BOLETÍN Nº 124 - 24 de junio de 2011

1. Comunidad Foral de Navarra

1.1. Disposiciones Generales

1.1.2. Decretos Forales

DECRETO FORAL 42/2011, de 16 de mayo, por el que se establece el currículo para la enseñanza de la lengua vasca a personas adultas en la Comunidad Foral de Navarra.

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

La Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence, tiene por objeto la regulación del uso normal y oficial del vascuence en los ámbitos de la convivencia social, así como en la enseñanza. El Decreto Foral 161/1988, de 19 de mayo, aprobó los primeros reglamentos de funcionamiento y organización de los centros de enseñanza del euskera para adultos de Navarra.

El Consejo de Europa, dada la diversidad lingüística de los países que lo componen, se propuso establecer un marco de referencia de niveles de dominio de la lengua para promover la coherencia en la enseñanza y aprendizaje de todas ellas. Este Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas fue publicado en el año 2001, Año Europeo de las Lenguas. En 2008 el Comité de Ministros del Consejo de Europa aprobó la Recomendación CM/Rec 2008-7, de 2 de julio, alentando el uso del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas en los Estados Miembros.

Por su parte, el Gobierno de Navarra ha establecido bien como requisito, bien como mérito, el conocimiento del vascuence para el acceso a determinados puestos de trabajo en el ámbito de la Administración y de la enseñanza.

A través de Acuerdo del Gobierno de Navarra, del 11 de septiembre de 1985, se asume la expedición de Títulos de Aptitud en el Conocimiento de la Lengua Vasca-EGA en la Comunidad Foral de Navarra. La Orden Foral 102/2009, de 22 de junio, establece la equivalencia de este Título con el nivel C1 del MCER, referencia que viene avalada con la presencia del Gobierno de Navarra en la Asociación Europea de Examinadores de Lenguas (ALTE).

Si bien no es un desarrollo de ley, el currículo tiene su encaje en la Ley Foral 19/2002, de 21 de junio, reguladora de la educación de personas adultas, en cuyo artículo 2 apartados c) y d) se habla del objetivo de formación integral tanto para el mundo laboral como para el desarrollo personal. En el artículo 3.3 se establece el objetivo de promover el conocimiento de nuestro patrimonio natural, histórico y cultural así como de las lenguas oficiales de nuestra Comunidad. En el artículo 5 se apunta a la promoción del conocimiento de la realidad navarra en todos sus aspectos, y de manera especial en todo lo relacionado con sus lenguas y cultura. Finalmente, el artículo 6 establece que el Gobierno de Navarra puede crear diplomas y certificaciones acreditativas de la realización de actividades y de la obtención de conocimientos.

En igual sentido, la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence, dispone en su artículo 1 apartado c) garantizar el uso y la enseñanza del vascuence con arreglo a principios de voluntariedad, gradualidad y respeto, de acuerdo a la realidad sociolingüística de Navarra. La Disposición Final primera faculta al Gobierno de Navarra para dictar cuantas disposiciones sean precisas para el desarrollo y aplicación de la Ley.

El Departamento de Educación considera necesario establecer un currículo para la lengua vasca que, partiendo de los principios de la enseñanza y aprendizaje de la lengua, y basándose en los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, establezca pautas comunes que faciliten y mejoren la enseñanza, el aprendizaje y la evaluación de esta lengua en la Comunidad Foral de Navarra.

La Orden Foral 48/2009, de 2 de abril, del Consejero de Educación, inició el procedimiento de elaboración del proyecto de Decreto Foral para establecer el currículo de lengua vasca para la enseñanza de adultos.

El contenido de este currículo es el resultado del trabajo coordinado y consensuado de la comisión de técnicos y expertos en la enseñanza de la lengua vasca, promovida por el Departamento de Educación.

Este currículo se presenta como documento fundamental, de carácter técnico lingüístico, para ordenar y orientar la enseñanza de la lengua vasca a las personas adultas.

En consecuencia con ello, a propuesta del Consejero de Educación, y de conformidad con la decisión adoptada por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día dieciséis de mayo de dos mil once,

DECRETO:

Artículo 1. Objeto.

El presente Decreto Foral tiene por objeto establecer el currículo para la enseñanza de la lengua vasca a personas adultas en la Comunidad Foral de Navarra, que figura como Anexo, distinguiendo niveles de competencia, que toman como referencia los del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Artículo 2. Ámbito de aplicación.

El presente currículo será de aplicación en los centros públicos de enseñanza de la lengua vasca a las personas adultas de la Comunidad Foral de Navarra.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Disposición Derogatoria Única.-Normas derogadas.

Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan al presente Decreto Foral.

DISPOSICIONES FINALES

Disposición Final Primera.-Habilitación normativa.

Se faculta al Consejero de Educación para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para la ejecución y desarrollo del presente Decreto Foral y para desarrollar la obtención y expedición de acreditaciones de nivel en relación con el currículo aprobado en este Decreto Foral.

Disposición Final Segunda.-Entrada en vigor.

El presente Decreto Foral entrará en vigor el día 1 de septiembre de 2011.

Pamplona, 16 de mayo de 2011.-El Presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz Sesma.-El Consejero de Educación, Alberto Catalán Higueras.

ANEXO

1. Introducción.

1.1. Prólogo.

La Sección de Política Lingüística del Consejo de Europa ha desarrollado el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) para un desarrollo unificado de los currículos de las lenguas europeas. El currículo navarro para la enseñanza de la lengua vasca a personas adultas (CNELVPA) sigue las directrices del MCER. Toma como base los niveles unificados propuestos en el mismo, adaptándolos a las características específicas de la enseñanza del euskera y basándose en la experiencia de los profesionales en la formación y acreditación de adultos en Navarra.

Los niveles establecidos en el Marco Común Europeo de Referencia, y que este currículo adopta como suyos, son los siguientes: A1, A2 (nivel de usuario básico), B1, B2 (nivel de usuario independiente), C1, C2 (nivel de usuario competente).

El CNEEA realiza una descripción hasta el nivel C1 inclusive.

-Objetivo del currículo.

Este currículo es un documento unificado para la preparación de programas lingüísticos, pautas para las programaciones, exámenes, materiales, etc. para la enseñanza de euskera a adultos de Navarra. Describe los recursos necesarios para utilizar el euskera como instrumento de comunicación, y las especificaciones necesarias para la consecución de dichos objetivos: principios teóricos, metodología niveles, contenidos, procesos...

El objetivo de este currículo es la mejora del trabajo y de la coordinación del alumnado profesorado, diseñadores de pruebas, examinadores, examinandos, y la Administración.

-Características del currículo.

Este currículo elaborado por la Administración es básico, general y amplio y se le denomina currículo de nivel de concreción 1. Cada euskaltegi (u organismo) deberá realizar el suyo (su nivel de concreción será el 2) basándose en el anterior y adaptándolo a sus características socioculturales. Cada centro u organismo examinador elaborará un currículo de nivel de concreción 3, adaptándolo al alumnado o examinando, en el que se plasmará día a día y tarea por tarea el trabajo a realizar.

El currículo trata de ser abierto, flexible e integrador, para facilitar la adaptación a cada situación y para integrar en el mismo a todos los participantes, teniendo en cuenta sus necesidades y el medio sociocultural en el que se desenvuelven.

Puesto que el euskera es una lengua propia de Navarra, el currículo toma en consideración el medio sociocultural del euskera y lo hace suyo. Pretende ser un instrumento que sirva de ayuda a los usuarios del euskera en todos los ámbitos de la sociedad: a nivel personal, social, académico, laboral, administrativo... y les permita contribuir a la normalización de la lengua, por medio de su conocimiento, uso y transmisión.

El CNEEA tiene en cuenta las distintas tipologías del alumnado y sus motivaciones con respecto al euskera: instrumental, cultural y/o integradora. Además, tiene en cuenta las características tanto de los navarros que han recibido el euskera por vía natural como las de aquellos que lo han recibido por vía académica y, asimismo, deberá ser capaz de satisfacer sus necesidades.

1.2. Principios metodológicos.

La enseñanza y la evaluación basadas en competencias son la base metodológica de este currículo. Para hablar una lengua hay que participar en actividades comunicativas con un objetivo concreto, valiéndose de competencias, en un contexto y en un ámbito determinados.

El Marco Común Europeo de Referencia propone una serie de reflexiones: por una parte, qué competencias utilizamos cuando nos comunicamos con los demás oralmente o por escrito, y cómo las desarrollamos al aprender una nueva lengua; y por otra, señala cómo concretar nuestros objetivos, cómo materializar el proceso de aprendizaje, qué podemos hacer para facilitarlo y cómo evaluarlo.

Las actividades lingüísticas en situaciones comunicativas son la base del proceso de aprendizaje y enseñanza de las lenguas. El eje de la metodología propuesta es enseñar y aprender a utilizar los recursos lingüísticos para realizar actos comunicativos, en un contexto social determinado que les proporciona pleno significado y por medio de textos de todo tipo.

Por ello, este currículo detalla las actividades lingüísticas que un hablante es capaz de realizar en cada nivel -comprensión, expresión e interacción orales y escritas-, concreta qué competencias comunicativas tiene que desarrollar -generales y lingüísticas-, qué estrategias utiliza para ello, y propone la tarea como instrumento válido para su explotación didáctica.

Además del enfoque metodológico comunicativo, este currículo ha adoptado también el enfoque constructivista. Desde el punto de vista del constructivismo, el proceso de aprendizaje de la segunda lengua es un proceso de síntesis o equilibrio existente entre los conocimientos previos y los nuevos. El alumnado, en la medida en que asimila elementos lingüísticos nuevos (asimilación), adapta sus conocimientos previos de acuerdo con la lengua meta (adaptación).

2. Definiciones de niveles.

2.1. Nivel A1.

Es capaz de comprender y utilizar palabras y textos constituidos por locuciones utilizadas frecuentemente en la vida cotidiana y también de formar frases sencillas para satisfacer las necesidades inmediatas. Sabe presentarse a sí mismo y a los demás, y sabe dar y solicitar información personal básica sobre su dirección, objetos y personas conocidas. Puede mantener relaciones superficiales, sobre todo en la estructura de pregunta-respuesta, si el interlocutor le habla despacio y claramente y está dispuesto a ayudarle.

2.2. Nivel A2.

Es capaz de comprender textos constituidos por frases y locuciones relacionadas con vivencias cercanas a su vida cotidiana, si el interlocutor está dispuesto a ayudarle: información básica sobre sí mismo y sobre su familia, las compras, los lugares de interés, las profesiones, etc. Al llevar a cabo tareas sencillas y habituales, sabe comunicarse solamente si el intercambio de información referente a temas conocidos y cotidianos es sencillo y directo. Puede comprender y escribir narraciones y descripciones sencillas sobre su pasado y su entorno, y sabe expresar sus necesidades inmediatas. Suele tener dificultades para comprender las ideas principales de textos más extensos.

2.3. Nivel B1.

Es capaz de comprender las ideas principales de los textos creados en euskera estándar y no complicados, si dichos textos tratan temas conocidos, se producen en contextos cotidianos y conocidos, sobre todo en las relaciones personales y en el tiempo de ocio. Sabe adaptarse bien en la mayoría de los lugares en los que se habla euskera, en relaciones sencillas. Puede formar textos sencillos y coherentes sobre temas conocidos y de interés personal. Puede dar a conocer experiencias, sucesos, deseos e intenciones, y, asimismo, puede argumentar brevemente sus opiniones y exponer sus intenciones. Sin embargo, tiene dificultades fuera de su contexto cercano. Por otra parte, tiene limitaciones para ser preciso y en cuanto al registro. Comete muchos errores lingüísticos, tiene un léxico limitado y le falta fluidez.

2.4. Nivel B2.

Es capaz de comprender y de expresar, tanto oralmente como por escrito, conversaciones, narraciones, descripciones, instrucciones y exposiciones breves sobre temas y situaciones cotidianas y conocidas. Puede hablar con cualquier vascohablante con bastante fluidez y naturalidad, de modo que ninguno de los interlocutores debe realizar grandes esfuerzos para entenderse mutuamente. En las relaciones sociales es capaz de comprender las ideas principales y las ideas explícitas secundarias de textos complejos sobre temas tanto concretos como abstractos. En textos de su especialidad también comprende los detalles. Puede crear textos claros y pormenorizados sobre temas variados, y asimismo es capaz de defender un punto de vista determinado sobre temas generales, dando argumentos a favor y en contra de cada opción. En cualquier caso, suele tener dificultades para captar detalles y expresarlos, sobre todo en temas sociales que no le son familiares. Suele tener carencias en la corrección y limitaciones en la fluidez.

2.5. Nivel C1.

Es capaz de comprender, sin esfuerzo, conversaciones extensas y charlas vivaces, aunque no estén muy claramente estructuradas o las relaciones de cohesión no sean muy explícitas, así como programas televisivos y películas. Comprende textos que relatan sucesos, películas y textos literarios, y puede diferenciar los registros. Puede leer artículos especializados e informaciones técnicas extensas, aun no siendo de su especialidad. Con todo, a veces el léxico puede ser un obstáculo. Habla con naturalidad y fluidez, sin detenerse demasiado a pensar qué locución requiere. En las relaciones sociales o profesionales, sabe utilizar la lengua de un modo flexible y eficaz, expresar detalladamente ideas y opiniones, y relacionarlas hábilmente con las de sus interlocutores. Además, puede mostrar sentido del humor utilizando juegos de palabras. Es capaz de realizar exposiciones claras y detalladas, tanto oralmente como por escrito, sobre temas complejos, integrando otros temas relacionados, desarrollando algunos puntos, y finalizando adecuadamente la conversación. Asimismo, es capaz de crear textos claros y bien estructurados expresando extensamente su punto de vista. Sabe desarrollar la mayoría de los temas en cartas, redacciones o informes, resaltando los puntos más importantes, de un modo flexible y eficaz. Utiliza un registro adaptado al receptor.

3. Actividades lingüísticas y estrategias.

Las actividades lingüísticas son acciones comunicativas en las cuales sus usuarios utilizan la lengua para comunicarse, en interacción con otros en un medio social, en una serie de situaciones y circunstancias diversas. El objetivo de dichas actividades es pragmático (utilizar la lengua para lograr algo), y para ello los usuarios deben valerse de todas sus competencias.

Las actividades lingüísticas pueden ser, por una parte, de comprensión, de expresión y de interacción. Por otra, orales y escritas. Por lo tanto, combinando ambos tipos, surgen seis grupos:

-Comprensión oral.

-Expresión oral.

-Comprensión escrita.

-Expresión escrita.

-Interacción oral.

-Interacción escrita.

Mediante los siguientes indicadores se enumeran las actividades de la lengua y las estrategias, precisando en cada nivel, y gradualmente, las competencias de los usuarios.

Estos indicadores son instrumentos útiles para unificar ciertas funciones, como especificar programaciones, crear materiales didácticos y evaluar o acreditar.

3.1. Nivel A1.

3.1.1. Comprensión.

-A1 Comprensión oral.

General: Es capaz de comprender palabras y locuciones sencillas utilizadas frecuentemente en la vida cotidiana, y de comprender preguntas y notas relacionadas con sus necesidades inmediatas. Puede mantener relaciones superficiales con las personas que hablan en euskera estándar, sobre todo en la estructura de pregunta-respuesta, si el interlocutor le habla despacio, vocaliza muy bien, realiza pausas y está dispuesto a repetir lo que ha dicho. Los gestos y las imágenes le sirven de ayuda.

1.-Es capaz de comprender bastantes palabras y locuciones en las charlas y conversaciones sencillas: Días de la semana, partes del día, meses, colores, números, precios, fechas, horas, referencias temporales...

2.-Es capaz de comprender bastantes frases orales sobre temas cotidianos: Avisos del profesor, asuntos referentes a la familia, aficiones...

3.-Es capaz de comprender preguntas, avisos, peticiones e instrucciones simples realizadas pausadamente y con cuidado, tanto directamente como por otros medios (megafonía, radios y televisiones, anuncios...): argia piztu (enciende la luz), liburua etxera eraman (lleva el libro a casa), aretoa itxi eginen da (el local se cerrará)...

4.-Es capaz de comprender a la persona que le explica cómo ir de un lugar a otro.

5.-Es capaz de comprender descripciones sencillas de personas y lugares: Presentación de alguien, aficiones del interlocutor, descripciones sencillas de personas y de viviendas...

6.-Es capaz de comprender a la persona que le cuenta sus rutinas cotidianas, tanto las realizadas como las futuras, y también a quien le cuenta qué está haciendo en un momento determinado.

7.-Es capaz de entender algunas ideas básicas (tema, lugar, personajes..., cuando le narran de un modo sencillo lo sucedido: anécdotas, imprevistos, ocurrencias, pérdidas de objetos...

8.-Es capaz de comprender explicaciones sencillas: planes, citas, intenciones, propuestas...

9.-Es capaz de reconocer el tema de conversaciones sencillas cara a cara o por teléfono y comprender su mensaje básico.

-A1 Comprensión escrita.

General: Es capaz de comprender palabras y textos constituidos por locuciones, utilizados a menudo en la vida cotidiana, leyéndolos más de una vez, si es necesario. A menudo necesita el contexto y las imágenes para comprenderlos.

1.-Es capaz de comprender nombres, palabras y locuciones sencillas y breves del ámbito público: Carteles de la calle, de las tiendas, de los restaurantes, de los medios de transporte... (ez erre -no fumar-, salgai -en venta-, zaborra hemen -la basura aquí-, aparkalekua -parking-, irteera -salida-...).

2.-Es capaz de comprender instrucciones muy básicas para cumplimentar fichas e impresos. Además, es capaz de comprender un cuestionario sobre sus datos personales.

3.-Es capaz de comprender explicaciones sencillas y breves, por ejemplo, cómo ir de un lugar a otro, cómo realizar un itinerario...

4.-Es capaz de comprender instrucciones sencillas: Cajero automático, utensilios diarios, parquímetro, notas sobre exámenes..., o instrucciones principales de un programa de ordenador (inprimatu -imprimir-, gorde -guardar-, kopiatu -copiar-...).

5.-Es capaz de comprender descripciones y datos personales básicos: Domicilio, edad, profesión, aficiones...

6.-Es capaz de comprender descripciones breves sobre lugares, objetos y situaciones sencillas: Casas, fiestas y celebraciones, animales...

7.-Es capaz de identificar la información básica (tema, lugar, personajes...) de cuentos sencillos y de resúmenes sencillos de películas, sobre todo si son conocidos.

8.-Es capaz de comprender algunas informaciones en textos breves escritos en pasado. Por ejemplo, una noticia o conversación sencilla publicada en una revista local o la biografía sencilla de un personaje.

9.-Es capaz de encontrar información específica en los anuncios, carteles de la calle, en agendas de Internet, en catálogos... Por ejemplo, es capaz de escoger una actuación y saber dónde y cuándo se va a realizar.

10.-Es capaz de comprender explicaciones muy sencillas: planes, intenciones, propuestas sencillas...

3.1.2. A1 Interacción.

-A1 Interacción oral.

General: Es capaz de participar en conversaciones sencillas con una estructura de pregunta-respuesta. El interlocutor debe hablarle despacio y siempre debe estar dispuesto a ayudarle.

1.-Es capaz de formular y responder a preguntas sencillas, si se formulan con calma y claramente: Dónde vive una persona, dónde trabaja, qué le gusta...

2.-Es capaz de comprender y utilizar palabras y locuciones breves de cortesía: Presentar a alguien, saludarlo, darle las gracias, preguntar cómo está, felicitarlo, pedirle perdón...

3.-Es capaz de comprender expresiones simples utilizadas en invitaciones y propuestas, y responder brevemente a las mismas: Celebraciones, planes de ocio, citas...

4.-Es capaz de solicitar servicios sencillos, mediante gestos o señalándo con la mano, para contestar a lo que se le pregunta: Compras simples, inscripciones, petición de billetes... Puede comprar algo o pedir la cuenta en una tienda, taberna u hostal.

5.-Es capaz de leer en voz alta algunas palabras y frases conocidas: Anécdotas breves, etiquetas de objetos conocidos, la fecha, la predicción del tiempo, el horóscopo... Asimismo, puede leer en voz alta a niños y niñas cuentos breves, adivinanzas sencillas y preguntas y respuestas breves.

6.-Asimismo, es capaz de comprender y expresar palabras básicas de la escuela (los nombres de las asignaturas, por ejemplo).

-A1 Interacción escrita.

General: Es capaz de leer algunas palabras y expresiones utilizadas en la vida cotidiana y de responder por escrito a lo leído, utilizando para ello unos recursos lingüísticos limitados.

1.-Es capaz de leer y escribir algunas notas informales simples en los mensajes SMS, en los mensajes electrónicos sencillos... (ogia erosi -comprar pan-, bihar etorriko naiz -vendré mañana-, liburua erosi dut -he comprado el libro-...).

2.-Es capaz de saludar, intercambiar agradecimientos o felicitaciones, en postales y cartas informales breves, en SMS-s, en tarjetas de felicitación o correos electrónicos.

3.-Es capaz de solicitar y facilitar informaciones sencillas, tanto sobre sí mismo como sobre los demás (domicilio, costumbres, aficiones...): en postales, correos electrónicos, chat-s, notas, formularios...

3.1.3. A1 Expresión.

-A1 Expresión oral.

General: Es capaz de crear palabras y textos constituidos por locuciones, utilizados frecuentemente en la vida cotidiana. Forma frases sencillas para satisfacer sus necesidades inmediatas. Sabe presentarse a sí mismo y a los demás, y describir las personas y los lugares de residencia. Puede mantener relaciones superficiales, sobre todo en la estructura de pregunta-respuesta, si el interlocutor le habla claramente y si está dispuesto a ayudarle y a repetirle las cosas.

1.-Es capaz de presentarse a sí mismo: Nombre, localidad, edad, dirección postal, teléfono, profesión, aficiones...

2.-Es capaz de utilizar los números, las cantidades, los precios y las horas.

3.-Es capaz de solicitar, dar y ofrecer objetos. Asimismo, es capaz de proponer algo y de dar órdenes o consejos sencillos.

4.-Es capaz de decir dónde vive y de describir de un modo simple su lugar de residencia: Dónde se encuentra, cómo es...

5.-Es capaz de describir de un modo simple los objetos y la gente.

6.-Es capaz de expresar qué tiempo hace o de preguntar sobre la predicción.

7.-Es capaz de hablar sobre las costumbres cotidianas; es capaz de decir qué está haciendo en un momento determinado; es capaz de contar qué ha hecho en vacaciones, el fin de semana o esa mañana. Asimismo, es capaz de expresar los planes a realizar en el futuro.

8.-Es capaz de utilizar conectores temporales sencillos en los relatos breves y simples.

9.-Es capaz de expresar qué y qué no es capaz de hacer.

-A1 Expresión escrita.

General: Es capaz de escribir palabras y textos constituidos por locuciones, utilizados a menudo en la vida cotidiana. Para satisfacer las necesidades inmediatas utiliza frases sencillas cohesionadas mediante conectores básicos (principalmente eta (y); a veces edo (o) y baina (pero): notas entre familiares, postales y cartas informales breves, correos electrónicos sencillos, SMS-s...

1.-Es capaz de escribir datos personales en cuestionarios y en impresos: nombre, localidad, edad, dirección postal, profesión, aficiones...

2.-Es capaz de escribir palabras y expresiones sencillas en una nota breve, chat o SMS (pedir, felicitar, preguntar, contestar brevemente...).

3.-Es capaz de dar instrucciones sencillas a familiares y a conocidos: cómo se puede llegar a un lugar, dónde está algo...

4.-Es capaz de realizar descripciones sencillas sobre sí mismo o sobre otra persona: sobre un lugar, instrumento o vehículo, sobre el tiempo...

5.-Es capaz de contar qué hace, qué costumbres tiene y qué le gusta, por ejemplo, en las postales de vacaciones o en los correos electrónicos sencillos.

6.-Es capaz de escribir notas diciendo dónde se encuentra y expresando qué quiere y proponiendo planes de un modo sencillo.

3.2. Nivel A2.

3.2.1. A2 Comprensión.

-A2 Comprensión oral.

General: Es capaz de comprender textos orales breves de la vida cotidiana (cara a cara, por teléfono y procedentes de los medios de comunicación), sobre todo frases y locuciones, siempre que el interlocutor esté dispuesto a ayudarle. Comprende lo suficiente para hacer frente a necesidades y tareas concretas, si el discurso está bien estructurado, está realizado en un registro neutro y si es breve, bastante lento y pronunciado correctamente. Suele tener dificultades para comprender las ideas principales en conversaciones más extensas, sobre todo si no tiene ocasión de que se le repita lo que no ha comprendido.

1.-Es capaz de comprender muchas expresiones y frases referentes a temas cercanos: Compras, lugar de residencia, trabajo, viajes...

2.-Es capaz de captar la idea principal en notas, mensajes y anuncios breves y simples: Notas sencillas en la estación de tren, consejos sobre el tráfico en la televisión, publicidad, agendas de la radio...

3.-Es capaz de comprender textos instructivos muy sencillos: Uso de instrumentos cotidianos, recetas breves, detalles referentes a direcciones postales y orientaciones, instrucciones realizadas con ayuda de mapas...

4.-Es capaz de comprender bastante bien las descripciones referentes a personas, lugares, animales y objetos.

5.-Es capaz de comprender las ideas principales de relatos sencillos y breves, si el tema es conocido y habitual: cuentos sencillos, sucesos sobre la vida cotidiana...

6.-Es capaz de comprender el hilo principal de los sucesos de noticias breves y llamativas de la televisión, sobre todo si están acompañados de imágenes: Curiosidades, cotilleos, temas deportivos, predicción del tiempo... En las conversaciones también capta algunas ideas si son sobre temas habituales.

7.-Es capaz de comprender informaciones sencillas sobre servicios: Restaurante, compras, información turística sencilla, transporte público, ayuntamiento, escuela...

8.-Es capaz de comprender el tema y las ideas principales en conversaciones del entorno si los temas son familiares: Familia de cada cual, pueblo, trabajo, salud, deporte, vacaciones, celebraciones..., siempre y cuando el interlocutor le ayude. Ha comenzado a percibir los cambios de tema.

9.-Es capaz de comprender la información principal de los servicios cotidianos, si le hablan despacio y claramente, si tiene posibilidad de asegurarse de que ha comprendido, y si tiene posibilidad de que le repitan la información: Tienda, restaurante, cine, casa de cultura...

10.-Es capaz de comprender si alguien está de acuerdo o no con algo, si dicha persona expresa su opinión de forma clara y sencilla.

-A2 Comprensión escrita.

General: Es capaz de comprender textos, frases y frases de tipo locución sobre vivencias cercanas de la vida cotidiana. Percibe el sentido general de los textos de estructura sencilla y clara y comprende su información básica. También percibe algunos detalles, si tiene posibilidad de leerlos más de una vez. Por otra parte, le son de gran ayuda las imágenes y el contexto.

1.-Es capaz de comprender las instrucciones de textos formales simples: Hojas de inscripción, formularios...

2.-Es capaz de comprender normas sencillas referentes a modos de comportamiento, reglas de juego..., siempre que las estructuras lingüísticas sean sencillas.

3.-Es capaz de comprender instrucciones sencillas sobre utensilios de la vida cotidiana: Cómo montar juguetes y muebles, cómo limpiar la ropa...

4.-Es capaz de comprender señales y avisos sencillos en lugares públicos: Informaciones para ir a algún lugar, avisos de peligro, notificaciones, campañas institucionales...

5.-Es capaz de comprender bien las descripciones referentes a personas, lugares, animales y objetos.

6.-Es capaz de comprender cuentos, libros y sus resúmenes, y anécdotas referentes a la vida cotidiana, si sus temas son conocidos y si están bien estructurados.

7.-Es capaz de comprender la información principal de noticias breves publicadas en la revista de la localidad o del barrio, así como algunos detalles de los mismos: accidentes, sucesos peculiares...

8.-Es capaz de encontrar información práctica y específica sencilla en los listados de servicios referente a los transportes, comercios y casas rurales: Direcciones, horarios, tipos de transporte, información complementaria...: En páginas web, dípticos, carteles de bares, tablones de anuncios...

9.-Es capaz de conseguir la información que le interesa referente a compraventas y a su formación personal, tanto en anuncios de periódico como en páginas web: qué es lo que está en venta, cómo es y cuánto cuesta, detalles sobre un curso...

10.-Es capaz de comprender si alguien está de acuerdo o no con algo, siempre y cuando esté escrito de forma clara y sencilla.

-A2 Estrategias de comprensión.

1.-Es capaz deducir el significado de las palabras que no conoce partiendo del contexto y de la idea general, en textos breves, escritos y orales, sobre temas cotidianos y habituales.

3.2.2. A2 Interacción.

-A2 Interacción oral.

General: Es capaz de tomar parte en conversaciones breves, de estructura sencilla, si el interlocutor le ayuda, en caso de que lo necesite. Es capaz de intercambiar información e ideas sobre temas cotidianos.

1.-Es capaz de hacer preguntas muy sencillas y contestarlas sin preparación previa, cara a cara y por teléfono. Si son un poco más complicadas, sobre todo cuando se trata de sucesos del pasado, hay que repetirle las preguntas y ayudarle a formular las respuestas.

2.-Es capaz de utilizar bien y de comprender las fórmulas típicas de cortesía y los intercambios de información básica en las relaciones sociales, tanto cara a cara como por teléfono: Saludar, preguntar sobre qué vida lleva alguien, pedir perdón y aceptarlo, intercambiar información personal...

3.-Es capaz de seguir el hilo de las conversaciones de grupo (cuando se refieren a vivencias cercanas) y de tomar parte ocasionalmente. Asimismo, es capaz de realizar aportaciones en conversaciones breves, en contextos normales referentes a temas generales.

4.-Es capaz de solicitar y ofrecer informaciones sencillas sobre los siguientes servicios: Compraventas, matrículas, sobre actividades de la casa de cultura o de la escuela...

-A2 Interacción escrita.

General: Es capaz de leer y escribir frases y notas sencillas para responder a necesidades inmediatas.

1.-Es capaz de comprender notas y textos sencillos sobre temas cotidianos escritos por amigos o compañeros de trabajo, para pedirle que haga algo, para que dé detalles de un plan o para preguntar sobre asuntos personales: SMS-s, mensajes electrónicos y cartas sencillas y simples... También es capaz de responder a los mismos: dar información sencilla, invitar, dar las gracias o dar recuerdos, pedir perdón...

2.-Es capaz de preguntar y proponer algo, hacer repetir la información..., con objeto de satisfacer sus necesidades inmediatas, en notas, cartas y correos electrónicos. Por ejemplo, es capaz de solicitar información sobre un servicio y comprenderla.

3.-Es capaz de leer en voz alta cuentos sencillos a niños y niñas y de contarles adivinanzas sencillas. Es capaz de comprender problemas y operaciones escolares sencillas. Asimismo, es capaz de comprender notas, notificaciones e instucciones sencillas del profesor o profesora.

-A2 Estrategias de interacción.

Tomar la palabra:

1.-Es capaz de utilizar técnicas sencillas para comenzar, mantener y finalizar conversaciones breves y sencillas cara a cara.

Ayudar al receptor:

2.-Es capaz de expresar hasta qué punto ha comprendido lo que se dice.

Solicitar explicaciones:

3.-Es capaz de solicitar al interlocutor, de una forma muy sencilla, que le aclare lo que le ha dicho.

4.-Es capaz de solicitar que se le expliquen las palabras clave o enunciados que no ha comprendido, utilizando para ello fórmulas habituales.

5.-Es capaz de expresar lo que no ha comprendido.

3.2.3. A2 Expresión.

-A2 Expresión oral.

General: Es capaz de crear textos breves y sencillos sobre sus vivencias cercanas. Utiliza conectores básicos para la cohesión: eta (y), edo (o), baina (pero), zeren eta (porque)... Sabe comunicarse en situaciones habituales, si en ellas se da un intercambio de información sencillo sobre temas que le son conocidos y familiares. Es capaz de hacer narraciones y descripciones sencillas sobre su pasado y de expresar sus necesidades inmediatas. Expresa las cosas de un modo simple, brevemente y utilizando estructuras básicas. Su conversación es lenta, con errores, pausas y circunloquios, y a veces no se le comprende bien. A menudo se vale de la ayuda del interlocutor.

1.-Es capaz de facilitar y comprender instrucciones sencillas: Cómo ir de un lugar a otro, recetas breves, cómo se hace algo... Asimismo, es capaz de preguntar o explicar un itinerario en mapas y planos.

2.-Es capaz de realizar descripciones objetivas sobre personas, vehículos, lugares, paisajes y sobre el tiempo. Es capaz de realizar algunas comparaciones simples.

3.-Es capaz de hacer relatos breves y sencillos de sucesos cotidianos (anécdotas, vivencias, noticias breves...). En cualquier caso, da ideas generales, sin demasiados detalles.

4.-Es capaz de contar lo que le gusta hacer en el tiempo de ocio, qué es lo que hace en el trabajo, qué educación ha recibido, qué es lo que le interesa...

5.-Es capaz de dar explicaciones breves de la vida cotidiana: Fiestas, actividades culturales...

6.-Es capaz de expresar su acuerdo o desacuerdo con algo sin dar razones muy elaboradas para ello. Es capaz de expresar de un modo simple lo que piensa sobre las cosas que le son cercanas.

7.-Es capaz de hacer planes con las personas de su entorno, de fijar citas y de proponer lo que se puede y lo que no se puede hacer. Es capaz de realizar sugerencias para mostrar si lo acordado le parece bien o mal, y de expresar su parecer sobre los pasos a dar. Es capaz de poner excusas y aceptarlas.

-A2 Expresión escrita.

General: Es capaz de escribir textos breves y sencillos sobre vivencias cercanas de la vida cotidiana. Utiliza conectores básicos para la cohesión: eta (y), edo (o), baina (pero), zeren eta (porque)... Sabe hacer narraciones y descripciones sencillas sobre su pasado y sobre su entorno, y sabe expresar brevemente sus necesidades inmediatas en notas, postales y cartas informales breves y en mensajes electrónicos sencillos...

1.-Es capaz de responder a un cuestionario referente a temas de su interés, trabajo, salud, aficiones, costumbres... Asimismo, es capaz de escribir un curriculum vitae sencillo con información esquemática.

2.-Es capaz de dar instrucciones en notas y anuncios: normas sencillas, cómo suele hacer algo, recetas breves...

3.-Es capaz de realizar una descripción correcta de personas, lugares y objetos. Para ello, se vale de comparaciones sencillas.

4.-Es capaz de presentarse brevemente a sí mismo y a otra persona (familia, estudios, modo de vida, trabajo, ocio, aficiones...) en una carta o correo electrónico.

5.-Es capaz de contar con frases breves lo que le ha sucedido o lo que ha vivido (qué, dónde y cuándo): un accidente, una fiesta, una experiencia personal, utilizando para ello conectores temporales sencillos para expresar la cronología y la frecuencia.

6.-Es capaz de escribir notas, sms-s y correos electrónicos breves, sobre actividades cotidianas (celebraciones, servicios, trabajo...).

7.-Es capaz de realizar resúmenes breves sobre textos leídos: noticia breve, sucesos cercanos, agendas culturales, proyectos...

8.-Es capaz de expresar por escrito si está de acuerdo o no con algo sin dar razones muy elaboradas para ello.

-A2 Estrategias de expresión.

Planificar:

1.-Es capaz de identificar el propósito global de una tarea.

2.-Es capaz de definir y secuenciar los pasos necesarios para la realización de una tarea.

Compensar:

3.-Es capaz de hacer ver o identificar lo que quiere expresar señalándolo, si en su repertorio no encuentra palabras adecuadas (por ejemplo: Hori nahi dut, mesedez ?Quiero eso, por favor?).

3.3. Nivel B1.

3.3.1. B1 Comprensión.

-B1 Comprensión oral.

General: Es capaz de comprender las ideas generales y algunos detalles, en conversaciones en euskera estándar claramente pronunciadas y estructuradas, si las mismas se refieren a temas conocidos y se dan en contextos cotidianos, sobre todo en el ámbito de las relaciones y del ocio. De no ser así, suele tener dificultades para comprender los detalles. Comprende la información general dada en instrucciones, discusiones, narraciones y exposiciones. También comprende los detalles si el interlocutor está dispuesto a ayudarle, repitiendo o reformulando la información. Sabe desenvolverse bien en relaciones sencillas en la mayoría de los lugares en los que el euskera es lengua de uso habitual.

1.-Es capaz de comprender bien casi todas las instrucciones orales sencillas: Consejos para hacer compras, cómo realizar una matrícula, consejos del médico...

2.-Es capaz de comprender instrucciones técnicas sencillas: Electrodomésticos, procedimientos de trabajo...

3.-Es capaz de comprender descripciones detalladas de personas, objetos y lugares.

4.-Es capaz de comprender descripciones psicológicas de personas, sobre todo si están basadas en adjetivos que expresan humor, tristeza, pasión..., en conversaciones o relatos habituales: cuando alguien nos cuenta cómo se siente, cuando está hablando sobre la forma de ser de otra persona...

5.-Es capaz de comprender casi toda la información en relatos y narraciones breves: Temas cotidianos, cuentos, sueños, desgracias, anécdotas, resúmenes sencillos de libros y películas...

6.-Es capaz de comprender las ideas principales de programas de radio o de televisión, si se refieren a asuntos cotidianos o temas conocidos: Noticias breves, sucesos, entrevistas informales, agendas y cursos, situación de las carreteras, predicción del tiempo, retrasmisiones deportivas, magazines y documentales sencillos, reality show-s... Le sirve de ayuda una pronunciación clara y lenta, así como las imágenes.

7.-Comprende películas, teleseries, si los diálogos y los temas son sencillos; aun así, pierde muchos detalles.

8.-Es capaz de comprender el hilo principal de explicaciones y de informaciones sobre temas cotidianos (cara a cara o en los medios de comunicación): vivienda, peticiones de los trabajadores...

9.-Es capaz de comprender el hilo principal en conversaciones y discusiones próximas si se dan en euskera estándar y se refieren a temas cotidianos: Cocina, relaciones, relatos de la infancia, conversaciones habituales en el trabajo... Aun y todo, a menudo se le deben repetir y aclarar las cosas.

10.-Es capaz de comprender la opinión de los que están hablando en discusiones informales o sencillas, si se expresan claramente y despacio. Comprende los argumentos principales a favor y en contra si se refieren a temas conocidos: Ecología, problemas de la comunidad de vecinos, o del pueblo o barrio, acuerdos del ayuntamiento...

-B1 Comprensión escrita.

General: Es capaz de comprender las ideas principales y muchos detalles de textos bien estructurados en euskera estándar, siempre que se refieran a temas conocidos y se den en contextos cotidianos, sobre todo en el ámbito de las relaciones y el ocio. Los textos suelen tener una estructura lineal y no suelen ser muy largos; son coherentes, bien cohesionados y de léxico sencillo. Sin embargo, el receptor no tiene los recursos suficientes para percibir cuál es la actitud o estado de humor del emisor si no lo expresa claramente.

1.-Es capaz de comprender detalladamente las instrucciones que le interesan, tanto en textos breves como extensos: Normas de las sociedades, notas sencillas en el trabajo... Asimismo, es capaz de comprender textos sencillos de autoayuda publicados en revistas, periódicos y dípticos: Cómo dejar de fumar, cómo organizar las vacaciones para no estresarse...

2.-Es capaz de comprender manuales de uso e instalación y explicaciones sencillas de los servicios técnicos: Lavadora, teléfono, ordenador...

3.-Es capaz de comprender definiciones de objetos y conceptos.

4.-Es capaz de comprender descripciones psicológicas de personas, sobre todo basadas en adjetivos referidos a sentimientos de aflicción, gozo..., en cartas y en mensajes electrónicos personales.

5.-Es capaz de comprender textos narrativos sencillos, sobre todo aquellos que tienen un desarrollo lineal: Cuentos y narraciones breves, noticias, titulares, crónicas, fragmentos biográficos y relatos. Es capaz de seguir bastante bien el hilo principal y de comprender cuáles son los sucesos principales.

6.-Es capaz de comprender los puntos principales de exposiciones breves en periódicos: Columnas, artículos, reportajes con muchas ilustraciones, entrevistas..., cuando sus temas son habituales y conocidos.

7.-Es capaz de conseguir información consultando textos breves y largos (cartas, catálogos, documentos...). Es capaz de recoger información de algunas secciones de un texto o de varios textos para poder realizar una actividad concreta.

8.-Es capaz de realizar consultas generales en textos expositivos y descriptivos sencillos: Exposiciones breves de libros de consulta, definiciones de enciclopedias digitales, páginas web... En cambio, tiene dificultades para comprender los detalles.

9.-Es capaz de comprender muchos problemas y operaciones escolares, así como explicaciones simples e instrucciones de los libros de texto.

10.-Es capaz de identificar las ideas principales de los textos argumentativos, si el tema le resulta conocido, aunque no entienda los detalles, en foros de Internet, en cartas al director o en correos electrónicos.

-B1 Estrategias de comprensión.

1.-Es capaz de identificar, mediante el contexto, las palabras conocidas que se refieren a temas de su interés y especialidad.

2.-Es capaz de deducir, a partir del contexto, el significado de algunas palabras y frases, si conoce el tema.

3.3.2. B1 Interacción.

-B1 Interacción oral.

General: Es capaz de comunicarse con cierta seguridad en contextos cotidianos, sobre todo en ámbitos de ocio y de relaciones sociales. Es capaz de desenvolverse bien en casi todas las situaciones habituales que puedan surgir. Con todo, a menudo hay que repetirle o reformularle la información.

1.-Es capaz de comenzar, mantener y finalizar conversaciones simples sobre temas cercanos: Familia, aficiones, trabajo, viajes, sucesos actuales... Se desenvuelve sin mayores problemas y, por ejemplo, no tiene necesidad de preguntar repetidamente. Pero, ocasionalmente, pueden surgir problemas de comunicación.

2.-Es capaz de exponer sus razones y de escuchar las de los interlocutores, de discutir acerca de los pasos a seguir y de valorar las posibilidades, cuando quiere conseguir un objetivo o cuando quiere arreglar un problema. Con todo, a menudo reformula y se le debe repetir lo dicho.

3.-Sabe transmitir dudas, expresar opiniones, poner condiciones y expresar y comprender actitudes, siempre de un modo sencillo: En viajes, en tiendas, en el ayuntamiento, en la casa de cultura, en la asociación, en el banco...

4.-Es capaz de formular quejas y reclamaciones formales en la vida cotidiana y de solicitar y dar aclaraciones, de un modo sencillo y en un registro neutro. Es capaz de facilitar con precisión la información que se le ha solicitado: En operaciones bancarias sencillas, en la casa de cultura, en el centro educativo...

-B1 Interacción escrita.

General: Es capaz de comprender y escribir cartas y notas personales solicitando y facilitando información sencilla, destacando los aspectos más importantes.

1.-Es capaz de desenvolverse con cierta soltura en las relaciones sociales habituales (solicitar o facilitar información sencilla, expresar la cuestión detalladamente y destacar algunos aspectos importantes, y realizar propuestas sencillas al respecto): Mediante notas, cartas, correos electrónicos y las redes sociales de Internet.

2.-Es capaz de tener intercambios postales frecuentes de amistad, o de participar habitualmente en redes sociales, y de diferenciar en ellos sucesos y sentimientos.

3.-Es capaz de solicitar información general y específica en servicios públicos, mediante cartas o correos electrónicos, y de rellenar un impreso administrativo sencillo.

4.-Es capaz de comprender notas y cartas formales estándares y simples: De asociaciones, del centro educativo de los hijos e hijas, de un servicio público (peticiones de vacaciones, inscripciones, notificaciones breves...).

-B1 Estrategias de interacción.

Tomar la palabra:

1.-Es capaz de participar en las discusiones sobre temas referentes a la vida cotidiana utilizando para ello la expresión más adecuada para tomar la palabra.

2.-Es capaz de iniciar conversaciones sencillas, seguirlas y finalizarlas, vis a vis, sobre temas habituales o de interés personal.

3.-Es capaz de atraer la atención de los demás.

Cooperar:

4.-Es capaz de utilizar un repertorio lingüístico y estratégico básico para conversar y discutir.

5.-Es capaz de resumir lo dicho para facilitar la discusión.

6.-Es capaz de repetir una parte de lo dicho por alguien para corroborar que se entienden y para ayudar a desarrollar las ideas. Es capaz de animar a otras personas a participar en una discusión.

Solicitar explicaciones:

7.-Es capaz de solicitar que se aclare o se explique mejor lo dicho.

3.3.3. B1 Expresión.

-B1 Expresión oral.

General: Es capaz de desenvolverse casi siempre bien en euskera en el ámbito de las relaciones cotidianas y de ocio. Es capaz de mantener, con cierta fluidez, conversaciones sencillas y coherentes, sobre temas conocidos o de interés personal. Es capaz de expresar sucesos, deseos e intenciones y, asimismo, es capaz de razonar muy brevemente sus opiniones. En cambio, tiene dificultades en la precisión, corrección, fluidez y en adecuarse al registro de la persona receptora, pero gracias a las estrategias de compensación, es eficaz, y la comunicación no se interrumpe del todo.

1.-Es capaz de dar aclaraciones detalladas sobre temas prácticos: Utilización de utensilios habituales, consejos para la convivencia, recetas breves, uso de servicios...

2.-Es capaz de realizar descripciones sencillas de personas (sus aficiones, familia, estudios...) así como de objetos, lugares, paisajes y servicios. Puede indicar una localización detalladamente.

3.-Es capaz de realizar descripciones psicológicas de personas pero de un modo muy sencillo. Es capaz de exponer de un modo sencillo su estado de ánimo y sentimientos: enfado, alegría, extrañeza, satisfacción, amor...

4.-Es capaz de contar de un modo simple y lineal los sucesos cotidianos (incidentes, imprevistos, vivencias, noticias...) y de transmitir de algún modo las emociones que le producen. Da ideas generales así como algunos detalles.

5.-Es capaz de resumir la información recibida de diversas fuentes, con fidelidad a la original. Es capaz de realizar resúmenes sencillos de libros, películas, discusiones, documentales..., y de dar su opinión.

6.-Es capaz de contar a niños y niñas cuentos sencillos, así como adivinanzas, y de hacer juegos de palabras.

7.-Es capaz de realizar exposiciones breves con cierta fluidez sobre temas habituales o de su competencia, sobre todo si los ha preparado previamente, y de responder a las preguntas que se le hacen.

8.-Es capaz de exponer detalladamente sus intenciones y planes. Además, ha comenzado a manifestar sus sueños, esperanzas y deseos, aunque sin dar demasiados detalles.

9.-Es capaz de dar brevemente su opinión y de realizar comentarios breves sobre la opinión de los demás, en conversaciones informales, si el tema le resulta conocido. Puede dar ideas complementarias y ejemplos, y puede resaltar las partes positivas y negativas de algunas posibilidades, elaborando para ello razonamientos lógicos. Sin embargo, a menudo tiene limitaciones para precisarlos.

-B1 Expresión escrita.

General: Es capaz de manifestar por escrito experiencias, sucesos, deseos e intenciones. Asimismo, es capaz de razonar muy brevemente sus opiniones o de manifestar sus intenciones, en temas de interés personal y utilizando mecanismos de coherencia sencillos.

1.-Es capaz de responder a una encuesta formal, sobre temas laborales, sociales...

2.-Es capaz de dar adecuadamente instrucciones y aclaraciones prácticas utilizando para ello un léxico preciso: Uso de aparatos, clasificación de las basuras, normas de convivencia...

3.-Es capaz de realizar una descripción de personas, lugares y objetos, con un cierto nivel de detalle. Ha comenzado a realizar descripciones psicológicas, pero de un modo muy general y basándose en adjetivos. Asimismo, es capaz de manifestar sus sentimientos basándose en adverbios: Felicidad, tristeza, dolor, perdón..., en cartas y en redes sociales.

4.-Es capaz de narrar sucesos con un cierto nivel de detalle, utilizando adecuadamente conectores temporales, con el fin de recibir y transmitir ideas sobre temas conocidos, tanto abstractos como concretos, en cartas personales o mensajes electrónicos.

5.-Es capaz de contar sus experiencias a los conocidos y de manifestar sentimientos y reacciones de un modo simple, en textos claros y estructurados (viajes, asuntos escolares, vivencias...), mediante cartas, correos electrónicos o notas.

6.-Es capaz de resumir con un cierto nivel de detalle textos referentes a temas conocidos o de interés general, así como los argumentos de películas, libros o espectáculos.

7.-Es capaz de facilitar informaciones inmediatas y explicaciones sencillas a sus amistades o compañeros y compañeras de trabajo, destacando para ello los aspectos que le parecen importantes, en notas o mensajes electrónicos.

8.-Es capaz de escribir textos simples y coherentes sobre temas de su interés, opinando sobre los mismos mediante razonamientos breves. Por ejemplo: Sobre un servicio (bar o transporte), sobre un espectáculo o sobre un suceso, mediante mensajes electrónicos, foros, redes sociales...

-B1 Estrategias de expresión.

Planificar:

1.-Es capaz de intentar combinar nuevas palabras y expresiones, y es capaz de adaptarse, para expresar el mensaje, a los recursos de que dispone.

Compensar:

2.-Es capaz de utilizar una palabra sencilla que significa algo parecido al concepto que quiere transmitir, y de definir aproximadamente la palabra que no recuerda.

3.-Es capaz de adecuar una palabra de su primera lengua y de preguntar si le han entendido.

Controlar y corregir:

4.-Es capaz de corregir confusiones de tiempos verbales, y de expresiones que puedan dar lugar a malentendidos, si el interlocutor le indica que hay un error. Asimismo, es capaz de preguntar si la forma que ha utilizado es la correcta.

5.-Es capaz de adoptar otra una táctica diferente y de comenzar de nuevo, si la comunicación se interrumpe.

3.4. Nivel B2.

3.4.1. B2 Comprensión.

-B2 Comprensión oral.

General: Es capaz de comprender bien y con precisión cualquier conversación estándar referente a temas habituales y situaciones conocidas, cara a cara y en los medios de comunicación. Comprende las ideas principales, tanto en el dialecto más próximo a su entorno como en los dialectos similares al euskera estándar (Sobre todo el dialecto central y el dialecto navarro, tomando como base la clasificación de los dialectos del euskera realizada en el año 1998 por Koldo Zuazo). Es capaz de comprender las ideas principales y secundarias explícitas de un discurso complejo referente a temas concretos y abstractos. Si se trata de su especialidad, comprende también los detalles. Puede tener dificultades con estructuras difíciles y con expresiones castizas.

1.-Es capaz de comprender perfectamente avisos e instrucciones concretas, incluidas las de ámbito técnico, si le es conocido.

2.-Es capaz de comprender muy bien descripciones detalladas. También es capaz de comprender muy bien descripciones psicológicas: Actitudes, sentimientos y grados de emoción, en conversaciones, exposiciones y relatos.

3.-Es capaz de comprender detalladamente acontecimientos, sucesos, anécdotas, relatos históricos..., escuchados directamente o en grabaciones.

4.-Es capaz de comprender bien casi todos los relatos y explicaciones de radio y televisión, referentes a temas actuales: Noticiarios, programas informativos, películas, documentales, teleseries, reality show-s... Comprende las ideas principales y también muchos detalles. Aún así, las estructuras confusas y las expresiones y estructuras desconocidas... le dificultan algo la comprensión.

5.-Es capaz de comprender las ideas principales de los relatos y exposiciones de conferencias, discursos o comunicaciones de jornadas de su interés (los temas pueden ser concretos, abstractos, directos o grabados), si el ritmo y la estructuración de la conversación son los adecuados. Sin embargo, puede tener dificultades con estructuras confusas.

6.-Es capaz de comprender casi todas las entrevistas y discusiones de los medios de comunicación. También percibe cuál es la actitud o estado de ánimo de los interlocutores.

7.-Es capaz de comprender bien casi todas las entrevistas que escucha en directo, si se refieren a temas cercanos: Entrevistas realizadas en la calle, conversaciones de sus hijos e hijas con sus amistades, conversaciones del profesorado... Aun así, la comprensión le exige un esfuerzo y debe estar atento. Puede perder algunos detalles.

8.-Es capaz de comprender bien las opiniones y argumentaciones de los interlocutores. Comprende bien los detalles y las razones secundarias, sobre todo si son explícitos. También percibe cuál es la actitud o estado de ánimo de los interlocutores: sorpresa, felicidad, tristeza...

9.-Es capaz de comprender las discusiones sobre conflictos sociales y políticos realizadas en directo y en los medios de comunicación. Percibe también el estado de ánimo de los participantes. Puede tener problemas cuando no conoce el tema y cuando los interlocutores hablan todos al mismo tiempo.

-B2 Comprensión escrita.

General: Es capaz de comprender las ideas principales y secundarias de textos complejos referentes a temas concretos y abstractos, sobre todo en el ámbito de las relaciones sociales. En textos de su especialidad comprende también los detalles. Su léxico es amplio pero puede tener dificultades para percibir los matices. Ha comenzado ya a percibir cuáles son la actitud y estado de ánimo implícitos del emisor. Es capaz de leer y comprender selectivamente las fuentes de referencia de los textos, de acuerdo con su objetivo.

1.-Es capaz de comprender bien textos de autoayuda, en revistas, periódicos y libros: Cómo mejorar las relaciones laborales, qué hacer para mejorar la salud...

2.-Es capaz de comprender instrucciones extensas y complejas, siempre que pueda volver a leer la parte más difícil. Por lo tanto, es capaz de ojear rápidamente los manuales de uso (por ejemplo, de un programa de ordenador o de un servicio técnico) y de encontrar las aclaraciones necesarias para solucionar problemas concretos.

3.-Es capaz de comprender descripciones subjetivas personales detalladas (estado de ánimo, pasión, disgusto, esperanza...), en cartas, mensajes electrónicos, en redes sociales, en textos literarios...

4.-Es capaz de comprender textos narrativos literarios aunque estén contados desde la emoción y la subjetividad (novela breve, cuento, narración breve...). Comprende los estados de ánimo de los personajes y sus comportamientos, y las consecuencias de estos.

5.-Es capaz de percibir rápidamente el contenido y el significado de textos informativos en periódicos, revistas e Internet, sobre temas de su interés: noticias, reportajes, foros, sitios web, blog-s, wiki-s...

6.-Es capaz de comprender textos divulgativos en revistas, periódicos e Internet, si puede utilizar el diccionario para comprobar que ha interpretado correctamente lo leído: Artículos, reportajes, sitios web, wiki-s, blog-s... Es capaz de encontrar fácilmente detalles significativos en dichos textos.

7.-Es capaz de comprender muchos textos formales así como impresos administrativos, aunque no comprenda algunos detalles (notificaciones, reclamaciones...). Es capaz de comprender cartas e informes breves sobre su especialidad. Percibe fácilmente el sentido general y comprende casi todos los detalles.

8.-Es capaz de comprender correctamente los puntos de vista y comentarios sobre conflictos sociales y políticos actuales vertidos por sus autores, en artículos de opinión, cartas, manifiestos, foros, blog-s... Percibe bien las posturas a favor y en contra, y sus motivos, sobre todo si son explícitos.

9.-Es capaz de comprender las críticas de ámbito cultural: películas, teatros, libros, conciertos...

-B2 Estrategias de comprensión.

1.-Puede emplear estrategias variadas para la comprensión. Por ejemplo: escuchar atentamente para captar las ideas principales; verificar la comprensión utilizando palabras claves del contexto.

3.4.2. B2 Interacción.

-B2 Interacción oral.

General: Es capaz de comunicarse con cierta fluidez, precisión y eficacia, del tal modo que ninguno de los interlocutores debe esforzarse para comprenderse.

La comunicación inmediata es fácil en temas cotidianos y complejos. Con todo, puede tener dificultades de corrección y fluidez.

1.-Es capaz de participar en conversaciones informales con vascohablantes para expresar claramente sus vivencias y para hacer sus propuestas, con fluidez y naturalidad. A veces, el interlocutor debe ayudarle en las reformulaciones, pero no se producen apenas pausas.

2.-Es capaz de discutir sus ideas y opiniones sobre temas generales y de actualidad, de presentar claramente sus líneas argumentales y de comprender bien los argumentos de los demás, realizando para ello exposiciones, razonamientos y comentarios adecuados.

3.-Es capaz de intercambiar con eficacia información sobre sucesos e instrucciones concretas de su trabajo o de su especialidad.

4.-Es capaz de trabajar en grupo e invitar a otros a participar. Presenta los problemas y los conflictos claramente, compara las ventajas y desventajas y saca conclusiones, de modo que no se creen tensiones.

5.-Es capaz de reclamar servicios y de negociar la resolución de conflictos: Multas, problemas laborales...

-B2 Interacción escrita.

General: Es capaz de intercambiar relatos y exposiciones y de expresar correctamente su punto de vista relacionándolo con el de los demás.

1.-Es capaz de comprender textos en cartas y mensajes electrónicos, en foros, en redes sociales y en blog-s, y de tener intercambios frecuentes, tanto expositivos como de opinión, sobre asuntos personales, sociales y también sobre temas de su especialidad y temas divulgativos. Percibe emociones y opiniones.

2.-Es capaz intercambiar fácilmente información sobre diferentes servicios. Es capaz de solicitar una información más completa y exacta sobre un producto, y de realizar una reclamación, por ejemplo, sobre el automóvil, el trabajo, un curso...

-B2 Estrategias de interacción.

Tomar la palabra:

1.-Es capaz de participar adecuadamente en una conversación, utilizando expresiones apropiadas.

2.-Es capaz de comenzar y mantener una conversación y, si es necesario, de finalizarla, utilizando eficazmente el turno de palabra.

3.-Es capaz de utilizar frases hechas, para ganar tiempo y para mantener su turno de palabra, mientras piensa lo que va a decir.

Cooperar:

4.-Es capaz de dar continuidad a las aportaciones e inferencias de los demás y de reaccionar correctamente ante las mismas, contribuyendo al desarrollo de la conversación.

5.-Es capaz de contribuir al desarrollo de las discusiones sobre temas cotidianos, confirmando que comprende lo que se dice y animando a otras personas a participar, etc.

Solicitar explicaciones:

6.-Es capaz de preguntar para verificar que ha comprendido lo que se le ha dicho y para solicitar que se le expliquen aspectos dudosos.

3.4.3. B2 Expresión.

-B2 Expresión oral.

General: Es capaz de conversar, narrar, describir, dar instrucciones y explicaciones, creando textos claros y precisos sobre temas cotidianos y en situaciones habituales. Puede conversar con fluidez y naturalidad con vascohablantes. Asimismo, es capaz de dar su opinión acerca de temas generales y de argumentar a favor y en contra. Con todo, puede tener dificultades para dar detalles. Suele cometer errores de corrección y tiene limitaciones de fluidez.

1.-Es capaz de expresar oralmente normas e instrucciones formales precisas, en temas referentes a la asociación de vecinos, al trabajo, a su ámbito...

2.-Es capaz de realizar descripciones claras y detalladas sobre asuntos de su ámbito o del trabajo.

3.-Es capaz de expresar correctamente sus actitudes y sentimientos, y los de las demás personas, y de expresar, asimismo, diversos grados de emoción.

4.-Es capaz de realizar narraciones y exposiciones detalladas y bien desarrolladas acerca de temas y sucesos habituales, con bastante fluidez y claridad, y sin causar tensión o dificultad al oyente.

5.-Es capaz de destacar la importancia que tienen para él algunos sucesos y experiencias concretas, y de expresar claramente cuál es su punto de vista. Diferencia bien los aspectos significativos y los detalles que pueden ser de ayuda, y da aclaraciones complementarias y ejemplos adecuados.

6.-Es capaz de realizar exposiciones acerca de muchos temas académicos y profesionales, de forma eficaz, expresando la relación existente entre las diversas ideas.

7.-Es capaz de resumir oralmente, entrevistas o reportajes de periódicos y revistas, reflejando los diversos puntos de vista, argumentos y discusiones, y añadiendo su punto de vista.

8.-Es capaz de desarrollar opiniones y argumentos y de mantener su punto de vista, sobre temas generales, resaltando los aspectos significativos y dando argumentos complementarios y detalles de los mismos.

9.-Es capaz de expresar su estado de ánimo (sorpresa, felicidad, tristeza...), en una discusión o litigio, y de crear líneas argumentales razonadas.

-B2 Expresión escrita.

General: Es capaz de redactar instrucciones, descripciones, narraciones y exposiciones de un modo claro, preciso y cohesionado acerca de temas y situaciones sociales habituales. Asimismo, es capaz de dar su opinión sobre un tema conocido y de argumentar a favor y en contra.

1.-Es capaz de escribir normas e instrucciones concretas: Normas de la comunidad de vecinos o del trabajo, los procedimientos de su especialidad...

2.-Es capaz de realizar descripciones claras, concretas, ricas y bien estructuradas en el contexto de una narración o exposición.

3.-Es capaz de expresar bien actitudes y sentimientos mediante frases bien cohesionadas, en una carta o correo electrónico.

4.-Es capaz de contar detalladamente noticias y sucesos acerca de temas conocidos, y de destacar los aspectos significativos, utilizando bien las referencias temporales, por ejemplo, en una noticia publicada en una revista de barrio.

5.-Sabe relatar hechos y dar explicaciones, destacando los aspectos principales y dando detalles significativos, en cartas, correos electrónicos, foros, redes sociales o en redacciones relacionadas con el mundo académico.

6.-Es capaz de resumir textos extensos, por ejemplo, de una noticia o reportaje, recogiendo correctamente las ideas principales y los detalles, si el tema es conocido.

7.-Es capaz de solicitar servicios, agradecer, reclamar o solicitar la corrección de datos, en cartas formales o escritos administrativos. Asimismo, es capaz de escribir textos cotidianos en su trabajo, partiendo de ejemplos estándares ya preparados.

8.-Es capaz de escribir reseñas o críticas breves de una película, libro o espectáculo, en foros, en blogs o en alguna revista de barrio, por ejemplo.

9.-Es capaz de dar su opinión, posicionándose a favor o en contra, destacando las partes positivas y negativas de algunas opciones, y razonando los argumentos; por ejemplo, en foros, blogs o en cartas al director.

-B2 Estrategias de expresión.

Planificar:

1.-Es capaz de organizar lo que tiene que decir y los recursos necesarios para ello, teniendo en cuenta el efecto que producirá en el o la oyente.

Compensar:

2.-Es capaz de utilizar paráfrasis para suplir sus carencias de léxico y estructuras.

Controlar y corregir:

3.-Es capaz de darse cuenta de los errores más habituales y de controlar el discurso para poder corregirlos conscientemente.

4.-Es capaz de solucionar los malentendidos que surgen de errores y fallos.

3.5. Nivel C1.

3.5.1. C1 Comprensión.

-C1 Comprensión oral.

General: Es capaz de seguir charlas extensas y/o y de un ritmo rápido sin esfuerzo, aunque seguramente tenga que verificar algún detalle (palabra, locución...), sobre todo si no está acostumbrado a la entonación. Conoce muchas locuciones idiomáticas, en registros formales e informales, y es capaz de darse cuenta de los cambios de registro. Es capaz de comprender las ideas detalladamente, incluso las implícitas. Es capaz de comprender las ideas principales de conversaciones realizadas en casi todos los dialectos del euskera, si ha tenido tiempo para acostumbrarse a la entonación.

1.-Es capaz de comprender informaciones técnicas complejas y especializadas, por ejemplo, explicaciones de médicos especialistas, aclaraciones de los técnicos sobre el funcionamiento de herramientas y aparatos, y la información que se recibe de la Administración acerca de servicios diarios.

2.-Es capaz de comprender descripciones complejas, abstractas y técnicas (de cosas, lugares y personas, físicas y/o psicológicas), en conversaciones habituales y en exposiciones sobre temas de trabajo. Si no son de su especialidad, puede tener problemas cuando el léxico es muy técnico.

3.-Es capaz de comprender la información explícita e implícita de relatos y narraciones complejas (acontecimientos, sucesos y relatos históricos y literarios; tanto sobre temas concretos como abstractos...). Asimismo, es capaz de percibir las relaciones entre las ideas principales, las secundarias y los detalles.

4.-Es capaz de comprender sin dificultad los textos de los medios de comunicación: películas, radio, televisión, Internet, y de percibir detalles y matices, por ejemplo, las actitudes de los hablantes y las relaciones implícitas existentes entre ellos.

5.-Es capaz de comprender sin apenas dificultad el registro íntimo, sobre todo si está formulado en la lengua estándar: Películas, teleseries...

6.-Es capaz de comprender fácilmente conversaciones complejas y ágiles entre los hablantes de un grupo, incluidas las referidas a temas abstractos, complejos y desconocidos, en directo o en los medios de comunicación; la información puede ser explícita e implícita. También es capaz de comprender, aunque se utilicen el humor o la ironía, pero, si no conoce el tema, deberá activar sus referencias y conocimientos culturales.

7.-Es capaz de extraer información específica de explicaciones presenciales o grabadas, aunque las grabaciones tengan mala calidad y sonido distorsionado o estructura desorganizada (por ejemplo, en la estación de tren, en el estadio, etc.).

8.-Es capaz de comprender conferencias de nivel elevado, relatos y exposiciones, sin ningún problema, tanto cara a cara como mediante grabación, aunque los temas le resulten abstractos o desconocidos. Aun así, puede tener dificultades si los temas son muy especializados.

-C1 Comprensión escrita.

General: Es capaz de comprender con todo detalle cualquier texto extenso y complejo, así como la mayoría de las ideas implícitas de los mismos. Asimismo, es capaz de percibir cuáles son la intención y el estado de ánimo del emisor, aunque su tono sea muy irónico. Si el tema no es de su ámbito y el léxico es muy técnico, puede tener dificultades.

1.-Es capaz de comprender instrucciones extensas, complejas y detalladas sobre herramientas y aparatos, relacionadas con su especialidad o de otro tipo, siempre que el léxico no sea muy técnico.

2.-Es capaz de comprender descripciones complejas, abstractas y técnicas (de cosas, lugares y personas, físicas y/o psicológicas), en conversaciones habituales y en exposiciones sobre temas de trabajo. Si no son de su especialidad, puede tener problemas cuando el léxico es muy técnico.

3.-Es capaz de encontrar fácilmente detalles significativos en textos narrativos y literarios complejos. Asimismo, es capaz de percibir las relaciones entre las ideas principales, las secundarias y los detalles, y tiene una actitud crítica para interpretar los textos mediante la utilización de su conocimiento referencial.

4.-Es capaz de comprender textos divulgativos e informativos complejos y extensos: Noticias, artículos y reportajes, en foros, sitios web, blogs y wikis especializados..., si son de su ámbito... Los comprende sin problemas, incluidos los detalles, e identifica de un modo crítico las actitudes y opiniones implícitas y explícitas.

5.-Es capaz de captar rápidamente el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes acerca de temas profesionales, y de decidir si es necesario o no realizar un análisis más profundo de los mismos. Comprende también sin dificultad impresos y documentos administrativos (notificaciones, reclamaciones, reglamentos...).

6.-Es capaz de comprender todo tipo de cartas formales e informales, de temas generales o de su especialidad.

7.-Es capaz de encontrar e interpretar argumentos y, además, de captar los detalles expresados en actitudes y opiniones implicítas y explícitas, en textos extensos y complejos, producidos en las relaciones sociales, ámbito laboral y académico, tales como textos literarios y científicos-divulgativos, editoriales de los medios de comunicación escritos, foros, wikis, y redes sociales de Internet...

-C1 Estrategias de comprensión.

Es lo bastante hábil como para utilizar las claves contextuales, gramaticales y léxicas, con el fin de inferir la actitud, la predisposición mental y las intenciones, y prever lo que va a ocurrir.

3.5.2. C1 Interacción.

-C1 Interacción oral.

General: Es capaz de hablar con fluidez y espontaneidad, casi sin esfuerzo. Su repertorio léxico es extenso y es capaz de superar fácilmente sus carencias mediante circunloquios. Solamente puede tener alguna dificultad en temas conceptualmente complicados y en conversaciones ágiles y humorísticas.

1.-Es capaz de utilizar la lengua con flexibilidad y eficacia en las relaciones sociales, incluído en el registro íntimo, para expresar sus sentimientos y emociones, para conversar sobre alguien o sobre algo y para expresar humor, ironía...

2.-Es capaz de participar con total naturalidad en charlas ágiles entre hablantes, expresando las ideas con fluidez y sin ayuda, y utilizando correctamente expresiones exclamativas.

3.-Es capaz de comprender fácilmente interacciones complejas que suceden entre los interlocutores, en grupos de discusión, aunque los temas no sean conocidos, y de participar en ellas.

4.-Es capaz de seguir fácilmente el ritmo de un debate en conversaciones formales y en reuniones de trabajo, incluso sobre temas abstractos, complejos y desconocidos.

5.-Es capaz de argumentar su postura formalmente y con convicción, respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de forma fluida, espontánea y adecuada a argumentaciones complejas.

6.-Es capaz de intercambiar información compleja y consejos acerca de todos los temas que estén relacionados con su profesión.

7.-Es capaz de negociar la solución de conflictos, por ejemplo, para reclamar una multa de tráfico injusta, pedir una compensación económica por daños producidos en un piso, o por la responsabilidad en un accidente.

8.-Es capaz exponer un problema que ha surgido y de dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.

-C1 Interacción escrita.

General: Es capaz de expresarse con claridad y precisión, y se adapta al receptor con flexibilidad y eficacia en los intercambios escritos.

1.-Es capaz de expresarse con claridad y precisión en cartas personales (tradicionales o correos electrónicos) y en las redes sociales, y de utilizar con flexibilidad y eficacia la lengua, para comprender y expresar sentimientos y emociones, para tratar sobre alguien o sobre algo y mostrar humor, ironía...

2.-Es capaz de solicitar y dar información para hacer frente a los problemas. Utiliza registros diferentes y se adapta fácilmente a los cambios de situación o canal. Se desenvuelve bien en las compraventas y en las transacciones formales, y expresa correctamente y detalladamente su acuerdo o desacuerdo.

3.-Es capaz de escribir notas y textos formales que transmiten información inmediata, destacando las ideas principales, a sus amistades, al profesorado, a los servicios públicos...

-C1 Estrategias de interacción.

Tomar la palabra:

1.-Es capaz de escoger la frase adecuada y correcta, entre todas las opciones, para tomar la palabra y mantener el uso de la misma, mientras piensa lo que va a decir.

Colaborar:

2.-Es capaz de relacionar hábilmente su aportación con la de los demás interlocutores.

Solicitar explicaciones:

3.-Es capaz de preguntar y de solicitar que le expliquen las dudas, para verificar que ha comprendido lo que le han dicho.

3.5.3. C1 Expresión.

-C1 Expresión oral.

General: Es capaz de realizar descripciones, narraciones y exposiciones claras y detalladas sobre temas complejos, integrando otros temas, desarrollando determinadas ideas y terminando con una conclusión adecuada.

1.-Es capaz de dar instrucciones claras, concretas y técnicas sobre el modo de realizar un procedimiento, sobre todo si son de su especialidad.

2.-Es capaz de realizar descripciones claras y detalladas sobre experiencias, personas, emociones y sucesos acerca de temas complejos y de añadir al tema principal otros temas secundarios, para desarrollar ideas concretas y para sacar al final conclusiones adecuadas.

3.-Es capaz de resumir información y argumentos de fuentes especializadas. Además, es capaz de transformar esa información, con gran detalle, mostrando un punto de vista crítico y utilizando su conocimiento referencial.

4.-Es capaz de realizar exposiciones breves o largas, en público, con fluidez y sin apenas esforzarse, si previamente las ha escrito o preparado, y transmitiendo rigurosamente los matices del significado mediante el acento y la entonación. Además, es capaz de mantener su punto de vista y de responder inmediatamente.

5.-Es capaz de realizar relatos detallados, complejos y bien estructurados, acerca de noticias y sucesos que no son cotidianos, con gran fluidez y claridad.

6.-Es capaz de expresar detalladamente las intenciones, actitudes y sentimientos, tanto suyos como ajenos.

7.-Es capaz de desarrollar argumentos sistemáticamente, con amplitud, claridad y precisión, destacando los aspectos importantes, mostrando ideas complementarias y dando ejemplos adecuados para defender su punto de vista, en reuniones de vecinos, mesas redondas, programas radiofónicos...

8.-Es capaz de mostrar y comparar los distintos puntos de vista sobre un problema o conflicto, exponiendo los aspectos positivos y negativos de las distintas opciones. Es capaz de reflexionar sobre las razones expuestas y de sacar conclusiones o resumirlas.

-C1 Expresión escrita.

General: Es capaz de escribir textos claros y bien estructurados sobre casi todos los temas generales y de su especialidad, resaltando en ellos con amplitud las ideas principales. Además, es capaz de defender su punto de vista, mediante ideas complementarias y ejemplos adecuados, y de sacar conclusiones.

1.-Es capaz de explicar procedimientos clara y detalladamente (normas, instrucciones, aclaraciones...).

2.-Es capaz de crear textos descriptivos y narrativos claros, detallados y bien estructurados, utilizando para ello un estilo creíble, personal y natural.

3.-Es capaz de expresar experiencias, sentimientos y emociones, utilizando para ello un léxico abundante y preciso.

4.-Es capaz de elaborar esquemas y resúmenes de textos complejos y técnico-divulgativos, sobre todo si son de su especialidad, diferenciando las ideas principales de las secundarias.

5.-Es capaz de redactar exposiciones claras y bien estructuradas (informes, escritos referentes al ámbito académico...), sobre temas complejos, destacando las ideas principales.

6.-Es capaz de dar explicaciones detalladamente y con amplitud sobre su punto de vista y sobre el de los demás, y de defenderlo, y también de aportar ideas complementarias y ejemplos adecuados.

7.-Es capaz de mostrar y comparar los distintos puntos de vista sobre un tema general o conflicto, exponiendo los aspectos positivos y negativos de las distintas opciones; y, asimismo, es capaz de reflexionar sobre las razones expuestas y de sacar conclusiones o resumirlas, en los medios de comunicación, Internet y en las relaciones con la Administración.

-C1 Estrategias de expresión.

Planificar:

1.-Es capaz de planificar los recursos necesarios para sus exposiciones, teniendo en cuenta el efecto que pueda tener en la persona oyente.

Compensar:

2.-Es capaz de utilizar circunloquios y paráfrasis para poder completar sus carencias de léxico y de estructuras lingüística.

Controlar y corregir:

3.-Es capaz de superar las dificultades y de reformular lo que quiere decir sin interrumpir del todo la fluidez de su discurso.

4. Competencias comunicativas.

Todas las competencias humanas contribuyen de una forma u otra a la capacidad comunicativa del usuario. Dichas competencias generales son el conjunto de conocimientos, habilidades, facultades y características de cada persona para realizar toda clase de actividades y algunas de ellas se pueden considerar aspectos de la competencia comunicativa.

En este currículo se distinguen entre competencias comunicativas generales -socioculturales y estratégicas- y competencias lingüísticas. Las lingüísticas comprenden las compentencias pragmáticas -textual, funcional y discursiva- y la competencia gramatical -léxico y semántica, fonética, fonología y entonación, ortografía y morfosintaxis-.

Las competencias que tienen un contenido significativo se han clasificado por niveles y se ha facilitado la progresión de dichos contenidos de un nivel a otro (por ejemplo, las competencias gramaticales y, en el caso de las competencias pragmáticas, los géneros textuales. Los recursos de cohesión se han explicado de forma general en el apartado de la competencia discursiva y, a su vez, se han clasificado por niveles en el apartado de competencia gramatical). Las competencias de contenido general no se han clasificado por niveles.

Los listados propuestos son herramientas que cada euskaltegi o profesor/a escoge para cada ocasión, puesto que hay que tener en cuenta el estilo de aprendizaje del alumnado, la metodología del profesorado, el programa, el tipo de tarea, la secuencia didáctica, el objetivo... Por supuesto, siempre hay que garantizar que, mediante los contenidos elegidos, se van a desarrollar eficazmente las competencias necesarias para la realización de las actividades comunicativas del nivel, utilizando las estrategias adecuadas para ello.

4.1. Competencias comunicativas generales.

Las personas usuarias y el alumnado, cuando deben realizar tareas y actividades en situaciones comunicativas, se valen de numerosas competencias desarrolladas en sus experiencias previas (conocimiento del mundo, habilidades, características personales...).

El modelo que las personas adultas tienen del mundo y de su funcionamiento suele ser muy trabajado y está detalladamente articulado. Evidentemente, guarda una relación muy estrecha con el léxico y la gramática de su primera lengua, ya que se han desarrollado conjuntamente. Por lo tanto, en el proceso de aprendizaje y enseñanza del euskera, debemos tener en cuenta, entre otros factores, la diversa procedencia del alumnado y la incorporación de los inmigrantes a dicho proceso. Debe tenerse en cuenta cuál es su primera lengua o sus primeras lenguas, y en qué modelo del mundo se basan.

El conocimiento del mundo (derivado de la experiencia, de la educación, o de las fuentes de información, etc.) incluye:

-Lugares, instituciones, personas, objetos, acontecimientos, procesos o intervenciones en distintos ámbitos. Para el alumnado que está aprendiendo una lengua es muy importante conocer el país en el que se habla dicha lengua. Por ejemplo, sus características geográficas principales, medioambientales, demográficas, económicas y políticas.

-Los tipos de entidades (concretas y abstractas, animadas e inanimadas, etc.) y sus características y relaciones (espacio-temporales, asociativas, analíticas, lógicas, de causa-efecto, etc.).

En las siguientes líneas se reseñan dos tipos de competencias comunicativas generales: la competencia sociocultural y la competencia estratégica.

4.1.1. Competencias socioculturales.

La competencia sociocultural es conocer la cultura y la sociedad de la comunidad (o comunidades) en la(s) que se habla una lengua. De hecho, ese conocimiento es una parte importante del conocimiento del mundo y tiene un peso muy importante en el aprendizaje y enseñanza de las lenguas. Las características distintivas de una cultura pueden estar relacionadas con los siguientes ámbitos:

a. Vida cotidiana.

-Comida y bebida, horas comidas, y las costumbres a la hora de comer.

-Días festivos.

-Jornada y costumbres laborales.

-Actividades de ocio (aficiones, deportes, hábitos de lectura, medios de comunicación...).

b. Condiciones de vida.

-Nivel de vida (con variantes regionales, sociales y culturales).

-Características de la vivienda.

-Medidas y acuerdos de asistencia social.

c. Las relaciones personales (incluyendo relaciones de poder y solidaridad):

-La organización social y las relaciones entre sus miembros.

-Relaciones entre sexos.

-Estructuras y relaciones familiares.

-Relaciones intergeneracionales.

-Relaciones en situaciones laborales.

-Relaciones con la autoridad, con la Administración...

-Relaciones entre las razas y entre las comunidades.

-Relaciones entre grupos políticos y religiosos.

d. Los valores sociales, las creencias y las actitudes respecto a factores como los siguientes:

-Nivel social.

-Grupos profesionales (académicos, empresariales, de servicios públicos, de los trabajadores...).

-Riqueza (ingresos y bienes).

-Culturas regionales.

-Seguridad.

-Instituciones.

-Tradición y cambio social.

-Historia: Sobre todo, personajes y acontecimientos representativos.

-Minorías (étnicas, religiosas y culturales).

-Identidad nacional.

-Comunidades vascas en el extranjero.

-Política.

-Artes (artes visuales, literatura, teatro, música, canciones tradicionales y modernas...).

-Religiones.

-Humor.

e. El lenguaje corporal y las actividades paralingüísticas:

-Gestos.

-Expresiones faciales.

-Posturas.

-Contacto visual.

-Contacto corporal.

-Proxémica.

-Onomatopeyas.

-Cualidades prosódicas (tono de la voz, duración, volumen, la cualidad de voz...).

f. Las convenciones sociales (por ejemplo, ofrecer y recibir hospitalidad):

-Puntualidad.

-Regalos.

-Ropa.

-Aperitivos, bebidas, comidas.

-Convenciones y tabúes relativos al comportamiento y las conversaciones.

-Duración de la estancia.

-Saludos.

g. Los comportamientos rituales en las áreas siguientes:

-Ceremonias y prácticas religiosas.

-Nacimiento, matrimonio y muerte.

-Comportamiento del público en actos y ceremonias públicas.

-Celebraciones, fiestas, tabernas, sidrerías, danzas, discotecas, etc.

4.1.2. Competencias estratégicas.

La competencia estratégica es la que permite al usuario de una lengua lograr una comunicación efectiva, cubrir sus carencias o solucionar las posibles interrupciones de comunicación. Por lo tanto, las estrategias son operaciones mentales, mecanismos, tácticas y procedimientos (verbales y no verbales) utilizados para llevar a cabo tareas o para hacer frente a nuevas situaciones. El desarrollo de dichos mecanismos facilita la comunicación: controlar el discurso, pedir explicaciones, sacar conclusiones, activar la experiencia y el conocimiento personales, repetir información, corregir, etc. El desarrollo de dichos mecanismos facilita el proceso de aprendizaje y suple las posibles carencias de recursos lingüísticos. Por tanto, cada persona tiene que buscar el camino para hacerse consciente de su proceso de aprendizaje y responsabilizarse de él.

El objetivo de las competencias estratégicas es responder a las necesidades comunicativas del contexto y llevar a cabo las tareas correspondientes con el mayor éxito posible. Los usuarios utilizan continuamente todo tipo de estrategias, incluso en su primera lengua, para mejorar la comunicación. La utilización de dichas estrategias (planificación, realización, seguimiento, control, corrección...) responde a principios metacognitivos y gracias a ellas se facilitan los procesos de comunicación en las actividades lingüísticas.

En el proceso de aprendizaje de una lengua, las estrategias más importantes son las siguientes: las de los procesos comunicativos, las estrategias comunicativas y las estrategias del proceso de aprendizaje.

4.2. Competencias lingüísticas.

Las competencias lingüísticas son imprescindibles para comunicarse y actuar adecuada y eficientemente en una comunidad lingüística y para la realización de las actividades lingüísticas de aprendizaje.

En este currículo se han clasificado en dos grupos: competencias pragmáticas (funcional, textual y discursiva), y competencias gramaticales (léxico y semántica, fonética, fonología y entonación, ortografía y morfosintaxis).

4.2.1. Competencias pragmáticas.

Son las que adaptan el texto o el discurso a la situación comunicativa: a los interlocutores, a la situación, al medio, a la intención... Por tanto, para garantizar la comunicación, el usuario de la lengua debe elegir los elementos y las características del discurso y del contexto (conceptos, registro, género textual, características lingüísticas...), y organizarlos adecuadamente.

Dentro de las pragmáticas se han diferenciado las siguientes: géneros textuales, competencias funcionales y competencias discursivas.

4.2.1.1. Géneros textuales.

El texto es una secuencia del discurso que los usuarios o alumnado reciben, crean y/o intercambian oralmente o por escrito. Es la unidad mínima de comunicación autónoma, estructurada, coherente y cohesionada, creada en un contexto determinado y para un objetivo determinado. Como es la base primordial de la comunicación, no puede existir actividad lingüística sin texto y, por lo tanto, en los currículos es el punto de partida para la organización y clasificación de las actividades y los procesos.

En la sociedad los textos se crean teniendo en cuenta diversos objetivos, por lo que existen grandes diferencias en su forma y en su contenido. Teniendo en cuenta el objetivo o la función comunicativa principal del emisor, los textos se diferencian en grupos de secuencias textuales básicas o macrofunciones. Las más habituales son las siguientes: dialogadas, instructivas, descriptivas, narrativas, expositivo-explicativas y argumentativas. Debe tenerse en cuenta que los textos no tienen sólo una macrofunción; la mayoría de las veces, además de la secuencia textual básica, aparecen otras en el mismo texto.

Según sus características comunes, los textos se clasifican en géneros y subgéneros textuales. Entre todas las clasificaciones posibles, podemos decir que una de las más completas es la que tiene en cuenta los siguientes aspectos: el objetivo comunicativo, el canal, los campos de uso, los temas y los recursos lingüísticos. En el caso de la enseñanza y evaluación de las lenguas, puesto que el número de géneros y subgéneros textuales es abundante, nos hemos tenido que centrar en los más frecuentes y prácticos para las actividades lingüísticas.

He aquí los géneros textuales clasificados según niveles:

Nivel A1.

-Palabras y expresiones sencillas, en la calle, en tiendas, en restaurantes, en medios de transporte...: Números, precios, referencias temporales... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Palabras y expresiones de cortesía sencillas: Para presentaciones, saludos, felicitaciones... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Presentaciones sencillas: Nombre, localidad, edad, dirección postal, teléfono, profesión, aficiones... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Preguntas-respuestas sencillas sobre temas intrascendentes: Dónde vive, a dónde va, qué es lo que le gusta... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Conversaciones sencillas con las personas conocidas: Para pedir, dar, proponer, ordenar, invitar, describir... (interacción, oralmente).

-Conversaciones sencillas, en los servicios públicos para solicitar información concreta y resolver dudas: En bares, tiendas, restaurantes, matriculaciones... (interacción, oralmente).

-Instrucciones, para ubicarse: Cómo ir de un lugar a otro, dónde está un objeto... (comprensión y expresión, oralmente).

-Mapas, planos, atlas, croquis, murales: caminos, lugares, montañas y ríos... (comprensión, por escrito).

-Cumplimentar formularios o impresos sencillos y comprender las instrucciones para realizarlo: Nombre, localidad, edad, domicilio, profesión... (comprensión y expresión, por escrito).

-Instrucciones técnicas sencillas habituales: Cajeros, parquímetros, notas de exámenes, órdenes principales de un ordenador... (comprensión, por escrito).

-Descripciones sencillas: Personas, objetos, lugares... (comprensión, oralmente y por escrito).

-Relatos sencillos: Anécdotas, pérdidas de objetos, planes e intenciones, biografías sencillas...

-Historias y cuentos breves conocidos, adivinanzas... (comprender y leer en voz alta).

-Notas y peticiones informales sencillas: Mensajes sms, notas breves, chat-s (Ogia erosi -compra el pan-, bihar etorriko naiz -vendré mañana-...), (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Correos electrónicos sencillos y postales amistosas: Para preguntar, felicitar, proponer, contar algo breve, expresar intenciones, describir algo... (comprensión, expresión e interacción). También cartas informales, a nivel de comprensión.

-Predicciones del tiempo, horóscopos... (comprender, oralmente y por escrito, y leer en voz alta).

-Entradas, billetes, etiquetas, anuncios, catálogos comerciales, agendas, carteles, guías turísticas para buscar información concreta en Internet, en revistas, etc.: Lugares, horarios, direcciones, precios, características... (comprensión, por escrito).

Nivel A2.

-Expresiones sencillas: Compras, lugar de residencia, trabajo, viajes... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Expresiones de cortesía: Para dar las gracias, felicitar, pedir perdón... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Preguntas, realizadas despacio y con claridad sobre temas cotidianos: Si conoce a alguien, de quién es algo, asuntos de salud, aficiones, costumbres... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Rellenar cuestionarios y encuestas, para dar informaciones sencillas y esquemáticas: Lugar de residencia, costumbres, aficiones, asuntos laborales... (comprensión y expresión, por escrito).

-Conversaciones, cara a cara y por teléfono, entre amigos: Hacer planes, citarse, hacer sugerencias, expresar opiniones, expresar acuerdo/desacuerdo o suposiciones (sin justificarse demasiado)... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Conversaciones, para solicitar servicios: Compras, inscripciones, pedir comida y bebida, preguntar cómo se hace algo o cómo se va a algún lugar, explicaciones con ayuda de mapas o planos, descripciones breves... (interacción oral).

-Conversaciones sencillas, en televisión o cara a cara, sobre temas habituales: Familia, pueblo, salud, deporte, vacaciones, celebraciones... (comprensión oral).

-Notas, mensajes, señalización y anuncios breves: En los servicios de transportes, grafitis, consejos y avisos de tráfico, publicidad, agendas de radio, campañas institucionales, consejos de salud... (comprensión, oralmente y por escrito).

-Instrucciones técnicas sencillas sobre utensilios cotidianos: Cómo montar juguetes y muebles, cómo utilizar la lavadora... (comprensión escrita).

-Recetas breves y fáciles (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Normas de juego y de uso sencillas y habituales (comprensión, oralmente y por escrito).

-Relatos y descripciones sencillas que expresan ideas generales, sin entrar en detalles y con frases breves, utilizando conectores sencillos para expresar la cronología y la frecuencia: Sucesos, experiencias, noticias breves... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Noticias sencillas y titulares en revistas locales o de barrio: Accidentes, sucesos curiosos, deportes, efemérides... (comprensión, oralmente y por escrito).

-Cuentos breves conocidos, adivinanzas, predicciones metereológicas... (comprender y leer en voz alta).

-Postales, cartas, tarjetas de felicitación, mensajes electrónicos, mensajes sms, notas, informales y redactadas con expresiones sencillas: Para saludar, dar las gracias, felicitar, intercambiar informaciones, describir algo, contar algo... (comprensión, expresión e interacción, por escrito).

-Anuncios en periódicos y en sitios web: Compraventas, características de los productos, detalles sobre cursos... (comprensión, por escrito).

-Listados de servicios e informaciones sencillas: Agendas, sitios web, dípticos, carteles, tablones de anuncios, catálogos comerciales, guías de turismo... (comprensión, por escrito).

-Murales, croquis, planos, esquemas (comprensión, por escrito).

Nivel B1.

-Conversaciones sencillas sobre temas habituales, para expresar intenciones y deseos: Familia, trabajo, aficiones, viajes, sucesos... (comprensión e interacción orales).

-Instrucciones y consejos, utilizando para ello un léxico preciso: Normas de juego, normas de comunidades, consejos para realizar cosas cotidianas, recomendaciones del médico... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Instrucciones técnicas sencillas y concretas sobre utensilios cotidianos: Guías de uso e instalación, instrucciones sobre electrodomésticos y programas de ordenador... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Textos sencillos de autoayuda, en dípticos y medios de comunicación: Cómo dejar de fumar, cómo organizar las vacaciones... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Relatos sencillos sobre temas habituales, que tienen un desarrollo lineal y reflejan emociones y descripciones psicológicas: Cuentos y relatos breves, sucesos, vivencias... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Textos literarios, de estructura sencilla, y con abundantes descripciones físicas y psicológicas: Cuentos clásicos, narraciones breves, novelas clasificadas por niveles, cómics, adivinanzas, poesías, versos.... (comprensión, oralmente y por escrito).

-Relatos y exposiciones en los medios de comunicación sobre temas habituales y simples: Noticias, titulares, crónicas, fragmentos biográficos, reportajes, entrevistas... (comprensión, por escrito).

-Informaciones y exposiciones en radio, televisión e Internet, sobre relaciones y ocio: Noticias breves, ruedas de prensa, entrevistas informales, anuncios, agendas, situación de las carreteras, predicciones metereológicas, retransmisiones deportivas, magazines y reportajes sencillos, reality show-s, películas y teleseries sencillas, mensajes mediante cámara web, vídeos y audios sencillos de Internet... (comprensión oral).

-Resúmenes relacionados muy estrechamente con la versión original, comentarios críticos que recogen impresiones y valoraciones: De libros, películas, debates y documentales sencillos, biografías... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Exposiciones e informaciones breves para realizar consultas en ámbitos conocidos: Libros de consulta, enciclopedias de Internet, sitios web, libros de texto, problemas y operaciones escolares, presentaciones en público... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Catálogos comerciales, guías de turismo y publicidad, con informaciones precisas y descripciones técnicas (comprensión escrita).

-Comentarios y debates breves en los medios de comunicación, sobre temas conocidos y que muestren emociones: En radios y televisiones, foros, redes sociales y blog-s de Internet, coloquios, columnas de opinión, cartas al director... (comprensión, oralmente y por escrito).

-Intercambios de opinión y charlas sencillas e informales, con el objeto de: Hacer planes, contar cosas, solucionar problemas, mostrar dudas y actitudes... En los siguientes servicios: agencia de viajes, ayuntamiento, casa de cultura, comunidad de vecinos, en el banco... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Cartas, mensajes electrónicos, redes sociales y blog-s de Internet para mantener relaciones sociales con las amistades y responsables de servicios, con el objeto de: Opinar de un modo sencillo, describir, intercambiar sentimientos, intercambiar información, hacer propuestas, expresar detalladamente diferentes asuntos... (comprensión, expresión e interacción, por escrito).

-Encuestas formales e impresos administrativos: Encuestas sociales y laborales, instancias, peticiones de vacaciones, inscripciones, notificaciones breves, en el trabajo, en las instituciones, en asuntos de la vida social... (comprensión y expresión escritas).

-Notas y cartas formales estándares y sencillas, basadas en modelos conocidos: En la comunidad, el centro educativo de los hijos e hijas, en un servicio público, invitaciones, curriculum vitae... (comprensión y expresión escritas).

Nivel B2.

-Conversaciones informales y formales, cara a cara, por teléfono, mediante cámara web o conexión de vídeo... (comprensión e interacción, oralmente y por escrito).

-Presentaciones públicas, charlas, entrevistas periodísticas, ruedas de prensa, coloquios, debates, comunicados, videoconferencias... (comprensión oral). Presentaciones breves y muy bien preparadas de antemano (expresión oral).

-Instrucciones técnicas y formales: Procedimientos laborales, programas de ordenador, servicios técnicos... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito). Manuales y libros de autoayuda -cómo mejorar las relaciones laborales, la salud... (comprensión)-.

-Sucesos, anécdotas, sobre temas habituales, y relatos históricos, expresando detalladamente grados de emoción (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Textos narrativos literarios contados partiendo de la emoción y la subjetividad: Novelas, cuentos clásicos y modernos, narraciones breves, poesías y versos... (comprensión oral y escrita).

-Programas de radio y televisión sobre temas actuales: Noticiarios, informativos, películas y teleseries, anuncios, documentales, coloquios y debates, reality show-s... (comprensión oral).

-Textos informativos y divulgativos en prensa, Internet y enciclopedias, que incluyen relatos, descripciones y/o exposiciones detalladas, sobre temas de interés y/o sobre la propia especialidad: Artículos, reportajes, documentales, foros, portales, redes sociales, blog-s de Internet... (comprensión y expresión escritas).

-Síntesis y críticas sencillas de ámbito cultural: películas, piezas de teatro, libros, conciertos... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Resúmenes, recogiendo ideas y emociones: De noticias, entrevistas, reportajes, debates... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Columnas de opinión, editoriales, artículos de opinión, reflexiones de especialistas, que encadenan razonamientos sencillos (comprensión oralmente y por escrito).

-Cartas, mensajes electrónicos y redes sociales informales, sobre todo las que reflejan emociones provocadas por sucesos, con el objeto de dar y solicitar información, hacer propuestas, expresar asuntos detalladamente... (comprensión, expresión e interacción, por escrito).

-Exposiciones, relatos, intercambios de opinión, formales e informales, sobre asuntos sociales y políticos, y sobre temas divulgativos y de su especialidad: Artículos de opinión, cartas, mensajes electrónicos, foros, blog-s, redes sociales... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Intercambios de información, técnicos y precisos, en diferentes servicios: Multas de tráfico improcedentes, pagos, discrepancias provocadas por accidentes, quejas al ayuntamiento... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Escritos formales administrativos y laborales sencillos y de modelo estándar: Notificaciones, reclamaciones, peticiones de vacaciones, curriculum vitae... (comprensión, expresión e interacción por escrito).

Nivel C1.

-Sucesos, anécdotas y relatos históricos, incluidos los que expresan detalladamente los grados de emoción; formales, neutros e informales (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Cartas, mensajes electrónicos, foros, redes sociales, blog-s, exposiciones, debates, conversaciones entre amigos, en ritos sociales (aniversarios, nacimientos, matrimonios...); formales, neutros e informales; cara a cara, por teléfono, mediante conexión por vídeo, en los medios de comunicación, en Internet... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Comunicados, presentaciones oficiales, charlas públicas...; formales y neutros (comprensión oral y escrita).

-Noticiarios, informativos, películas y teleseries, anuncios, documentales, entrevistas, programas deportivos y culturales, artículos; formales y neutros; en programas de radio y televisión y en Internet (comprensión oral y escrita).

-Debates, reality show-s, concursos...; informales y neutros; en los medios de comunicación (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Columnas de opinión, editoriales, artículos de opinión, reflexiones y críticas de especialistas...; formales; en los medios de comunicación escritos (comprensión escrita).

-Cartas al director y artículos de opinión, formales y neutros; en los medios de comunicación (comprensión y expresión escritas).

-Libros de texto, libros de consulta (enciclopedias, diccionarios...); formales (comprensión escrita).

-Textos informativos, informales, neutros y formales: foros, redes sociales y blog-s...; en organismos públicos, en prensa y en Internet (comprensión, expresión e interacción escritas).

-Textos literarios: Ensayos divulgativos, novelas, cuentos, canciones, poesías, versos, teatro (pero no de literatura experimental)... (comprensión, oralmente y por escrito).

-Resúmenes, reseñas y críticas, informales, neutras y formales, reflejando argumentos y emociones: de noticias, conversaciones, reportajes, debates, películas, piezas de teatro, libros, conciertos... (comprensión y expresión, oralmente y por escrito).

-Instrucciones, órdenes y explicaciones técnicas: Procedimientos laborales... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Instrucciones, órdenes, explicaciones técnicas y avisos: Explicaciones técnicas de médicos, instrucciones técnicas para lograr un servicio (subvenciones...), sobre planos arquitectónicos, reglamentos deportivos, instrucciones concretas sobre el funcionamiento de vehículos y utensilios... (comprensión, oralmente y por escrito).

-Escritos formales, intercambios de información técnicos y precisos, de servicios y de trabajo (en modelo estándar): Avisos, notas y anuncios públicos, cartas comerciales, informes, memorias, actas, proyectos... (comprensión, expresión e interacción, oralmente y por escrito).

-Escritos formales, técnicos y precisos, en diferentes servicios y laborales (en modelo estándar): Convocatorias, contratos, reglamentos, leyes... (comprensión, oralmente y por escrito).

4.2.1.2. Competencias Funcionales.

La competencia funcional es la capacidad que alguien tiene para adaptar los textos orales y escritos según determinados objetivos. En cada situación comunicativa, el usuario creará y comprenderá secuencias textuales, adaptándolas de acuerdo con determinados objetivos comunicativos y utilizando para ello los recursos lingüísticos necesarios. Las funciones comunicativas son muy variadas, teniendo en cuenta la intención, el emisor, el receptor, el contexto... Pero puede decirse que existen las macrofunciones o funciones generales (ver 4.2.1.1. Géneros textuales), y las microfunciones, o funciones precisas, clasificadas según categorías que expresan el uso funcional de textos simples y breves, creados por los usuarios en interacción.

4.2.1.3. Competencias discursivas.

La competencia discursiva es la capacidad del usuario de crear o interpretar textos adecuados, coherentes y cohesionados. El eje de la competencia discursiva lo constituyen la coherencia o adecuación sociolingüística, la coherencia de ideas, los recursos de cohesión y la modalización.

a. La coherencia o adecuación sociolingüística.

Consiste en los conocimientos y capacidades necesarios para adaptarse al aspecto social del uso de la lengua: diferencias de registro, indicadores lingüísticos de las relaciones sociales, expresiones de sabiduría popular, dialectos, acento...

El usuario de la lengua debe tener en cuenta los factores que influyen en las actividades lingüísticas y debe adaptar su discurso teniéndolos en cuenta:

1. Interlocutores (emisor y receptor, su número, qué relación tienen entre ellos, la interacción, sus competencias...).

2. Contexto comunicativo y ámbito de uso: Casa, trabajo, centro escolar..., si los interlocutores están en el mismo lugar o no...

3. Momento de la comunicación.

4. Canal: Oral o escrito, cara a cara, o por otros medios (teléfono, radio y televisión, megafonía, cámara web, ordenador...).

5. Tema de la comunicación: Si es conocido o no, si es interesante o no, si es habitual o técnico...

6. Objetivo de la comunicación: Informar, persuadir...

Como consecuencia de todas esas variables, el usuario tiene que adaptar, entre otros, el registro y los recursos de modalización.

El registro se utiliza para referirse a las diferencias sistemáticas existentes entre las variedades de la lengua utilizadas en distintos contextos. Para elegir el registro, debe tener en cuenta las características sociales de la situación comunicativa: la relación existente entre los interlocutores, la intención, el tema, el nivel de formalidad... El emisor, teniendo en cuenta con quién y en qué actúa, adaptará su discurso (neutro, informal o entre amigos, formal, íntimo y oficial/especializado), y para ello utilizará determinados recursos lingüísticos. La capacidad de adaptar el registro aumenta con el aumento del conocimiento sobre la lengua.

El euskera, como cualquier lengua, puede aprenderse de dos modos: realizando un itinerario natural (primera lengua), y realizando un itinerario académico (sobre todo, aprendiendo en un centro escolar o en un euskaltegi). Y cada itinerario tiene una evolución muy diferente en cuanto al desarrollo de los registros de la lengua. Podemos distinguir los siguientes tipos: neutro, informal, formal, íntimo, oficial/especializado.

A continuación, se detalla la adecuación sociolingüística por niveles:

-Nivel A1.

Establece relaciones sociales sencillas utilizando y comprendiendo las palabras y fórmulas más habituales: Kaixo, eskerrik asko, zorionak, barkatu...

-Nivel A2.

Se desenvuelve con sencillez en las relaciones sociales, para realizar funciones básicas de la lengua: Presentar a alguien, dar las gracias, pedir información, preguntar sobre cómo está alguien... Todavía no realiza distinción entre registros a nivel de comprensión ni de expresión...

-Nivel B1.

Diferencia muchas expresiones y discursos formulados en los registros formal e informal, a nivel de la comprensión. Se da cuenta de las diferencias que existen entre las personas cercanas, en cuanto a costumbres, actitudes, valores y creencias.

Sabe llevar a cabo muchas funciones lingüísticas utilizando un registro neutro: mostrar dudas, expresar quejas, realizar valoraciones, solicitar cosas...

-Nivel B2.

Diferencia entre el registro formal y el informal, en el plano de la comprensión, aunque a veces pierde algunos detalles. Comprende textos de su especialidad y algunos textos oficiales, y ha comenzado ya a dominar el registro íntimo.

Actúa con seguridad, claridad y cortesía, adaptándose al interlocutor y a la situación. Ha comenzado ya a expresarse en el registro formal e informal, aunque aún tiende a utilizar principalmente el registro neutro. Tiene relaciones básicas con vascohablantes nativos sin causar molestias.

-Nivel C1.

Comprende muchas locuciones idiomáticas y coloquiales. Diferencia bien el registro formal, el informal, el oficial y especializado, y el íntimo. Por lo tanto, se da cuenta de la implicación sociolingüística de la lengua.

Se adapta a las diferencias sociolingüísticas y utiliza el euskera en las relaciones sociales con flexibilidad y eficacia. Utiliza bien los registros formal e informal. Produce muchos textos de su especialidad y algunos textos oficiales. Pero aún tiene limitaciones para crear discursos muy técnicos y especializados, y puede tener problemas para reflejar los detalles de discursos íntimos y los grados de emoción.

b. Coherencia de las ideas.

La coherencia es una de las características del texto o de la secuencia discursiva. Para que exista coherencia, las ideas y los conceptos de los textos tienen que estar bien estructurados, es decir, ordenados. Las ideas deben estar ligadas lógicamente, de manera que las ideas secundarias aporten información relevante para llegar a la idea principal, o tema, de forma que el lector pueda encontrar el significado global del texto. Para conseguir la coherencia textual hay que tener en cuenta los siguientes elementos:

1.-Organización de las ideas:

-Diferenciar bien el tema y la tesis, las ideas principales y las ideas secundarias.

-Medir bien la cantidad de información (ejemplos, razones, información complementaria...) y la calidad (conceptos pertinentes, información adecuada...).

2.-El progreso temático entre frases: Tema/rema:

En los textos existen, por una parte, informaciones principales y, por otra, secundarias. La información se desarrolla en el texto de acuerdo a la ley del elemento inquirido (galdegaia) y del tópico o tema (mintzagaia), uniendo y tejiendo de frase a frase la información conocida/desconocida y la reseñable/secundaria. Este funcionamiento es determinante en euskera para ordenar las palabras en las frases y para unir las frases.

3.-Organización de los párrafos:

En la comunicación escrita, el párrafo es una unidad muy importante para la progresión lógica del texto. De hecho, cada párrafo recoge una idea principal, que es el eje de unión de las frases que lo constituyen.

c. Recursos de cohesión.

La cohesión es una característica de todo texto bien formado, consistente en que las diferentes frases están conectadas entre sí mediante diversos mecanismos lingüísticos -gramatical, léxico fonético- y gráficos, que permiten que cada frase o párrafo sean interpretados en relación con los demás.

Los recursos de cohesión corresponden a dos niveles: nivel oracional y nivel textual (ver estos recursos clasificados por niveles en el apartado 4.2.2.Competencias gramaticales):

1.-Procedimientos de cohesión de nivel oracional:

Recursos para unir las palabras y sintagmas internas de la oración:

  • Casos de la declinación.
  • Postposiciones (atze, aurrez, barru, bitarte...).
  • Conectores: Copulativos (eta...), distributivos (edo...) y adversativos (baizik...).
  • Conjunciones subordinantes:
  • Oraciones de complemento: Oraciones completivas; oración interrogativa indirecta; oraciones de subjuntivo...
  • Oraciones de relativo.
  • Oraciones adverbiales: Temporales; modales; comparativas; finales; causales; condicionales; concesivas.

2.-Elementos de cohesión de nivel textual:

Mecanismos empleados para unir y conectar los párrafos y elementos textuales.

-De conexión (marcadores textuales):

  • Organizadores: Para iniciar algo, seguimiento, fin, orden, razones, menciones, para enfatizar algo, jerarquización, tiempo, lugar, para insertar ideas nuevas, para dar ejemplos, para expresar semejanza, contraste, aceptación, seguridad, obligación, valoración y finalidad.
  • Conectores: Copulativos, distributivos, adversativos, consecutivos y causales.
  • Signos de puntuación: el punto; la coma; el punto y coma; los dos puntos; los puntos suspensivos; signos de interrogación y exclamación; el paréntesis; el guión largo; las comillas y los signos de mención; el guión corto; el apóstrofe; la raya oblicua.
  • Corporales, recursos paralingüísticos (gestos, actitudes...), y escritos (imágenes, gráficos, ortotipografía...).
  • La entonación, el ritmo, el volumen y la intensidad.

-Referenciales (deícticos), para crear una cadena anafórica en el texto: anáfora (para hacer referencia a algo dicho anteriormente), y la catáfora (para hacer referencia a algo que va a decirse posteriormente):

  • Pronombres (zuek, neronek, haren/bere/beraren, haien/beraien/euren, geure burua, elkar, deus ez, zera, zeinenek...).
  • Determinantes (haurra, emakumeok, hau, horixe, bat/batzuk, asko, denak/denok, laurak, aita eta biok, geure burua, elkar...).
  • Adverbios (hemen, hortxe, bertan, hona/horra, horrela/honela, gaur, edonon...).
  • Sustitución lexical: sinonimia (lapurtu/ostu), hiperonimia (lilia>lorea), hiponimia (eguna>asteartea) y perífrasis (lehoia>oihaneko erregea).
  • Repetición de palabras (Ez dago siesta egitea bezain gauza onuragarriagorik. Siesta egunero egin beharko genuke).
  • Elipsis (Arraina erosi dugu. Ø Gero prestatuko dugu).
  • Concordancia en el verbo auxiliar (da, dugu, diogu, zaio...).

d. La modalización.

Se denominan modalizadores a los recursos lingüísticos utilizados para reflejar la actitud y la implicación que el emisor muestra al hablar o escribir. Dan cuenta del estado de ánimo del emisor ante un suceso o tema, o de sus valoraciones, siempre según su intención comunicativa.

He aquí unos ejemplos modalizados de diversos modos:

Igandean ekarriko dut, ziur. (Seguridad) / Agian igandean ekarriko dut. (Duda).

Ez nator bat zurekin. (Afirmación)/ Esan duzun hori gezurra galanta da. (Valoración).

Eskertuko nuke egia esango bazenit. (Propuesta)/ Egia esan behar didazu, nahi edo ez nahi. (Obligatoriedad).

Atzo istripu bat izan zen. (Neutralidad)/ Atzo istripu lazgarri bat izan zen. (Valoración).

Nahi badut, egin dezaket. (Seguridad)/ Nahi izanen banu, egin nezake. (Hipótesis).

Los modalizadores pueden ser varias categorías.

Puede utilizarse como modalizador cualquier recurso lingüístico que exprese medida o grado, para enfatizar o quitar relevancia a lo expresado:

-Adverbios (oso, ozta-ozta, agian, nonbait...).

-Postposiciones (zikina dago/zikin antza dago...).

-Sufijos (gehiegi/gehiegixko...).

-Modos verbales: potencial (egin dezaket...); hipotético (ez legoke gaizki...); condicional: (ikusiko nuke...); imperativo (egin ezazu!...).

-Conectores (ez ezik...ere; nolanahi ere...).

-Modismos (Zur eta lur...; Aho bete hortz...).

-Adjetivos (polita/ederra/liluragarria...).

-Verbos (poztu, harritu, uste izan, iritzi...).

-Deícticos (diote/denek esaten dute/denok esaten dugu; En un anuncio: zapatak konpontzen dira/zapatak konpontzen ditugu...).

-Recursos semánticos: ironía, exageración, sentidos dobles, metáforas, insultos, piropos...

-Estructuras significativas:

  • Demostrativos enfáticos (Hau zoriona!).
  • Bai. -(e)la estructura (Bai polita dela!).
  • Ze(r)/zein/zelako/nolako estructuras (Nolako egia esan duen!).
  • El atributo antes del sustantivo (Ederra astakeria! Polita esandakoa!).
  • -(r) en+adjetivo (Hori liburuaren polita!).
  • Eskerrak... -(e)n (Eskerrak egia esan duen!).
  • Consecutivos (Esan dizut ez naizela etorriko ez gaur, ez bihar, ez etzi.).
  • Omisión (Zera esatea ere!).
  • Confirmaciones y negaciones reforzadoras (Baietz!; Ezetz!; Esan dizudala!).
  • Comparaciones (Leize-zuloa baino ilunagoa da.).
  • Condiciones interrumpidas (Zer gertatu den jakingo balu!).
  • Preguntas exclamativas (Nola?!).
  • Repetición (jakina, jakina; Hau da hau!).
  • Verbos impersonales (Gehiago ikasi beharko zenuke ? Gehiago ikasi beharra dago.).
  • Positivo de cortesía (Ez naiz zurekin joango? Beste batean izan beharko du.).
  • Negativos enfáticos (Esan ez du ba berak ez duela etorri nahi!; Ezta hurrik eman ere!; Inondik ere ez!...).
  • Afirmaciones enfáticas (bai horixe; nola ez ba...).

-El acento y la pronunciación enfáticas:

  • Acento expresivo: [émakumeà!] (Neutro: [emákumeà]).
  • Alargamiento de las vocales: (Haaaaudi-haaau zen!).
  • Pronunciación sílaba a sílaba (Ez-du-da-la-e-gin-nen!).

-La entonación, el volumen, las pausas y la intensidad de las palabras y de las frases para resaltar o difuminar los conceptos.

4.2.2. Competencias gramaticales.

La competencia gramatical es la capacidad que el usuario de la lengua tiene de utilizar y comprender correcta, adecuadamente y con eficacia los recursos gramaticales. Dichos recursos es el conjunto de unidades y principios de una lengua que regula su utilización y la relación entre ellos: léxico y semántica, fonética, fonología y entonación, ortografía, morfosintaxis y los recursos de cohesión.

Cada actividad comunicativa y cada género textual requieren unos determinados recursos gramaticales, y en esa idea está basada su clasificación por niveles realizada en este apartado.

Los recursos se han clasificado progresivamente de un nivel a otro, con el objetivo de señarlar qué recursos se han de trabajar especialmente en cada nivel, y qué hay qué valorar en la evaluación, siempre con cierta flexibilidad. No debemos olvidar que en cada nivel deben tenerse en cuenta también los recursos trabajados en los anteriores niveles; es decir, debe garantizarse la relación existente entre un nivel y el siguiente.

4.2.2.1. Nivel A1.

a. A1 Léxico y semántica.

El alumnado dispone de un repertorio muy básico de palabras para utilizar en las relaciones sociales (sobre uno mismo, la familia, el tiempo, la casa...). Utiliza palabras y expresiones para satisfacer sus necesidades inmediatas, con estructura de pregunta-respuesta (para pedir, dar, preguntar, responder, presentar...). Ha comenzado ya a diferenciar categorías lexicales: nombres propios y comunes; animados e inanimados; simples, derivados y compuestos.

b. A1 Fonética, fonología y entonación.

-Conocer y pronunciar las vocales y consonantes del euskera.

-Fonemas sibilantes: /tz/, /tx/, /ts/, /z/, /s/, /x/.

-Sonidos y fonemas vocálicos:

  • Diptongos: /ai/ aizu, /ei/ zein, /oi/ goi, /au/ auzo, /eu/ euri.
  • Hiatos: gizonei, ehun...
  • Hiatos ascendentes: /ia/ handia, /ua/ altua, /ue/ zuek.

-Sonidos y fonemas consonánticos:

  • Pronunciación de la /g/ (geografia, filologia...).
  • Pronunciación de la /j/ (joan, erloju...).
  • Pronunciación de la /s/ y la /ts/ (soinu, lots...), la /z/ y la /tz/ (aza, hitz...), la /x/ y la /tx/ (xaboi, txori...).
  • Adecuación de los préstamos: Funtzionario, erresistentzia, manifestazio...

-Procesos fonológicos:

  • Palatalizaciones: /in/>[ñ] baina>[baña], /il/>[ill] mutila>[mutilla].
  • Abreviaturas fruto de la pérdida de la /e/ (ehun eta bi>[eundabi]; Hau merkea da, eta hori?>[Hau merkea da, ta hori]...).
  • Pérdida de la /g/ (egon>[eon], egin>[ein]...).

-Fonética sintagmática y elípsis: /r/>[Ø] (Zer ordu da?>[ze ordu da]...).

-La entonación: comenzar a trabajar la entonación de la oración simple.

c. A1 Ortografía.

-El alfabeto del euskera.

-Sibilantes: ts, tt, ts y tz.

-La vocal ante r- en los préstamos antiguos (arropa, errege, erloju...).

-Las grafías -nb- y -np- (ganbara, denbora, sinpatiko...).

-Las grafías g-/j- (gero, giro.../jende...).

-Grafía de las horas declinadas en absolutivo (hirurak eta erdi...).

d. A1 Sintagma nominal.

Concordancia de los adjetivos y de los determinantes con nombres y pronombres.

1.-Nombre:

-Diferenciar nombres propios y comunes (Uharten /uhartean...).

-Diferenciar y comprender los conceptos de nombres inanimados y animados (kalera /emakumearengana...).

-Diferenciar nombres simples y derivados (bertso/bertsolari...).

-Nombres derivados. Sufijos: -ari (kirolari...), -gailu (garbigailu...), -garren (zortzigarren...), -gile (etxegile...), -ka (korrika...), -le (idazle...), -tegi (barnetegi...), -tzaile (zulatzaile...), -dun (euskaldun...), -kide (jolaskide...), -zale (pilotazale...).

-Nombres compuestos (seme-alabak, anai-arrebak...).

2.-Declinación e interrogativos:

-Declinación singular y plural. El indeterminado con los nombres propios y con el interrogativo zenbat (Josu etorri da. Zenbat urte dituzu?...).

-Nombres propios y comunes, en singular y plural:

  • Absolutivo: NOR (Donostia, gizona, haurrak...).
  • Ergativo: NORK (Mirenek, gizonak, haurrek...).
  • Dativo: NORI (Aneri, gizonari, haurrei...).
  • Genitivo de posesión: NOREN (Mikelena, gizonaren lana, haurrena...).

-Nombres propios y comunes en singular:

  • Inesivo: NON/NOIZ (Gasteizen, etxean, igandean...).
  • Adlativo: NORA (Iruñera, estera...).
  • Ablativo: NONDIK/NOIZTIK (Bilbotik, lanetik, gaurtik aurrera...).
  • Genitivo locativo: NONGO (Iruñeko, kaleko...).
  • Sociativo: NOREKIN (Ikerrekin, gizonarekin...).
  • Destinativo: NORENTZAT/NORENDAKO (Julenentzat, haurrarentzat/ haurrarendako...).

-Instrumental, en forma indeterminada (autoz, oinez...).

-Redeclinación: ZEREZKO (artilezko jertsea...).

-Partitivo (etxerik, gizonik...).

3.-Pronombres:

-Declinación de los interrogativos (Zenbat etorri dira? Zeinek esan du? Zer ordu da?...).

-Pronombres personales sin enfatizar (ni, nik, zuri, zure, zurekin, gure...).

-Pronombres indeterminados:

  • Formas negativas (inor [ez], ezer [ez], deus [ez], inon [ez], inora [ez], inorekin [ez], inori [ez]).

4.-Determinantes:

-Artículos:

  • Determinados (-a/-ak).
  • Indeterminados (bat/batzuk).

-Demostrativos (hau, hori, hura; hauek, horiek, haiek; honetan, horretan, hartan; hauetan, horietan, haietan; honek, horrek, hark; honetara, horretara, hartara...).

-Cuantificadores:

  • Determinados: cardinales (0-100; 0-1.000...) y ordinales (lehendabizi, bigarren, hogeigarren...).
  • Indeterminados (batzuk, asko, gutxi, nahikoa, pixka bat...).
  • Generales: (osoa[k], dena[k], guztia[k]).
  • Expresiones hechas (aita eta biok, hogei bat, hogei inguru...).

-Fecha: meses y años.

5.-Sintagma adjetival:

-Adjetivos:

  • Diferenciar Nola y nolakoa(k) (Nolakoa da? Nola dago? Beti alaia da; gaur ez dago alai...).

-Palabras derivadas. -tsu (euritsu...).

  • La graduación: libre (oso, nahiko...); determinada (onena...); mediante repetición (txiki-txikia...) y mediante sufijos (txikitxo...).
  • La comparación (de un sólo término): -ago(a)(k) (zoriontsuagoa...).

-Complementos adnominales:

  • NOREN y NONGO (ver la declinación).

-Aposición:

  • Aposición especificativa (Osaba Iñaki, Lasa andrea...).

e. A1 Sintagma verbal.

-Verbo.

1.-Características generales:

  • Diferenciar los verbos sintéticos de los perifrásticos (dator, ikasten dut...).
  • Verbos intransitivos y transitivos: Diferenciar los verbos tipo NOR y NOR-NORK (sartu da, sartu du...).

2.-Presente de indicativo:

  • Auxiliar NOR (naiz, da...), y los verbos sintéticos: egon, joan, ibili, etorri (dago, doa, dabil, dator...).
  • Auxiliar NOR-NORK (dut, du...), y los verbos sintéticos: ukan, eduki, jakin (du, ditu, dauka, daki...).
  • Auxiliar NOR-NORI: NOR en 3.ª persona (zait, zaizkit...).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK (diot, didazu...).

3.-Pretérito de indicativo:

  • Auxiliar NOR (nintzen, zen) y el verbo sintético egon (nengoen, zegoen).
  • Auxiliar NOR-NORK (nuen, zuen).

4.-Aspecto:

  • Presente y pretérito perfecto (joan naiz, joan nintzen...).
  • Presente y pretérito imperfecto, habitual (joaten naiz, joaten nintzen...).
  • Futuro (joanen/joango naiz, etorriko naiz...).
  • Aspecto puntual del presente y de los verbos sintéticos (ikasten ari naiz, dago, nago...).

5.-Formas verbales del condicional: condicional real (etortzen bada...).

6.-Imperativo:

  • Participio perfecto (Etorri! Segi! Ez margotu zuhaitzak!...).
  • Auxiliar NOR: (zaitez, zaitezte), y los verbos sintéticos joan, etorri (zoaz, zoazte, zatoz, goazen y zatozte).
  • Auxiliar NOR-NORK: (ezazu, itzazu...).

7.-Potencial:

  • Ahal izan (Azokara joan ahal naiz. Azokara joaten ahal naiz...).
  • Ezin izan (Ezin naiz azokara joan...).

8.-Subjuntivo (no se han propuesto indicadores para este nivel).

9.-Locuciones verbales:

  • Ari izan, bizi izan, nahi izan, balio izan, behar izan; afirmativamente y negativamente (etxera joan behar dut/ez dut etxera joan behar...).

10.-Nominalización del verbo, para expresar:

  • Opinión, deseo, norma...: -t(z)ea (Komeni da denok erne egotea. Gustatzen zait lasai jatea. Debekatuta dago erretzea...).
  • Mandato o prohibición: -t(z)eko (Joateko esan diot...).
  • Finalidad: -t(z)era (Bazkaltzera joango naiz...); -t(z)eko (Hori lortzeko, asko ikasi behar duzu...).
  • Acción: -t(z)en, con los verbos, jakin, hasi e ikasi (Hasi naiz idazten. Badakizu kantatzen. Ikasiko dugu josten...).

11.-Otros usos:

  • Fenómenos metereológicos (Euria ari du. Elurra ari du. Haizea dabil...).

-Sintagma adverbial.

1.-Adverbios:

  • Lugar (hemen, hor, han, hona, horra, hara, hemendik, hortik, handik, hemengo, kanpoan, barruan, kanpora, barrura, urrun, hurbil, goian, behean).
  • Modo (honela, horrela, gaizki, ondo, ongi, poliki, bakarrik, poliki-poliki, korrika); sufijo -ta (nekatuta, lotsatuta...).
  • Tiempo (gaur, atzo, bihar, etzi, orain, gero, lehen, lehenago, berandu, laster, goiz); sufijo -ro: (urtero, egunero...).
  • Locuciones (gutxi gorabehera, duela bost urte...).
  • Grado (batere, oso...).

2.-Postposiciones:

  • Que requieren NOR o partitivo: -(r)ik gabe (dirurik gabe).
  • Que requieren NOREN (artean, aurka, aurrean/atzean, aurrera/atzera, barruan/kanpoan, erdian, ezkerrean/eskuinean, gainean/azpian, inguruan, ondean...).
  • Que requieren NONDIK (etxetik urrun, herritik hurbil/gertu...).

f. A1 Sintaxis.

-Oraciones simples.

1.-Concordancia en oraciones afirmativas y negativas:

  • NOR y NORK singular y plural (Nik egin dut/Ni joan naiz... Sagarrak erosi dituzte...).
  • Referencia temporal y aspecto verbal (Gero joanen da...).

2.-Enunciativas: afirmativas y negativas (Berandu da. Ez dut ulertzen...).

3.-Interrogativas: con partícula interrogativa o sin ella (Noiz etorri da? Etorri da?...).

4.-Imperativas (Itxaron! Etorri hona!...).

5.-Exclamativas (Zer ondo! Bai polita!...).

-Oraciones compuestas.

a. Coordinadas:

1.-Copulativas: -eta y ere (Koldo etorri da eta Miren joan da. Koldo etorri da eta Miren ere bai. Nik ez dut ikusi. Nik ere ez...).

2.-Disyuntivas:

  • Edo (Bi edo hiru liburu ekarri ditu. Zinemara joan edo etxean geratu; zer nahiago duzu?...).
  • Ala (Zinemara joan ala etxean geratu; zer nahiago duzu?...).

3. Adversativas:-baina (Euria ari du, baina ez naiz bustiko...).

b. Subordinadas:

1.-Completivas:

  • Enunciativas:
  • -(e)la (Pozik dagoela esan du...).
  • Interrogativas indirectas:
  • -(e)n (Ez dakit zer ordu den...).
  • Oraciones compuestas por un verbo nominalizado:
  • Opinión, deseo, norma...: -t(z)ea (Komeni da denok erne egotea. Gustatzen zait lasai jatea. Debekatuta dago erretzea...).
  • Mandato o prohibición: -t(z)eko (Joateko esan diot...).

2.-Oraciones de relativo:

  • Relativo sin referente, declinado en el caso NOR (Kalea garbitzen duenA).

3.-Comparativas:

  • Igualdad: bezala (Zuk bezala egin dut...).
  • Desigualdad:
  • -ago (Mendia nahiago dut. Zer nahiago duzu?...).
  • -ena (Ni txikiena naiz...).
  • Gehien/gutxien (Hori gustatzen zait gehien...).

4.-Condicionales (reales): ba-, baldin ba- (Igandean bada, joango naiz. Bihar baldin bada, ez naiz joango...).

5.-Temporales:

  • Simultaneidad: -(e)nean (Etorri naizenean hemen zegoen...).
  • Anterioridad:
  • Baino lehen (Patatak egosi baino lehen garbitu egin behar dira...).
  • Aurretik, aintzinetik (Patatak egosi aurretik, garbitu egin behar dira...).
  • Posterioridad: Ondoren, eta gero (Patatak egosi ondoren, utzi hozten...).
  • Duración: Arte (Txirrinak jo arte, ez altxatu...).

6.-Finales:

  • -t(z)era (Bazkaltzera joango naiz...).
  • -t(z)eko (Hori lortzeko lan handia egin behar duzu...).

7.-Causales:

  • Horregatik (Horregatik esan dizut...).
  • -(e) lako (Maite zaitudalako kontatuko dizut egia...).
  • -eta (Oso pozik gaude, guretzat dira-eta...).

8.-Las oraciones concesivas (no se han propuesto indicadores para este nivel).

9.-Las oraciones modales (no se han propuesto indicadores para este nivel).

g. A1 Recursos de cohesión (ver apartado 4.2.1.3.c. y 4.2.2.1.g.).

-Marcadores textuales.

1.-Organizadores:

  • Comienzo (bat, bi, lehendabizi, bigarren...).
  • Seguimiento (gero, ondoren, jarraian...).
  • Finalización (azkenean...).
  • Ejemplos (adibidez...).
  • Temporales (lehen, aurretik, ondoren, eta gero, orduan, noizean behin, egunero, batzuetan, askotan, gutxitan, goizean, arratsaldean, heldu den urtean, orain, oraintxe, aspaldian, hilabeteak, asteko egunen izenak, orduak...).
  • Espaciales (hemen, hor, goian, behean, ezkerretan, eskuinetan...).

2.-Conectores:

  • Copulativos: ere, gainera (Herriko plaza handia da. Ederra ere bai/Ederra, gainera...).
  • Disyuntivos: bestela (Zoaz zu, bestela ez dute bukatuko...).
  • Adversativos: baina (Merkea da, baina ez zait gustatzen...).
  • Consecutivos: bada (Nor etorri da, bada?...).

-Puntuación.

En este apartado, aparecen los signos de puntuación correspondientes a este nivel, porque son un recurso muy importante para cohesionar los textos y por un motivo práctico. Sin embargo, no todos ellos están propiamente relacionados con la cohesión, sino que algunos son puramente ortográficos.

  • El punto:
  • Al final de la frase (Etxea handia da...).
  • En números superiores a mil (1.500...); en los años, en cambio, sin punto (2010...).
  • En números ordinales: (1.; 5.;...).
  • La coma:
  • Enumeraciones y ejemplos (Kolore guztiak gustatzen zaizkit: gorria, berdea, urdina...).
  • En los números, para diferenciar fracciones de números enteros (1,25...).
  • En deícticos o vocativos (Egun on, Asun...).
  • Los dos puntos:
  • Enumeración de objetos o ejemplos (Gaur erosketak egin behar ditut: arraina, ogia, barazkiak...).
  • Horas (08:30...).
  • Los puntos suspensivos:
  • En enumeraciones y ejemplos, para expresar etcétera: eta abar (sagarra, udarea, naranja...).
  • Los signos de interrogación y admiración: Solamente al final de la frase (Aspaldiko!...).
  • El guión largo: En el comienzo de la conversación (-Zer eginen dugu asteburuan?...).

-Orden de las palabras.

El orden de las palabras en los sintagmas de la oración:

Sintagma nominal:

  • Colocación de los elementos del sintagma nominal: (determinante) + (cuantificador) + nombre + (adjetivo) + (determinante) (sagar gorria; lau mendi handiak...). Los determinantes anteriores a los nombres (lehen emakumea...) y los determinantes posteriores a los nombres (txakur bat, sagar erdia...).
  • Colocación de los elementos del sintagma adjetival: (graduador) + adjetivo + (graduador) + (artículo)(oso beltza, txikitxoa...).
  • Aposición especificativa: Nombre común + nombre propio (Osaba Iñaki...)/nombre propio+nombre común (Lasa andrea...).
  • Colocación de los elementos del sintagma posposicional: nombre+caso de declinación+posposición+caso de declinación (mahaiaren gainean...).
  • Colocación de los elementos del sintagma verbal:
  • En las afirmativas: (SN)+(SN)+verbo principal + verbo auxiliar (Lagunak istripua ikusi du).
  • En las oraciones interrogativas: Interrogativo + verbo (Zergatik etorri zara...?).
  • Elemento inquirido: La afirmación:

Con verbos perifrásticos (Etorri zarete? Bai, etorri gara...).

Con verbos sintéticos (Baduzue? Bai, badugu; badator trena...).

  • Elemento inquirido: la negación:

Con verbos sintéticos: (SN)+ez+verbo sintético+(SN) (Nik ez dakit ezer).

Con verbos auxiliares: (SN)+ez+verbo auxiliar+verbo principal (Jone ez da etorri).

-Recursos paralingüísticos.

1.-Comunicación oral:

  • A menudo, en este nivel el lenguaje corporal es la base de la comunicación oral: Gestos, posturas corporales, mirada, cercanía/lejanía...
  • La voz: La entonación y el volumen en algunas frases (admiración, orden, pregunta...). Los sonidos onomatopéyicos, para sustituir palabras y frases (mm, ee, puff...).

2.-Comunicación escrita:

Los recursos paratextuales como complemento de la los recursos lingüísticos:

  • Ilustraciones: fotografías, dibujos...
  • Gráficos: tablas, diagramas...
  • Imágenes: signos, logotipos, iconos, emoticones...
  • Hay que tener en cuenta los formatos de los géneros textuales referentes al nivel (ver 4.2.1.1. Géneros textuales): recursos paratextuales, colocación de los elementos textuales y paratextuales, disposición de palabras, frases y párrafos, soportes, modelos habituales y plantillas...

4.2.2.2. Nivel A2.

a. A2 Léxico y semántica.

El alumnado tiene competencia léxico-semántica para participar en actividades habituales sobre situaciones y temas conocidos (salud, deporte, vacaciones, viajes...). Su léxico es suficiente para adaptarse a intercambios habituales (realizar aclaraciones, descripciones y relatos sencillos...). Diferencia y utiliza bastante bien las categorías de los elementos lexicales: nombres contables e incontables; animados e inanimados; género y grado... Utiliza los sufijos y prefijos más habituales, así como algunos nombres compuestos.

b. A2 Fonética, fonología y entonación.

-Pronunciación de los grupos consonánticos (antz, hortz, nork...).

-Procesos fonológicos:

  • Palatalización (/is/>[ix]: isilik>[ixilik], /in/> [iñ]: mina>[miña]...).
  • Epéntesis vocálica: /e/ (Ixabelek, lurrean...).
  • Epéntesis consonántica: /r/ (hirurehun, lauretan...).
  • Sonorización (berrehun eta bost>[berrehundabost]).
  • Asimilaciones y elípsis (ez dira/[eztira], ez naiz/[enaiz], badator/[baator], ez ba/[ezpa]...).

-Entonación:

El acento doble de las palabras largas en euskera:

  • Palabras de cuatro sílabas: [mendíllorrì] *[mendillórri], [osásunà] *[osasúna]...
  • Palabras de cinco sílabas: [emákumeà] *[emakuméa], [etórkizunà] *[etorkizúna]...

c. A2 Ortografía.

-Adaptación de los préstamos:

  • Sibilantes: -s->-ts-, -z->-tz- (bertso, poltsa, dantza...).
  • La terminación -ción>-zio (nozio...); -sión>-sio (ilusio...); -on>-oi (balkoi...); -ado>-atu (estatu...).

-Escritura de las letras mayúsculas y minúsculas: nombres comunes y nombres propios.

-Transcripción de los fonemas especiales: /ll/ (koadrila...)...

d. A2 Sintagma nominal.

1.-Nombre:

-Contables (etxe, katu...) e incontables (gose, hotz...).

-Derivados. Sufijos: -keria (pellokeria...), -tasun (batasun...), -aldi (merkealdi...), -gai (salgai...), -gintza (etxegintza...), -gin/-kin (hargin, okin...); los prefijos: anti- (antisorgailu...), aurre- (aurrekontu...), des- (deskontu...), kontra- (kontraeraso...), ez- (ezbehar...).

-Compuestos: -alde (mendialde...), -leku (pilotaleku...), -toki (jolastoki...).

-Género (seme/alaba, neska/mutil, zaldi/behor...).

-Grado: Absoluto (etxe...) y relativo (etxetxo...).

-Orden de los elementos del sintagma:

  • Determinantes anteriores a los nombres (lehen, bigarren...).
  • Determinantes posteriores a los nombres (bat, erdi...).

2.-Declinación:

-Nombres propios y comunes: indeterminados (cuando son absolutivos, ergativos y dativos). Palabras que terminan en -a orgánica, y las que tienen consonante y diptongo.

  • Absolutivo: NOR (zein gizon, hamar etxe).
  • Ergativo: NORK (edozein haurrek, zenbat etxek...).
  • Dativo: NORI (zein gizoni, zein neskari...).
  • Inesivo: NON (zenbait etxetan, zein arautan...).

-Nombres propios y comunes: en singular y en plural.

  • Inesivo: NON (mendietan...).
  • Adlativo: NORA (mendietara...).
  • Ablativo: NONDIK (mendietatik...).
  • Sociativo: NOREKIN (haurrekin...).
  • Genitivo locativo: NONGO/NOIZKO (etxeetako, urteetako...).
  • Destinativo: NORENTZAT/NORENDAKO (haurrentzat / haurrendako...).
  • Adlativo terminal: NORAINO (Uharteraino, kaleraino, tontorretaraino...).
  • Adlativo destinativo: NORANTZ (Lapurdirantz, etxerantz...).
  • Motivativo: ZERGATIK, NORENGATIK (Mikelengatik, lagunengatik...).
  • Instrumental: NORTAZ/ZERTAZ (Josunez, zure boligrafoaz, haurrez...).
  • Redeclinación: NORAKO (etxerako lanak...).

-Declinación de las horas:(Zein ordutan? Ze(r) ordutatik ze(r) ordutara? ?Lauretatik seietara. Ze(r) ordu arte?).

3.-Pronombres:

-Indeterminados:

  • En preguntas (inor [ez], ezer [(ez], deus [ez], inon [ez], inora [ez], inondik [ez],inorekin [ez], inori [ez], inorentzat [ez]...).
  • En preguntas y en respuestas afirmativas (zerbait, norbait, zerbaitek, norbaitek, zerbaiti, norbaiti...).

4.-Determinantes:

-Demostrativos (honengatik, hauengatik...).

-Cuantificadores:

  • Cuantificadores indeterminados (hainbeste, gehiegi, gutxiegi, pilo bat, apur bat...).
  • Fracciones (erdi, laurden, heren...).
  • Algunas expresiones (bizpahiru, hiruzpalau, gutxi gorabehera, ehunka, milaka...).

5.-Sintagma adjetival:

-Adjetivos:

  • El adjetivo huts (kafe hutsa/poltsa hutsa...).
  • Derivación. Los sufijos: -garri (harrigarri...), -ti (beldurti...), -gabe (lotsagabe...).
  • Repeticiones (beltz-beltza, arin-arina...).
  • Graduación: Sin unión (handi samarra, izugarri handia, alfer hutsa...); la graduación sufijal: -egi, -ago (handiegia, gero eta handiagoa...).

-Complementos adnominales: nominalización+-(e)ko (kaleak garbitzeko makina...).

-Aposición: no especificativa, cuando la aposición NOR es SN (Julian Gaiarre, Erronkariko tenorea, euskalduna zen...).

e. A2 Sintagma verbal.

-Verbo.

1.-Características generales:

  • Transitivos e intransitivos: diferenciar los verbos NOR-NORK, NOR-NORI-NORK, NOR y NOR-NORI (sartu du, sartu dio, sartu da, sartu zaio).

2.-Presente de indicativo:

  • Auxiliar NOR-NORK (nauzu, nau, nauzue, naute, zaitut, zaitugu, zaituzte, gaitu, gaituzue, gaituzte), y los verbos sintéticos: ekarri, eraman, erran/esan, irudi, (dakar, darama, dio, badirudi, dirudienez...).

3.-Pretérito de indicativo:

  • Auxiliar NOR (nintzen, zen...), y los verbos sintéticos: egon, joan, ibili, etorri (nengoen, zegoen, nindoan, nenbilen, nentorren...).
  • Auxiliar NOR-NORK (ninduen, zintuen...) y los verbos sintéticos: eduki, jakin (neukan, nekien...).
  • Auxiliar NOR-NORI (zitzaidan, zitzaizkidan...).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK (nion, nizkion...).

4.-Aspecto:

  • Pretérito perfecto (joan nintzen...).
  • Pretérito imperfecto (joaten nintzen...).
  • Pretérito puntual en verbos perifrásticos y sintéticos (egiten ari nintzen, nenbilen, zenbiltzan...).

5.-Verbos condicionales (Ver A1).

6.-Imperativo:

  • Sintéticos NOR-NORI-NORK (galdeiozu, esaiozu...).

7.-Potencial (presente):

  • Auxiliar NOR (naiteke, zaitezke...).
  • Auxiliar NOR-NORK, NOR en 3.ª persona (dezakegu, ditzakegu...).

8.-Subjuntivo (No se proponen indicadores para este nivel).

9.-Locuciones verbales:

  • Aspecto (nahi izan, nahi izaten, nahi izanen = nahiko).
  • Pretérito (ari izan, bizi izan, nahi izan, balio izan, behar izan, ahal izan, ezin izan...).
  • Algunas locuciones verbales (logura naiz, haserre naiz...).

10.-Nominalización:

  • -t(z)ea con los verbos espero, erabaki y pentsatu (Harekin ez joatea erabaki dugu...).

11.-Otros usos:

  • Entre el verbo principal y auxiliar: partícula al (Berak egin al zuen?...).

-Sintagma adverbial.

1.-Adverbios:

  • Modo (inola [ez], ederki/ederto...).
  • Tiempo (sekula [ez], betiko...).
  • Grado (erabat, guztiz, ikaragarri, izugarri...).

2.-Postposiciones:

  • Que requieren NORI: buruz, begira (filosofiari buruz, zuri begira nago...).
  • Que requieren NON: zehar, gora/behera (kalean gora, basoan zehar...).
  • Que requieren NOREN: zain, bila (autobusaren zain, amaren bila...).

f. A2 Sintaxis.

-Oraciones simples.

1. Concordancia (Ver A1).

2. Enunciativas (Ver A1).

3. Interrogativas:

  • Que exigen una respuesta Bai/ez, utilizando la partícula ezta (Bilbokoa zara, ezta?...).
  • Que contienen pronombres interrogativos (Zenbatean daude sagarrak?...).

4. Imperativo (Ver A1).

5. Exclamativas:

  • Zein (Zein polita den!...).
  • Interjecciones (Noski!...).
  • Demostrativos (Hau hotza!...).

-Oraciones compuestas.

a. Coordinadas:

1.-Copulativas: baita... ere/... ere bai, ezta... ere/... ere ez (Koldo etorri da, baita Miren ere...).

2.-Disyuntivas: edo... edo (Edo etorri da edo galdu da...).

3.-Adversativas: baizik (Ez da alaba etorri, ama baizik...).

b. Subordinadas:

1.-Completivas:

  • Enunciativas:
  • Baietz/ezetz (Baietz uste dut...).
  • -(e)nik: (Ez dut uste pozik dagoenik...).
  • Interrogativas:
  • -(e)n ala ez (Ez dakit etorri den ala ez...).
  • ea... -(e)n (Galdeiozu ea zer nahi duen...).
  • Oraciones compuestas de verbo nominalizado:
  • -t(z)ea, sobre todo con los verbos espero, erabaki y pentsatu (Harekin ez joatea erabaki dugu...).

2.-Oraciones de relativo:

  • Con referente declinado: NOR, NORK, NORI, NOREN... (Kalea garbitzen duen gizona/ gizonari...).
  • -tako(a)/-dako(a) (Goizean erositako ogia...).

3.-Comparativas:

  • Igualdad:
  • Bezalako(a) (Zurea bezalako telefonoa erosi dut...).
  • Bezain, adina (Hori bezain polita da. Zuk adina jan dut...).
  • Desigualdad:
  • Baino... -ago(ak)/gehiago, gutxiago (Zu baino gazteagoa da. Esneak txokolateak baino gutxiago balio du...). (Ver A1).
  • -(r)ik... -en(a) (Mendirik altuena...).
  • Comparación románica:
  • Gero eta... -ago (Gero eta ederrago zaude, laztana...).
  • Hain, hainbeste (Ez dira hain onak. Ez dugu hainbeste ikasi behar...).

4.-Condicionales (reales):

  • -t(z)en ba-/baldin ba- (Zu etortzen bazara, ni ere etorriko naiz...).

5.-Temporales:

  • Simultaneidad:
  • -t(z)ean (Etortzean esango diot...).
  • -(e)n bitartean (Afaria prestatzen dugun bitartean hitz eginen dugu...).
  • Posterioridad: bezain laster/eta berehala (Baimena lortu bezain laster joango da. Etorri eta berehala joan da...).
  • Duración: bitartean (Bazkaldu bitartean ez da hitz egin behar...).

6.-Finales (ver A1).

7.-Causales:

  • Con verbo conjugado: -(e)la eta (Auto-istripua dela eta, ez da etorri...).
  • Con verbo no conjugado: -t(z)eagatik (Korrika ibiltzeagatik gertatu zaizu...).

8.-Concesivas: nahiz eta con los verbos no conjugados: (Nahiz eta hori jakin, oporretara joan da....).

9.-Modales (no se han propuesto indicadores para este nivel).

g. A2 Recursos de cohesión (ver el apartado 4.2.1.3.c. y 4.2.2.2.g.).

-Marcadores textuales.

1.-Organizadores:

  • Comienzo (hasteko, lehenik, lehendabizi...).
  • Finalización (bukatzeko, amaitzeko, azkenik...).
  • Consecuencia (beraz...).
  • Causa (horregatik...).
  • Ejemplos (esaterako, esate baterako...).
  • Tiempo (txikitan, gaztetan...).
  • Espacio (aitzinean, gibelean, goiko aldean, azpiko aldean...).

2.-Conectores:

  • Copulativos (baita ere/ere/ere bai, bestalde...).
  • Consecutivos: beraz, orduan... (Non dago, orduan?).
  • Causales: zeren, zergatik... (Hori ez da harritzekoa, zeren ez du ezagutzen).

-Puntuación.

En este apartado se detallan los recursos de puntuación correspondientes al nivel, tanto los que referentes a la cohesión, como los puramente ortográficos, por motivos prácticos.

  • La coma:
  • Delante de baina (Ez naiz joango, baina deituko dizut...).
  • Cuando aparecen consecutivamente más de un bai edo ez (Ez da beltza, ez gorria, ez zuria...).
  • Para unir frases copulativas (Gaur denok mendira joango gara, eta bihar egun librea izanen dugu...).
  • En aposiciones (Josu, Martaren laguna, atzo ikusi genuen...).
  • Los dos puntos:
  • En los saludos iniciales de cartas, postales y mensajes electrónicos (Adiskide maitea:).
  • En citas literales (Eta esan zion: "Ez nago ados").
  • Para dar ejemplos (Gehienak etorri ziren: Aitor, Tomas, Lurdes...).
  • El paréntesis (o el guión largo): Para dar explicaciones (Josuri ?Zizurren bizi dena? eman diogu). El texto escrito entre paréntesis no tiene que concordar con el caso de la frase principal.
  • Signos de interrogación y admiración: pregunta que expresa sorpresa (Atzo eman zeniola!?).
  • El guión: en las palabras compuestas, sobre todo con nombres y adjetivos (senar-emazte, anai-arreba, zuri-beltz...).

-Orden de las palabras.

  • Sintagma verbal:
  • Partícula interrogativa al en los verbos perifrásticos (Koldo etorri al da?), y en los verbos sintéticos (Ba al duzu dirurik?).
  • Orden de las locuciones verbales en oraciones negativas (lan egin, joan behar...): SN + ez + verbo auxiliar + SN + verbo principal (Jonek ez du lanik egiten...).
  • Orden de las palabras en la oración simple: marcado y no marcado:
  • No marcado: sujeto+complemento+verbo (Joseba kalean dago).
  • Marcado: el elemento inquirido delante del verbo:
  • NON dago Joseba? ? Joseba KALEAN dago.
  • NOR dago kalean? ? JOSEBA dago kalean.
  • Cuando la acción del verbo es el elemento inquirido, este se pone al principio (Bukatu da kontua...).

-Recursos paralingüísticos.

1.-Comunicación oral:

  • La voz: Enfatizar el elemento inquirido mediante la entonación. Valerse de la intensidad y del volumen para resaltar algunas expresiones. Sustituir palabras y frases mediante onomatopeyas no lexicalizadas (mm, ee, puff...).

2.-Comunicación escrita (ver A1).

4.2.2.3. NIVEL B1.

a. B1 Léxico y semántica.

El alumnado conoce el léxico básico para expresarse sobre la mayoría de temas de la vida cotidiana (relaciones, ocio, barrio...), en contextos conocidos y para realizar funciones habituales (contar sucesos, dar a conocer intenciones, expresar brevemente opiniones y dar explicaciones...). Controla bien los recursos para la creación de las palabras: compuestas, derivadas (sufijos y prefijos) ... Ha comenzado a desarrollar un repertorio de sinónimos y antónimos y utiliza adecuadamente bastantes recursos léxicos: expresiones lexicalizadas, locuciones habituales, préstamos, grados de la adjetivación...

b. B1 Fonética, fonología y entonación.

-Trabajar especialmente los fonemas sibilantes problemáticos: /z, s, ts/>[x, tx] (zakur [txakur], itsaso [*itxaso]...

-Palatalización expresiva (xuhur, pollita, goxo, txuri, edder...).

-Procesos fonológicos que presentan dificultades:

  • Cambios producidos por la /z/: (izanez gero [izanezkero], hor zegoen [hortzegoen]...).
  • Asimilaciones y elípsis (ez luke [eluke]...).
  • Pérdida de la /g/ (egon [eon]...).
  • Pérdida de la /e/ (zu eta ni [zu ta ni], ehun eta bi [ehundabi]...).

-Entonación:

Algunas particularidades de las palabras en euskera:

  • Palabras trísilabas llevan acento en la segunda sílaba: [erántzun], [etórri]...
  • Algunas palabras bisílabas llevan acento en la primera sílaba: [órdu], [néska], [písu]...
  • Préstamos adaptados: [dirékzioà], [autómobilà]...
  • Entonación de las palabras repetidas: gorri/ gorri-gorri [górri/gorrí-gorrí]...

c. B1 Ortografía.

-Geminación:

  • En nombres y adjetivos, para expresar la palatalización: -dd-, -ll-, -tt- (onddo, pollita/politta, pottoka...).
  • En nombres propios: -dd-, -ll-, -tt- (Anttoni, Maddi...).

-Grafía h (hau, harri, ahal...).

-Escritura de palabras extranjeras habituales (Erroma, Bartzelona, Madril, Pirinioak...).

-Escritura de números (bi kilo eta erdi), ordinales (8.a; 5.ean...) y fechas (2007ko; XX. mendea...).

-Uso de letras mayúsculas y minúsculas.

  • Referencias cardinales (Hegoaldea, Ekialdea...).
  • Nombres de días señalados y fiestas religiosas (Aste Santua, Maiatzaren Lehena...).

-Usos especiales en la ortografía (-(e)z gero...).

d. B1 Sintagma nominal.

1.-Nombre:

-Compuestos: nombre+nombre (arrain zopa, negu giro, babalore, itsas gizon...).

-Derivados. Sufijos: -gura (logura...), -zain (kutxazain...), -zulo (etxezulo...), -aro (nerabezaro...), -era (errusiera...), -kada (betekada...),-kari (egunkari...), -kuntza (aldakuntza...), -tza (harritza...), -keta (azterketa...), -men/-pen (ulermen, askapen...), -te (eurite...), -di (pinudi...); los prefijos: ber- /bir- (berresan...), sasi- (sasieskola...).

-Préstamos (bioklima, termometro...).

-Género: casos especiales (maisu/maistra, printze/printzesa...).

-Grado: relativo (mutikote, andereño...).

-Número: plural cercano (neska-mutilok, ikasleok...).

-Declinación de las siglas y de las abreviaturas (BEZa gutxituko dute...).

2.-Declinación:

-Profundizar en los trabajados en anteriores niveles (singular, plural, indeterminado).

-Genitivo de posesión indeterminado con interrogativos: NOREN (zein lagunen, zein neskaren...).

-Declinación de nombres animados (singular, plural, indeterminado):

  • Inesivo: NORENGAN, en singular, plural e indeterminado (haurra(ren)gan, haurrengan, zein haurrengan, Anerengan...).
  • Adlativo: NORENGANA (ama(ren)gana, lagunengana, zein neska(ren)gana, Mikelengana...).
  • Ablativo: NORENGANDIK (laguna(ren)gandik, lagunengandik, zein lagunengandik, Josunerengandik...).
  • Adlativo terminal: NORENGANAINO (ama(ren)ganaino, alabenganaino, zein lagunenganaino, Ikerrenganaino...).
  • Adlativo destinativo: NORANTZ/NORAT/NORENGANANTZ (tontorretarantz, etxerat, alabenganantz, edozein neskarenganantz, Iratxerenganantz...).

3.-Pronombres:

-Formas enfáticas (neu, zeu... neroni, neronek, bera, bere..., ni neu...).

-Pronombres indeterminados (edozein, edozeinek, edozeini, edonor, edonork, edozer...).

-Interrogativos (nortzuk, zertzuk...).

-Indeterminados (nor edo nor, zer edo zer, zein edo zein, nornahi, zernahi, zeinahi, beste...).

-Reflexivos: noren+burua (Ez du bere burua onartzen...).

-Recíprocos: elkar, en absolutivo, dativo, sociativo y genitivo (Elkar ikusi dugu. Elkarrekin etorri gara. Elkarren ondoan eseri gara...); bata bestea (Batak besteari musu eman diote...).

4.-Determinantes:

-Artículos: diferenciar -a del cuantificador bat (Institutu berria behar dugu, beste institutu bat behar dugu...).

-Demostrativos (honengana, hauengana...; honengan, hauengan...).

-Cuantificadores:

  • Determinados: fracciones (bosten bat, bost seiren...); porcentajes (ehuneko bost, hamarretik bik...).
  • Distributivos: -na (Zenbana? Bana, bina... Disko bana erosi dute); -naka (Launaka sartu dira...); -ko (Liburu bakoitzeko, 10 euros kobratu digute...).
  • Indeterminados (ugari, makina bat, zenbait, hainbat...).
  • Algunas expresiones (hogeiren bat, baten bat, bizpahiru, bost axola, hamaika arrazoi...).

5.-Sintagma adjetival:

-Adjetivos:

  • Compuestos: nombre+adjetivo (sudur-luze edo sudurluze, ipurtarin...).
  • Derivados. -koi (herrikoi...), -kor (sarkor...), -erraz (konponerraz...), -ezin (konponezin...), -tiar (goiztiar...).
  • Graduación: libre (erabat itsusia, txit arina...); sufijal (askoz larriagoa da...).
  • Locuciones: -arena egin (pailazoarena egin...).
  • Género: casos especiales (gizajo/gaixo...).

-Complementos adnominales:

  • Cuantificador+nombre+-(e)ko (bi urteko umea, hiru litroko botila, zenbateko prezioa?...).

-Aposición:

  • No especificativa, cuando la aposición es SN, en todos los casos (Julian Gaiarrerena, Erronkariko tenorearena, da eskutitz hori...).
  • No especificativa, cuando la aposición es una oración, sobre todo en el caso NOR (Asier, nirekin bizi dena, gaixotu egin da...).

e. B1 Sintagma verbal.

-Verbo.

1.-Características generales:

  • Estructura verbal: forma verbal sin terminación aspectual, participio, nombre verbal (etor, etorri, etortze...).
  • Concordancia sujeto+predicado verbal+atributo o complemento:
  • Elipsis de los elementos que concuerdan con el verbo ([zuk]+[niri]+[partiturak] utzi zenizkidan...).
  • Régimen de algunos verbos (begiratu, deitu, eragin, gonbidatu, itxaron, abisatu...)...

2.-Presente de indicativo:

  • NOR-NORI sintético: egoki (dagokio...).

3.-Pretérito de indicativo:

  • NOR sintético, en todas las personas: egon, joan, ibili, etorri (zeunden, zindoazen...).
  • NOR-NORK auxiliar, todas las personas (ninduzun, gintuzten...), y sintéticos: eraman, ekarri 1.ª y 3.ª personas (nekarren, zekarren, neraman, zeraman).
  • Verbo auxiliar NOR-NORI, con NOR en 3.ª persona (zitzaidan, zitzaizkidan...).
  • NOR-NORI-NORK auxiliar, todas las personas (nion, zenidan...).

4.-Aspecto con marca de futuro:

  • Expresión de un suceso del pasado (Etorriko zela esan zuen...).
  • Suposición (Non da Jon? Bere anaiak jakingo du...).
  • Pedir permiso (Utziko didazu sartzen...).

5.-Verbos condicionales (hipotéticos, presente):

  • Auxiliar NOR (izanen balitz...... litzateke).
  • Auxiliar NOR-NORK (hartuko balu...... luke).
  • Auxiliar NOR-NORI (etorriko balitzait...... litzaidake).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK (emango balit, banio, balizkit, banizkio... lioke, nioke, lizkidake, nizkioke...).

6.-Imperativo:

  • Verbos sintéticos NOR: egon (zaude hor...).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK (iezaiozu, iezaiozue...).
  • Formas sintéticas del imperativo en 3.ª persona (doala, dagoela...).

7.-Potencial: auxiliar NOR (ninteke, liteke).

8.-Subjuntivo (no se han propuesto indicadores para este nivel).

9.-Locuciones verbales (behar izan/nahi izan/ezin izan/ahal izan):

  • Aspecto en frases afirmativas y negativas. (Egunero joan behar izaten dut; Ez dut erosi nahi izan...).

10.-Nominalización del verbo:

  • -t(z)eko prest, gogoa, beldurra, asmoa (joateko prest, hondartzara joateko gogoa...).
  • -t(z)en: con los verbos utzi, ahaztu (Semeak utzi ditugu telebista ikusten. Aitatxiri ahaztu zaio pastelak egiten...).
  • -t(z)ea: con el verbo ahaztu (Aneri urtebetetzeko tarta prestatzea ahaztu zaio...).
  • -t(z)eak, -t(z)eari (Horrela ikusteak sutan jartzen nau. Erretzeari utziko dio...).
  • -t(z)earen, -t(z)earekin, -t(z)eaz (egitearen garrantziaz, egitearekin batera, egiteaz harro dago...).

11.-Otros verbos:

  • Formas verbales impersonales (Hemen ez zaigu/digute kasurik egiten. Eguberrietan asko edaten da. Ez dago etortzerik...).
  • Partículas modales entre el verbo principal y el auxiliar: ote (Berak egin ote zuen?...), omen/ei (Berak egin omen zuen...).
  • Correlación de los hechos y la concordancia temporal-modal. La correlación temporal en la narración (Etxera deitu du/zuen berandu datorrela/etorriko zela esateko...).

-Sintagma adverbial.

1.-Adverbios:

  • Lugar (urruti, gertu, inongo, nonbait, edonon...).
  • Modo (honelaxe, ozta-ozta...).
  • Tiempo (zazpiak jota, uda partean, gazte denboran...).
  • Opinión (jakina...).
  • Duda (agian, antza, dirudienez, itxuraz...).
  • Grado (zeharo, erabat, izugarri, gogotik, biziki, -egi, lar, sobera...).
  • Otros grados: erdi, benetan (Erdi biluzik kaleratu zen. Benetan ondo jo zuten pieza...).
  • Derivados: -ki (gardenki, automatikoki...), -ka (keinuka, gordeka...), -ro (geldiro...), -to (ederto...), -r)ik (osorik, hutsik...).
  • Derivados de los interrogativos (inon, inongo, inondik, inola, nonbait, nolabait, edonon, edonola...).
  • Expresión de actitudes (nire ustez, bere iritziz, ziur asko, jakina!, noski, zalantzarik gabe, badaezpada ere, dirudienez, itxura denez, hurrean, antza, agian, beharbada...).
  • Locuciones adverbiales (hamaika bider...).

2.-Postposiciones:

  • Que requieren NOR o partitivo: -(r)ik eza (ur eza, diru[rik] eza...).
  • Que requieren NOREN/ZEREN (bidez, bitartez, arabera, beharrean, eske, beharrean, mende[an], ordez, partez, truk[e], jabe...).
  • Que requieren NORI/ZERI: esker (zuri esker...).
  • Que requieren el instrumental ([zerez] gain[era], bestalde[an]).
  • Que expresan tiempo (hemendik aurrera/aitzinera, handik aurrera/aitzinera, barru...).

f. B1 Sintaxis.

-Oraciones simples.

1.-Concordancia (ver A1).

2.-Enunciativas (ver A1).

3.-Interrogativas (ver A1).

4.-Imperativas (ver A1).

5.-Exclamativas:

  • Utilizando demostrativos:
  • Hau da hau! (Hau da hau, eguraldi ederra!...).
  • ... hori! (Mugi zaitez alfer hori!...).
  • Con los demostrativos delante (Hau zorte txarra!...).
  • Utilizando palabras interrogativas:
  • Zer arraio! (Ez gara joango, zer arraio!...).
  • Nola demontre? (Nola demontre esan diozu hori?...).
  • Nolako...! Zelako...! (Nolako itxura duzun...).
  • Utilizando formas enfáticas:
  • ea...-(e)n! (Ea esnatzen zaren!...).
  • bai... (Bai zaila dela ariketa hau!...).
  • Utilizando interjecciones:
  • Arraioa! Alde! Jakina!...

-Oraciones compuestas.

a. Coordinadas:

1.-Copulativas:

  • Bai... bai (Bai larunbatean, bai igandean, kanpoan bazkalduko dugu...).
  • Ez... ez (Ez azaroan, ez abenduan, ez du euririk egin...).
  • Ez bakarrik... ere (Ez bakarrik Jon, beste guztiak ere galdu dira...).

2. Disyuntivas (ver A1 y A2).

3. Adversativas: baizik eta (Ez dago etxean, baizik eta bulegoan...).

b. Subordinadas:

1.-Oraciones completivas:

  • Interrogativas indirectas: pronombre interrogativo y participio (Ez dakit zer egin ?ez dakit zer eginen dudan?. Ikusiko dut non lo egin ?ikusiko dut non lo egiten dudan?...).

2.-Oraciones de relativo:

  • Sin referente, con los casos de la declinación NOR, NORK y NORI (Galdera egin zuena. Mendian galdu zirenek. Bost urte dituztenei...).
  • -(r) iko (Erosiriko ogia...).

3.-Comparativas:

  • Igualdad:
  • Adina (Horrek guk adina daki...).
  • Moduan (Bertakoen moduan egiten du ingelesez...).
  • Moduko (Zure moduko ikaslerik ez dago...).
  • Desigualdad:
  • Ez bezala (Zuk ez bezala egin dugu...).
  • Honen, horren (Ez duzu horren gaizki egin...).
  • Comparación románica:
  • Zenbat eta... -ago (hainbat eta, orduan eta)...-ago (Zenbat eta gutxiago jan, hainbat eta lodiago nago. Zenbat eta kirol gehiago egin, orduan eta indartsuagoa izanen zara...).
  • Superlatibo relativo: ahalik eta... -en (Ahalik eta lasterren...).

4.-Condicionales (hipotéticas, presente y pasado):

  • Con verbo conjugado (Ikusiko banu, ezagutuko nuke. Ikusi banu, ezagutuko nuen...).
  • Con verbo no conjugado: -(e)z gero (Nahi izanez gero...).

5.-Temporales:

  • Simultaneidad: -(e)n guztietan, gehienetan, bakoitzean, (Etortzen zaren guztietan alaitzen nauzu...).
  • Anterioridad: -t(z)erakoan (Kirola egiterakoan berotu behar da...).
  • Posterioridad: participio+orduko (Kalera atera orduko hasi zuen euria...).
  • Duración:
  • -(e)n bitartean (Jaten duzun bitartean, zaude isilik, mesedez...).
  • -(e)netik (Joan zenetik alaiago dago...).

6.-Finales: -t(z)eko asmotan (Txinara joateko asmotan nabil...).

7.-Causa y consecuencia:

  • Oraciones causales:
  • Con verbo conjugado: -(e)nez gero (Ezertarako behar ez nuenez gero, bota egin nuen...).
  • Con verbo no conjugado:
  • -t(z)earren (Zenbat emango dizute hori garbitzearren?...).
  • -t(z)eagatik (Zu ikusteagatik etorri naiz...).
  • Oraciones consecutivas, sin conjunción subordinante:..., hain da... (Ez du lana bukatuko, hain da alferra...).

8.-Concesivas:

  • Con verbos no conjugados:
  • Participio+-ta ere (Mesedez eskatuta ere, ez zituen gauzak berehalakoan uzten...).
  • Participio+arren (Etorri arren, ez zuen ikusi...).
  • Con verbos conjugados:
  • -(e)n arren (Galdu dugun arren, ez gaude haserre...).
  • Nahiz eta... -(e)n (Nahiz eta urruti utzi gaituen, garaiz iritsi gara...).
  • Ba-... ere (Gaixorik bazegoen ere, umore ona zuen...).

9.-Modales.

  • -(e) n bezala/-(-[e]n) bezalakoa (Nahi duzun bezala; nahi duzun bezalakoa...).
  • -(e) n neurrian (Ahal dugun neurrian eginen dugu...).
  • -(e) n moduan (Egunkariak dioen moduan), -(e)n eran, -(e)nez, -(e)naren arabera (Egunkariak dioenaren arabera...).

g. B1 Recursos de cohesión.

-Marcadores textuales.

1.-Organizadores:

  • Comienzo (aurrena, egun hartan, lehenengo eta behin...).
  • Añadir información (gainera, are gehiago, bestalde, ez hori bakarrik, hau ikusi eta gero, segidan, honetaz gain...).
  • Cambio de tema (dena dela, dena den...).
  • Conclusión (azken finean...).
  • Clasificación (alde batetik..., bestetik...).
  • Refuerzo (berriz, berriro diot...).
  • Ejemplos (besteak beste, esate baterako, hau da...).
  • Resumir (konklusio gisa, laburbilduz, hitz batean...).
  • Organizadores que limitan el tiempo y el espacio (orain dela..., maiz, sarritan, aurreko egunean, gaurtik antzina, horren ondotik, biharamunean, handik gutxira, jadanik, dagoeneko, bertan, gibelaldean...).

2.-Conectores:

  • Copulativos (behintzat, era/modu berean, gutxienez...).
  • Disyuntivos (gainerakoan, aldiz...).
  • Adversativos (hala ere, hala eta guztiz ere, dena dela/den, berriz, ordea...).
  • Consecutivos (hortaz, honenbestez, horrenbestez, hala...).
  • Causales (izan ere, bada, hain zuzen ere...).

-Puntuación.

En este apartado se detallan los recursos de puntuación correspondientes al nivel, tanto los que referentes a la cohesión, como los puramente ortográficos, por motivos prácticos.

  • El punto:
  • Para expresar los siglos (XXI. mendea).
  • En abreviaturas utilizadas a menudo: adib. (adibidez), eta abar (eta abar), orr. (orrialdea(k), zenb.(zenbakia), jn. (jauna), and. (andre)...
  • No se utilizan los puntos en las medidas internacionales: m (metro), km (kilómetro), g (gramo), ml (mililitro), seg (segundo), min (minuto), h (hora)...
  • No se utilizan puntos en las siglas: EAE (Euskal Autonomia Erkidegoa/Comunidad Autónoma Vasca), EHU (Euskal Herriko Unibertsitatea/Universidad del País Vasco)...
  • La coma:
  • Cuando la oración subordinada explicativa está al final (Eramanen niola esan nion, presa zeukan eta...).
  • Conectores y locuciones, entre comas (ordea, gainera, adibidez, orduan, egia esan, hain zuzen ere, beraz, hau da, azkenean, nire ustez, hala ere, batez ere, azkenean, hasteko...).
  • Al escribir la fecha, al lado del topónimo (Iruñean, 2009ko urriaren 20an...).
  • Los puntos suspensivos: cuando no hay necesidad de terminar la frase (Badakizu nolakoa den...).
  • Las comillas:
  • Para citar literalmente (Honela erantzun zion: "Hori nire esku"...).
  • Para señalar los apodos ("Kaskagorri" deitzen diogu...).
  • El guión largo.
  • Cuando se menciona literalmente lo dicho por alguien, para intercalar las palabras del narrador (-Nondik etorri zara? -galdetu zion-. Oso berandu da...).
  • El guión corto:
  • Para declinar extranjerismos (Minsk-en...).
  • En palabras compuestas, cuando la segunda es el reflejo de la primera (ikusi-makusi, zehatz-mehatz...).
  • En repeticiones, como refuerzo (garbi-garbi, txukun-txukun...). En cambio, no se pone guión en expresiones como aurrez aurre (*aurrez-aurre...).
  • En palabras compuestas, para formar parejas de palabras (joan-etorri; ikus-entzuteko; aurre-atze...).
  • El apóstrofo en la palabra t?erdi (Agur t?erdi!).

-Orden de las palabras.

  • Sintagma adjetival: graduadores que se colocan a la derecha del adjetivo (txiki samar...).
  • Orden de las palabras en la oración simple: tópico y elemento inquirido:
  • El tópico (el marco de la conversación; información "conocida"), al comienzo de la frase, o al final (antes o después del bloque elemento inquirido+verbo):
  • Kepak Mireni oparia erosi dio.
  • ? Oparia ALDE ZAHARREAN erosi dio.
  • ? ALDE ZAHARREAN erosi dio oparia.
  • El orden de las palabras de las oraciones simples negativas. Cuando la negación es el elemento inquirido, se suele poner al principio (EZ DUT ETORRI NAHI Jonerekin).
  • Cuando el complemento es el elemento inquirido: ez+verbo auxiliar + elemento inquirido + verbo principal + (locución): Ez naiz JONEREKIN etorri. Ez dut JONEREKIN etorri nahi.
  • Enfatizar algunos elementos de la oración, en el orden marcado:
  • Pronombre+verbo (Kotxea NERONEK eman nion...).
  • Demostrativo+verbo (HAUXE da erosi nahi dugun etxea...).
  • Adverbio+verbo (HANTXE ikasi nuen nik ere...).
  • Afirmación/negación de la acción+verbo (BAdaki zein den; EZ goaz herrira...).
  • Otras focalizaciones complementarias:
  • Utilizando palabras exclamativas (A ze suertea daukaten batzuek! Hi haiz hi!...). Expresión A zer nolako... ! (A zer nolako jenioa duzun!...).
  • Reiteración (Neka-neka eginda heldu zen. Jan eta jan egon gara...).
  • Alargamiento fónico (Eneee! Edeeeerra da, gero!...).
  • Sílabas pronunciadas separadamente (Nola esan behar dizut? EZ-DE-LA-NI-RE-ERRU-A!...).
  • Léxico con graduadores (izugarri garestia, sekulako kotxea...).
  • La posición del relativo en el sintagma nominal: determinante+adjetivo+oración de relativo+adjetivo + determinante (belarri luzeak dituen txakur txuri hori/txakur txuri hori, belarri luzeak dituena...).
  • Verbos declarativos (esan, agindu, proposatu...) suelen colocarse al principio en las oraciones compuestas (Esan du eginen duela. Azaldu du ardoa nola egiten den...).

-Recursos paralingüísticos.

1.-Comunicación oral:

  • Modulación de la voz: timbre, tono, intensidad y volumen, ritmo y pausas.
  • Onomatopeyas más habituales en euskera (danba, plisti-plasta, klask, zipli-zapla...).

2.-Comunicación escrita:

  • Complementos gráficos: esquemas, mapas conceptuales, organigramas, croquis, mapas documentales...
  • Símbolos: estilos de guión, flechas, bandas, guiones de conexión, vínculos...
  • Características tipográficas:
  • Letras: estilo (negrita, cursiva, subrayado), tipo, tamaño...
  • Colores: de rayas, letras, sombreados...
  • Formatos de los géneros textuales correspondientes al nivel (ver niveles anteriores).

4.2.2.4. Nivel B2.

a. B2 Léxico y semántica.

El alumnado tiene un léxico general amplio relativo a temas conocidos concretos y generales (temas de actualidad, de su interés...). Conoce el léxico correspondiente a su especialidad. Tiene competencia léxico-semántica para facilitar información concreta y fiable en casi todas las funciones sociales (narrar, exponer, razonar puntos de vista...). Controla el valor semántico de las palabras y es capaz de cambiar una formulación, para evitar repetir la misma palabra o para utilizar una palabra más adecuada: sinónimos, palabras que puedan inducir a confusión, interferencias con las lenguas del entorno...

b. B2 Fonética, fonología y entonación.

-Consejos de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia (principios): EBAZ (Pronunciación cuidada en Euskara Batua, norma 87, 1998).

-Conocer y diferenciar las variantes de los fonemas (kalea/[kalia], astoa/[astua], behar/[biar], bihar/[bijer]...).

-Entonación:

Algunas particularidades de las palabras en euskera:

  • El plural cambia de lugar el acento: [etxéa/étxeàk]
  • Verbos: de radical monosílabo llevan el acento al principio: [sáldu], [hártu], [kéndu]... Los restantes no lo llevan al principio: [egín[, [esán], [etórrì]...
  • El acento cambia de lugar al cambiar de aspecto verbal: [ikási/ikásikò].
  • Partículas clíticas: partículas ba- y ez en los verbos: dator/badator/ez dator [datór/bádatòr/èztatòr].
  • Carácter clítico de la partícula ere: zu ere [zúere]...
  • Demostrativos [zúre], [alába] > [zuréalabà].

c. B2 Ortografía.

-Cambios para diferenciar los diminutivos (zuri>txuri, polita> pollita, zakur>txakur...).

-Adecuación de los préstamos: /x/ (xenofobia, taxi, testu...); /g/, /j/ y /y/(birjina, jogurt...); /r-/ o /s-/ iniciales (radar, izpiritu, stop...); /o/ o /u/ al final (titulu, minutu, segundo...).

-Mayúsculas en los títulos (Axularren Gero...) y en elementos singulares (Lurra Eguzkiaren inguruan dabil...); pero, en letra minúscula, aquellas que van más allá de la mera acepción de astro (Gure eguzki-sistema ez da bakarra...).

-Las horas.

-Particularidades ortográficas (ba-, bait-...).

-Siglas más frecuentes (BEZ, NUP, AEB, EHUko irakasleak, NBen bilera, AEBetako atletak, HIESaren zabalkundea).

d. B2 Sintagma nominal.

1.-Nombre:

-Clases de nombres, género, número y caso: profundización y ampliación.

-Cambio de otras categorías gramaticales en nombre (Bapo eman digute jan-edana...).

-Nombres derivados. Sufijos: -(k)ari (opari...), -(t)eria (tresneria...), -go (jabego...), -ki (beroki..., txerriki...), -kizun (ospakizun...), -kunde (erakunde...), -tza (nekazaritza..., jendetza...).

-Nombres compuestos:

  • Nombre+nombre (kirol-denda, mari-mutila...); nombre derivado+nombre/nombre+nombre derivado (hurbiltze saio, odol emaile...); raíz verbal+ nombre (logela, idazlan...); raíz verbal + adjetivo (ezkonberri...); nombre + adjetivo (katagorri, gibelurdin...); participio + participio (joan-etorri, harreman...); nombre + verbo (denborapasa...); adjetivo+verbo (berridatzi...).

-Préstamos: prefijos (mikroegitura...); sufijos (burutazio, amorante...). Determinadas palabras (krokodiloa...).

-Onomatopeyas (plista-plasta, kili-kolo, zurrumurru...).

-Siglas más utilizadas (EAE, AEK, EH, AEB...).

2.-Declinación e interrogativos:

-Declinación en su totalidad: nombres propios y comunes (singular, plural e indeterminado).

-Se trabajarán especialmente los pronombres, los determinantes indeterminados y los demostrativos. Todos los casos.

-Prolativo: -tzat/-tako/-dako (atezaintzat, tontotako...).

3.-Pronombres:

El uso de los pronombres comunes, enfáticos, reflexivos, recíprocos e indeterminados.

4.-Determinantes:

-Demostrativos enfáticos (hauxe, horixe...).

-Cuantificadores:

  • Determinados: afianzar algunos usos: fracciones (zortzirena), porcentajes (ehuneko zazpi...), distributivos (seina, bana...), algunas expresiones (bospasei, hogei[ren] bat, baten bat...).
  • Indeterminados.
  • Generales.

5.-Sintagma adjetival:

-Adjetivos:

  • Compuestos: verbo+adjetivo (hasi berri...); adjetivo+adjetivo (luze-labur, hotz-bero...).
  • Derivados. Sufijos: -bako (ganorabako...), -bera (hozbera...), -tiar (goiztiar...), -gaitz (neurgaitz...).
  • Graduación: libre (nahiko, oso, guztiz, biziki, gogotik, zeharo...); fijado (larregi, areago...) y sufijal (zahartuxe...).
  • Comparación: are... -ago (are txikiago, are handiago...).
  • Participio verbal como adjetivo (gezur asmatua; oilo errea; Auto lapurtu batean egin zuten ihes...).

-Complemento adnominal:

  • Añadiendo a los casos de declinación el sufijo -ko (tontorrerainoko zidorra, ikasleendako kopia...).
  • Nombre+-(e)ko (hitzeko gizona...); nombre+ adjetivo+-(e)ko (indar handiko pertsona...); cuantificador+-(e)ko (egun osoko lana, zenbateko diru-laguntza du?...).
  • Complementos adnominales creados mediante postposiciones (legearen aurkako/aldeko iritzia, itzulpengintzari buruzko hitzaldia...).
  • NOREKIKO (kanpotarrekiko harremanak...).
  • NORENGANAKO (zaharrenganako begirunea...).
  • NORAINOKO (hemendik aterainoko sugea...).

-Aposición:

  • No especificativa, cuando es una oración, en todos los casos de la declinación (Asierri, atzo ezagutu zenuenari, gertatu zaio hori...).

e. B2 Sintagma verbal.

-Verbo.

1.-Características generales:

  • Verbos conjugados y no conjugados (Atzo gertatu zena larria izan zen/Atzo gertatutakoa larria izan zen...).
  • Conocer los tratamientos Hika y zuka (ondo zegok, egonen gaitun...).
  • Afianzar la concordancia entre sujeto, predicado y atributo o complemento.

2.-Presente de indicativo:

  • Verbos sintéticos NOR: etzan (datza).
  • Verbos sintéticos NOR-NORK: iraun (dirau, diraute), erabili (darabilte, darabil...).
  • Verbos sintéticos NOR-NORI: jario (dariola).
  • Verbos sintéticos NOR-NORI-NORK: iritzi (deritzozu...).
  • Todas las personas del auxiliar NOR-NORI (natzaizu, zatzaizkit...).

3.-Pretérito de indicativo:

  • Verbos sintéticos NOR-NORK: ekarri, eraman (todas las personas); pluralizantes (neramatzan, zekartzaten...) y tercera persona del esan/erran (zioen...).

4.-Aspecto:

  • Aspecto perfecto: utilización de izan (Askotan joan izan naiz...); participio nominalizado (Liburu hori irakurria dut...).
  • Locuciones para expresar el futuro: -t(z)ekoa izan (Bihar joatekoa naiz...), -t(z)eko eduki (Ikusteko daukat...).

5.-Condicional (hipotético):

  • Auxiliar NOR pretérito, (joan balitz, joango zen...), y el verbo sintético presente: egon (balego, legoke).
  • Todas las personas del auxiliar NOR-NORK en presente (eramango bagintuzu, zintuzkegu...); en el pretérito, NOR en 3.ª persona (ikusi izan balu, izanen zuen...).
  • Auxiliar NOR-NORI en pretérito, NOR en 3.ª persona (gustatu izan balitzait, gustatuko zitzaidan...).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK en pretérito (esan balit, esango nion...).

6.-Imperativo:

  • Verbos sintéticos NOR: ibili (zabiltza...).
  • Todas las personas del verbo auxiliar NOR-NORK, (nazazue, gaitzazue...), y los verbos sintéticos (egizu, jakizu...).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK (iezaiozu, iezazkiozu...), y sintéticos (egiozu, eutsiozu, emadazu...).
  • El imperativo indirecto con verbo conjugado en subjuntivo, en 1.ª y 3.ª personas -dadila, gaitezela, dezala, dezagula...- (Lehenbailehen buka dezadala eskatu dit...).

7.-Potencial:

  • Auxiliar NOR, hipotético, todas las personas (nintekeen, ninteke...).
  • Auxiliar NOR-NORK, hipotético, NOR en 3.ª persona (zezakeen, lezake...).
  • Auxiliares NOR-NORI-NORK, en presente (diezaioket...).
  • Posibilidad e imposibilidad mediante el nombre verbal (-t[z]erik/-t[z]ea izan/ukan/eduki/egon).

8.-Subjuntivo (presente):

  • Auxiliar NOR (nadin...).
  • Auxiliar NOR-NORK (dezadan, ditzadan...).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK (diezaioten...).

9.-Locuciones verbales:

  • Locuciones verbales (logura, haserre, komeni izan...).
  • Elisión del verbo auxiliar en los verbos nahi izan, ezin izan, behar izan, y en otras locuciones verbales y expresiones (Gauzak hala datozela-eta, guk zer eginen dugu, ba? Konformatu egin behar. Nahi, bai, baina bankuak mailegua ukatu zigun eta ezin erosi pisua...).

10.-Nominalización del verbo:

  • -t(z)etik (Egitetik libratu gara...).
  • Deseo -nahi, nahiago- (Osasunak irabaztea nahi dugu/guk irabazi nahi dugu...).

11.-Otros usos:

  • Participios: -Ø (Kotxe lapurtu batean egin zuten ihes); -ta (Amaituta ditugu lanak); -(r)ik (Asperturik zebiltzan); erdi, berria, zaharra... (Erdi galdua dabil. Bazkaldu berria da. Ez da jan zaharra...); otros (Ez dugu nora joanik. Ezetz asmatu!...).
  • Verbos factitivos: -arazi (Ezkonarazi gaituzte...), -t(z)era behartu (Hori egitera behartu naute...) y eragin (Barre eragin dit...).
  • Solicitar permiso (Ba al dut sartzerik? Sar liteke?...).
  • Partícula modal entre el verbo auxiliar y el principal: bide (Birusa sartu bide zaio ordenagailuan...).

-Sintagma adverbial.

1.-Adverbios:

  • Tiempo (agudo, harrezkero, arestian, artean...), modo (blai, dotore, itsu-itsuan...) y lugar (hurrean...).
  • Modo (Aise irabazi zion...).
  • Afirmación, negación y duda (menturaz, itxuraz, apika...).
  • Opinión (nonbait...).
  • Grado (oraintsu, halaxe, berandutxo / beranduxko...).
  • Derivados: -kiro atzizkia (emekiro...).
  • Gero, como refuerzo (Garesti zegok, gero!...).

2.-Postposiciones:

  • Que requieren NOREN: kontu, esku, orde(z) (Utzi hori nire kontu; Zure ordez joango naiz...).
  • Que requieren NORI: so (Itsasoari so zegoen...).
  • Con verbo elidido, que requieren absolutivo: beharrean (Auto beltza beharrean, gorria ekarri...).

f. B2 Sintaxis.

-Oraciones simples.

1.-Concordancia (ver A1).

2.-Enunciativas (ver A1).

3.-Interrogativas (ver A1 y A2).

4.-Imperativas (ver A1).

5.-Exclamativas:

  • Eskerrak... (Eskerrak etorri zaren...).
  • Gaitz erdi!; Lastima; Alajaina!; Bai horixe!...
  • Repetición de elementos (Luze-luzea!...).
  • Uso del relativo (Hau sasoia daukaguna!...).
  • Expresiones enfáticas:... gero (Leloa zara, gero!...)... eta (Zurea da eta!...)...

-Oraciones compuestas.

a. Coordinadas:

1.-Copulativas:

  • Declinación de elementos unidos por el conector eta (Mikel eta Anek egin dute/Mikelek eta Anek egin dute; Zuk eta guk egin dugu/*Zu eta guk egin dugu).
  • -Ez ezik (Kafea ez ezik tostadak ere hartuko ditut...).
  • Distributivas:
  • Zein, nahiz (Hizkuntza bat nahiz bestea, atorra hori zein bestea...).
  • Zein... zein (Zein kotxez zein trenez, ordu bertsuan iritsiko gara...).
  • Nahiz... nahiz (Nahiz hau nahiz bestea, hartzen duzuna hartuta, gustura ibiliko zara...).
  • Dela... dela (Dela oinez, dela bizikletaz, ederra da mendian ibiltzea...).

2.-Disyuntivas (ver A1 y A2).

3.-Adversativas (ver A1 y A2).

b. Subordinadas:

1.-Oraciones completivas:

  • Enunciativas: diferencia entre -(e)nik y -(e)la (Ez dut uste ezkondua denik / Ez da egia ezkondu dela...).
  • Interrogativas indirectas: el enfático ote (Ez dakigu zer egin ote duten...).
  • Desiderativas formadas con verbo nominalizado:
  • Con nahi, nahiago... -t(z)ea (Osasunak irabaztea nahi dugu...).

2.-Oraciones de relativo: formadas por un elemento interrogativo y el participio (Ez daukagu zer eginik. Ez dute non lo egin...).

3.-Comparativas:

  • Igualdad:
  • -(e)n bezain (Ez da dirudien bezain gaiztoa...).
  • -(e)n bezalakoa (Zaren bezalakoa izanda, urruti iritsiko zara...).
  • -(e)n adina, -(e)n hainbat (Nahi duzuen adina jan dezakezue...).
  • -(e)n besteko, adinako, bezainbesteko (Ez da normala horrek duen besteko pazientzia izatea...).
  • -(e)n bezainbat, bezainbeste (Nik zuk bezainbeste dakit...).
  • La comparación románica (Nolako egurra, halako ezpala; Zer ikusi, hura ikasi...).

4.-Condicionales:

  • Verbos conjugados: diferenciar entre presente y pretérito hipotético, y las posibilidades que puedan existir en la apódosis (Asko ikasi izan banu, proba gaindituko nuen/nukeen./Medikuntza ikasi izan banu, orain medikua izango nintzateke eta lana izango nuke./Asko ikasiko banu, proba gaindituko nuke...).
  • Verbo no conjugado:
  • -(e)z gero (Behar izanez gero...).
  • Ezean, ezik (Legea bete ezean, ezin dira aurkeztu. Bidea erakutsi ezik, nekez aurkituko dugu borda hori...).

5.-Temporales:

  • Simultaneidad:
  • -(e)la(rik) (Haurra nintzelarik, musika ikasi nuen. Oporretan nengoela ezagutu nuen...).
  • Anterioridad:
  • (-(e)n) orduko (Suhiltzaileak agertu orduko errea zegoen dena...).
  • Posterioridad:
  • -takoan (Bazkaria amaitutakoan aterako gara...).
  • (-(e)n) orduko (Zu agertu orduko joango gara...).
  • -t(z)earekin batera (Ohean sartzearekin batera lokartu da...).
  • Duración:
  • -(e)nez geroztik (Karrera bukatu zuenez geroztik, ez zuen libururik hartu...).
  • -(e)n artean (Haserre zaudeten artean hobe duzue ez elkartzea...).
  • Harik eta... arte (Harik eta sendatu arte, geldi egon beharko duzu...).
  • Bitartean (Sendatu bitartean, geldi egon beharko duzu...).

6.-Finales:

  • Verbo no conjugado: -t(z)earren (Haren maitasuna izatearren edozertarako prest zegoen...).
  • Verbo conjugado: en subjuntivo (Erosoago egon zaitezen ekarri dizut burukoa...).

7.-Causa y consecuencia:

  • Causales, con el verbo conjugado:
  • -(e)la medio, -(e)la kausa (Zure lagunen gestioak zirela medio lortu zuen diru-laguntza hori...).
  • -(e)nez gero (Garesti samar daudenez gero, gutxi saltzen dira...).
  • -(e)la... -(e)la (Dela lana, dela familia, beti berdin, ezin lasai bizi...).
  • Consecutivas:
  • Hain/hainbeste... ezen/non... bait-/-(e)n (Hain zen toki ederra eta lasaia non paradisuan ginela uste baikenuen...).

8.-Concesivas, con verbos no conjugados: -agatik (Esanagatik ez zuen kasurik egin...).

9.-Modales:

  • -(e)n aldetik (Irakaslea zaren aldetik esan dezakezu...).
  • -(e)n, eran, legez, antzera, gisan (Egizue zeuek ere besteek egin duten antzera...).
  • -(e)nez (Lehenago esan dudanez, hori ez da egia...).
  • -ba-... bezala (Aberatsak bagina bezala zabiltza, erruz gastatzen...).
  • -(e)la(rik) (Sofan erdi-etzanda zegoen, hankak mahai gainean zituela. Txiklea jaten ari zela hasi zaigu hizketan...).
  • La elipsis verbal (Zigarroa ahoan (zekarrela) igo zen autobusera...).
  • -t(z)eko moduan (Lanean hasteko moduan nago ni!...).
  • Ahala (Orduak aurrera joan ahala, esperantza etsipen bihurtu zen...).

g. B2 Recursos de cohesión (ver apartados 4.2.1.3.c. y 4.2.2.3.g).

-Marcadores textuales.

  • Fórmulas de presentación (jaun-andreok, lagunok...).
  • Formas de presentar el tema o la intención (hasteko esan dezadan, ezer baino lehen, lehenik eta behin, aztertuko dugun gaia, idazlan/mintzaldi honen helburua...).
  • Seguimiento de un tema (era berean, hariarekin jarraituz, behinik behin, halaber...).
  • Valoración (tamalez, jakina denez, ez gaude ados horrekin, bat gatoz, sentitzen dugu baina...).
  • Destacar opiniones (onartu behar da, dudarik gabe, zer esanik ez, ez dago zalantzarik...).
  • Contrastar (bestela ere, gaia aldatuta, edozein modutan ere, hori horrela izanik ere, gaia alde batera utzita...).
  • Reformular (hau da, bestela esan...).
  • Corregir (hobeki esan, beste era batera esateko...).
  • Especificar (zehatz esateko, zehatzago, egia esan, egia esateko...).
  • Recordar (jakina den bezala, hamaika aldiz esan dugun moduan...).
  • Finalizar (amaituko nuke esanez, esandakoaren arabera...).
  • Resumir y sacar conclusiones (guztira, hartara, honen ondorioz, kontuan izanik...).
  • Fórmulas de despedida (zure erantzunaren zain...).

-Puntuación.

En este apartado se detallan los recursos de puntuación correspondientes al nivel, tanto los que referentes a la cohesión, como los puramente ortográficos, por motivos prácticos.

  • El punto:
  • En las abreviaturas no muy habituales: etorb. (etorbidea), stua. (sinatua), K.a. (Kristo aurretik), zenb.g. (zenbaki gabea)...
  • La coma:
  • En las oraciones subordinadas anteriores al verbo principal se pone coma, si no son elemento inquirido (Zuk erosi behar ez baduzu, neuk erosiko dut; Iluntzen duenean, argiak piztuko ditugu...). Entre el elemento inquirido y el verbo no hay que utilizarla. (Etorri zenean erakutsi zigun; Neuk eginen dut nahi ez baduzu...).
  • Cuando el verbo está elidido (Iñigok baietz esan zuen; Uxuek, ezetz...).
  • En oraciones enunciativas no se pone coma entre la principal y la subordinada (Esan zuen kanpora joango zela; Ez zekien zenbat etorriko ziren; Esan duzun bezala eginen dut...).
  • Los dos puntos:
  • Entre dos frases sin conexión entre ellas, si la primera es la explicación de la segunda (Egun hauetan hotz handia egiten du: hona guztion kexa...).
  • Para resumir lo dicho anteriormente (Ume batzuek 5 opari jasotzen zituzten, beste batzuek 8, eta beste batzuek 10: opari gehiegi direla esango nuke...).
  • El punto y la coma:
  • Para unir oraciones yuxtapuestas (Ez dago zurekin hitz egiterik; ez duzu entzuten...).
  • Para expresar ideas contrapuestas (Zure kotxea ongi dago; nirea, ordea, matxuratuta dago...).
  • Entre frases coordinadas, si en algunas de ellas existe alguna coma (Egun hauetan hotz handia egiten du; eta, hala ere, mahuka motzean ibiltzen da...).
  • Los puntos suspensivos:
  • Para expresar la duda, el miedo, el misterio... (Eta ilundu zuenean... Zapla!).
  • Cuando se menciona literalmente lo dicho por una persona, para sustituir la parte elidida (Hizlariak azaldu zuen ("Urak lurrazalaren ia hiru laurden estaltzen du (...). Eta gure gorputzaren %61 urez osaturik dago".).
  • Las comillas:
  • Para escribir títulos de libros, artículos, revistas, cines, teatros, etc. ("Bilbao-New York-Bilbao" Kirmen Uribek idatzitako liburua da...).
  • Para expresar palabras nuevas y extranjeras desconocidas (Filmaren protagonista "broker freaky" bat da...).
  • Después de las comillas o los paréntesis, se pone punto (Hauxe esan zion: "Ez al nauzu ezagutzen?".).
  • El paréntesis o el guión largo:
  • Para delimitar los incisos y los comentarios (Haren etxean -aski zabala, nire ustez- denok sartuko gara...).
  • El guión corto:
  • Para declinar títulos de libros, trabajos artísticos, nombres de periódicos, revistas, cines, teatros, marcas (Berria-k, Diario de Noticias-ek...).
  • Uso del guión o ausencia del mismo en muchas palabras compuestas (jarleku, udal zerga, liburu [-] denda, hizkuntza [-] jarduera...).

-Orden de las palabras.

  • Verbo como elemento inquirido:
  • Verbos perifrásticos, mediante egin:
  • Zer egin duzu liburuarekin? ? Liburua, OPARITU EGIN DUT.
  • Mediante la partícula ere:
  • Koldo azkenean etorri ERE etorri da.
  • Verbos sintéticos, mediante la repetición del verbo:
  • JAKIN badakit; ETORRI badator...
  • La afirmación o la negación:
  • Verbos sintéticos: Geldituko zara gurekin?
  • ? Ez, ni BAnoa paseatzera.
  • ? Bai, ni EZ noa paseatzera.
  • Enfatización de la negación en verbos perifrásticos:
  • Galdetu ere ez du EGIN.
  • Galdetu ere ez du GALDETU.
  • Otras focalizaciones complementarias:
  • Focalización mediante la repetición (Irabazi, ez genuen ezer irabazi, baina ongi pasa genuen).
  • Conector focalizador zera (Zera esan behar dizut...).
  • Focalización mediante pronombre interrogativo: interrogativo+futuro+eta (Nor etorriko, eta Sabino!).

-Recursos paralingüísticos.

1.-Comunicación oral (ver niveles anteriores).

2.-Comunicación escrita:

  • Diseño general de la página: composición del texto, organización del espacio, tamaño de la página, posición de los elementos textuales...
  • Límites del texto: márgenes, interlineados, tabulaciones...
  • Tener en cuenta los formatos de los géneros textuales de este nivel (ver 4.2.1.1. Géneros textuales y niveles anteriores).

4.2.2.5. NIVEL C1.

a. C1 Léxico y semántica.

El alumnado tiene un léxico amplio para hablar sobre casi cualquier tema (relaciones personales, trabajo, temas de divulgación, cultura...). Tiene una capacidad léxico-semántica desarrollada para realizar con precisión casi todas las funciones de la lengua (argumentar, explicar detalladamente, desarrollar ideas secundarias...). Tiene un repertorio lexical amplio y suple fácilmente sus carencias. No tiene que esforzarse en buscar la palabra adecuada. Utiliza locuciones idiomáticas, sustitución lexical rica, palabras con doble significado, variantes dialectológicas y tiene un control detallado de los campos léxicos.

b. C1 Fonética, fonología y entonación.

-Consejos de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia (profundización): EBAZ (norma 87). Pronunciación cuidada y diferenciación de registros.

-Percibir las características fonológicas, fonéticas y melódicas más utilizadas de los dialectos del euskera:

  • Alternancia de la consonante intervocálica /d/ ([agudo/aguro], edan [eran/yan]...).
  • Pérdida de la consonate intervocálica /r/([kalera noa/kalia nue]...).
  • Alternancias vocálicas ([ontsa/untsa], [berri/barri], [bai/bei]...).
  • Alternancias vocálicas ([aita/aite], [gorria/gorrie...]).
  • Consonantismo ([beste/bertze], [joan/fan/yoan], [harrizkoa/harriskoa]...).

-Entonación:

  • El elemento inquirido se une al grupo melódico del verbo (bihar [bíhar]/Liburua bihar erosiko dugu [biháreròsikò]).
  • Las palabras compuestas tienen el mismo grupo melódico:
  • Ume lapurra?ume-lapurra [úme lapúrra/umélapurrà].
  • Tresna garbitzailea?tresna-garbitzailea [trésna.garbítzaileà/tresnágarbìtzaileà].

c. C1 Ortografía.

-Dudas que los extranjerismos provocan al utilizar el criterio fonético o el ortográfico (James Joycen o James Joyceren idazlanak).

-Letras mayúsculas:

  • Después de dos puntos, cuando la cita es directa (Hauxe esan zidan: "Ez al dakizu nor naizen?"...).
  • Los nombre de todos los planetas y astros (Ilargia Lurraren satelitea da...).

-Letras minúsculas:

  • Antso erregea, aita santua...
  • Todos aquellos que no se corresponden con la acepción estricta de astro (eguzki-sistema, eguzki-panelak...).

-Alternancia j/i.

  • En el comienzo de palabra, j- (jadanik, jardun, jogurt...). Excepciones: iaio (trebe), iodo...
  • Entre vocales, -i- (leial, proiektu...). En las palabras que no hacen diptongo, -h- (ihartu, ihes...).

-Letra y: en algunos préstamos recientes se conserva la y- inicial (yoga, yuppie...).

-Escritura de los préstamos: en mitad de palabra los grupos consonánticos se mantienen (sintagma, administrazio, objektu...).

- -Arazi: normas ortográficas.

-Ezkero puede utilizarse con las horas y, generalmente, con las postposiciones temporales (hamarrez gero/hamarrak ezkero, San Ferminez gero/San Fermin ezkero, atzoz gero/atzo ezkero...).

-Interrogativo (nor, zer, nola...) + nahi (gura) en una única palabra (nornahi, zernahi, nolanahi...). En cambio, si el interrogativo termina en -n, -t y -z, las posibilidades son dos: (nonahi/non-nahi, zenbanahi/zenbat-nahi, nondinahi/nondik-nahi...).

-Distributivo -na (bana, bosna/borzna, ehuna, zenbana...).

-Posposición alde: se admiten dos formas (atzealde/atzeko alde, *atzekalde...).

d. C1 Sintagma nominal.

1.-Nombre:

-Declinación de los nombres animados en los casos de lugar y tiempo (norengan, norengana, norenganantz, norenganaino, norenganako, norengandik).

-Número: Valor enfático de algunos cuantificadores concretos (bi, bost, hamaika...).

-Declinación: Uso del indeterminado en todos los casos.

  • Nombres propios.
  • Palabras que tienen la -a adherida la conservan (animalia, anaia...).
  • Palabras terminadas en consonante y en vocal (haran, jai, zelai, gau...).
  • Interrogativos, cuantificadores determinados e indeterminados (nor edo nor, nornahi, zertzuk, norbera, nor bere, beste, anitz, franko, aski...).
  • Con algunos verbos especiales (heroi bihurtu, zuzendari izendatu, alkate aukeratu...).
  • En locuciones verbales, con los verbos izan, egin, eman y hartu.
  • En oraciones comparativas que expresan cantidad: adina/beste/bezainbat+nombre -Ø (Zuk beste edan du...).

2.-Declinación e interrogativos (ver B2).

3.-Pronombres:

-Uso de las formas enfáticas (neu, neronek, geu, gerok, heu, zeu, zerorrek, zeuek...).

-Reflexivos (X-(r)en burua, neure, heure, bere, geure...).

-Recíprocos (elkar, bata bestea).

4.-Determinantes:

-Demostrativos enfáticos (hauxe, horixe, huraxe...) y catáforas de valor demostrativo (hona hemen; horra hor...).

-Cuantificadores determinados:

  • Expresiones que expresan cantidades (hiru litro ardo, baso bat ur hotz, sei kilo kafe...).
  • Fechas y horas declinadas (2010eko irailaren 11, hamarrak eta hamarrean, bostak laurden gutxitan, 15:30ean).
  • Fracciones, porcentajes, operaciones de cálculo.
  • Distributivo -na.
  • Multiplicadores (bakoitz, bikoitz...).

5.-Sintagma adjetival:

-Adjetivos:

  • Adjetivos Bera?berdina.
  • Graduación: mediante la palatalización (xoxoa, pottoloa...); gradación sufijal (-xko, -xka, -tzar, -kote...).
  • Expresividad lograda gracias al cambio de lugar del adjetivo (Gizon bat ederra! Indarra behar da handia!...).

-Complementos adnominales:

  • Cuantificador+complemento adnominal singular (-(e)ko+nombre) para expresar los conceptos de edad, precio, medida y peso (bi urteko umea, bost euroko aldizkaria, hiru kilometroko bidea...).
  • -(e)ko/-tako/-etako, para distinguir significados:
  • Zazpi urteko ardoa (botilan dagoen ardoak zazpi urte ditu).
  • Zazpi urtetako ardoa (ardoa zazpi urtetan, ez zortzitan, bildua izan da).
  • Zazpi urteetako ardoa (azkeneko zazpi urteetan).

-Aposición:

  • Cuando es un sintagma nominal aposición de otro sintagma nominal, el caso declinativo solo se coloca al final de la aposición:
  • Erronkariko tenore Julian Gaiarre euskalduna zen.
  • Erronkariko tenore Julian Gaiarrerena da eskutitz hori.

e. C1 Sintagma verbal.

-Verbo.

1.-Características generales:

  • Verbos no conjugados: adjetivo: -Ø, -a/-ak (Neska prestu bat...; Mutila(k) egona(k)...); adverbio: -ta/-da (egonda, egondako); -(r)ik (egonik); -(e)z (egonez); -(e)an (egonean); nombre: -Ø+(izan) determinante (etorria, etorri izana).

2.-Presente de indicativo (ver niveles anteriores).

3.-Pretérito de indicativo: todas las personas del verbo auxiliar NOR-NORI (nintzaizun, zintzaizkidan...).

4.-Aspecto:

  • Imperfecto utilizando ohi (Igandeetan joan ohi naiz...).
  • Futuro mediante locuciones: -t(z)ekoa izan (Bihar joatekoa naiz...); -t(z)eko eduki (Ikusteko daukat...).
  • Futuro utilizando el sufijo -kizun (Hori ikuskizun da...).

5.-Condicional: todas las personas del auxiliar NOR-NORI (banintzaizu, zintzaizkidan...).

6.-Imperativo: indirecto con verbo conjugado en subjuntivo pretérito (Lehenbailehen buka nezala eskatu dit...).

7.-Potencial:

  • Todas las personas del auxiliar NOR-NORK, en pretérito hipotético (zenezakeen, zenezaketen, zintzaketedan...).
  • Auxiliar NOR-NORI-NORK, en pretérito hipotético (niezaiokeen, geniezazukeen...).

8.-Subjuntivo:

  • NOR, pretérito (nendin...).
  • NOR-NORK, pretérito (nezan...).
  • NOR-NORI, presente (dakigun...).
  • NOR-NORI-NORK, pretérito (ziezaioten...).

9.-Locuciones verbales (ver niveles anteriores).

10.-Verbo nominalizado: -t(z)eraino, -t(z)erainoko (Hiltzeraino estutu zuen. Lehertzeraino barre egin genuen...).

11.-Otros usos:

  • Verbos factitivos: uso de los verbos auxiliares arazi, eragin, en todos los sistemas.
  • Gerundio: ezean (zer erantzun ezean geratu zen), batean (negar batean aurkitu nuen), -ki (gazteena izaki), -(e)an (jakinean dago).

-Sintagma adverbial.

1.-Adverbios:

  • Tiempo: interrogativos (noizdanik, noizdaino...), y los que expresan frecuencia (las locuciones adverbiales zenbatean behin, zenbatetik behin...).
  • Lugar: locuciones adverbiales (hor nonbait, tokian-tokian, nora edo hara...).
  • Modo: locuciones adverbiales (arin bai arin, zaharraren zaharrez...).
  • Opinión y actitud (-en aburuz, nonbait, itxura [denez], antza [denez], agidanez, agidanean, -en irudiko...).
  • Sintagma nominal en caso absolutivo, utilizados como complementos verbales para expresar duración, medida, peso... (Hiru metro luze da; Ordu pare bat egon da...).

2.-Postposiciones:

  • Sintagmas nominales formados mediante postposiciones (aitzin, antzean, at, barna, barrena, -a(k) barne, bestalde, buru, gibel, goiti, kontu, zehar...).

f. C1 Sintaxis.

-Oraciones simples.

1.-Concordancia (ver niveles anteriores).

2.-Enunciativas (ver niveles anteriores).

3.-Interrogativas (ver niveles anteriores).

4.-Imperativas (ver niveles anteriores).

5.-Exclamativas:

  • Demostrativos en función de adverbios de lugar (Han gertatu zena!...).
  • Adjetivo+complemento adnominal halako (Harroputza halakoa!...).
  • Negativas:
  • ... ez... ba! (Jakingo ez dut, ba!...).
  • Ez... (Ez da izanen!...).
  • ... ez... -(e)nean! (Burua apurtu ez duenean!...).
  • Repetición: repitiendo todo el verbo (Esan badut, esan dut!...).
  • Otros:
  • La condición (Bazeneki...!...).
  • La partícula ere (Hori esatea ere!...).
  • Demostrativo en caso absolutivo+genitivo (Hura umearen negarra!...).
  • -(e)nez (Ongi ari gara, ari garenez! Ikusi dugunez!...).

-Oraciones compuestas.

a. Coordinadas:

1.-Copulativas:

  • Yuxtaposición:
  • ... ez eze... (ere) (Etxean ez eze, kalean ere horrela portatzen da...).
  • ... ez ezik... (ere) (Udan ez ezik, neguan ere hara joaten gara oporretara...).

2.-Disyuntivas (ver niveles anteriores).

3.-Adversativas:

  • -Baina (?baino) (Joaten utziko dizut, ez duzu merezi baina=Joaten utziko dizut, baina ez duzu merezi; Ez dut zugatik egin, amagatik baino=Ez dut zugatik egin, amagatik baizik...).

b. Subordinadas:

1.-Completivas:

  • Enunciativas:
  • Diferenciar -(e)nik y -(e)la en todos los casos (Ez du esan ezkondu zela/Ez du esan ezkondu zenik...).
  • Subjuntivas: verbo en subjuntivo+-(e)n/-(e)la (Eskatu zioten edozertan lagun ziezadala; Onenak irabaz dezala; Alabari ezer gerta ez zekion bereak eta bi egin zituen...).
  • Adnominales:
  • -(e)n (Eguzkia Lurraren inguruan zebilen ustea hautsi zuen Kopernikok...).
  • -(e)lakoan, -(e)lako ustean (Kanpoan zinelakoan nengoen. Euskara Afrikatik datorren hipotesia oso zabaldua zegoen...).

2.-Oraciones de relativo:

  • Participio verbal+nombre (Amak eman diru guztia gastatu duzu...).
  • Relativos con zein- (Orduan agertu zen gizon bat, zeini beso bat falta zitzaion...).
  • Relativos con bait- (Galdetu gizon horri, etxean baita...).
  • Clases de relativo y su uso:
  • Especificativos (Goizean zurekin mintzatu den gizona nire lantokian ibili zen...).
  • Explicativos (Aspaldi ezagutzen duzun Maddi nire arrebak esango dizu hori...).
  • En aposición (Gizon bat etorri zen, ongi ezagutzen duzuna...).

3.-Comparativas:

  • Las que expresan énfasis: baino: zein baino zein/nor baino nor (...-ago) (Nor baino nor aritu ziren pilotariak...).
  • Igualdad:
  • Adinako (Nesken futbolari ez zaio behar adinako garrantzirik eman...).
  • -t(z)eko lain, beste (Nekatzeko lain egin dugu lan; Zuk beste edan dut...).
  • Comparativas románicas: nola... hala, zenbat... hainbat (Zenbat aldiz eskatu genion, hainbat aldiz ukatu zigun...).

4.-Condicionales:

  • Finalidad con irreal de futuro (Irabaziko badugu, jo eta ke entrenatu behar...).
  • -t(z)era (Jakitera, ez nizun ezer esango...).
  • -t(z)ekotan (Gera zaitezkete, baina isilik egotekotan...).

5.-Temporales:

  • Simultaneidad:
  • -t(z)eaz batera (Ohean sartzeaz batera...).
  • Anterioridad:
  • -t(z)erako(an) (Hitzaldia bukatzerako bagenekien zer erantzun jasoko genuen...).
  • -(e)ne(ra)ko (Agertu zinenerako joanak ziren denak...).
  • Posterioridad:
  • -takoan (Bazkaria amaitutakoan aterako gara...).
  • Duración:
  • -(e)n artean (Bizi naizen artean...).
  • Referencia temporal:
  • Bada/badira... -(e)la (Badira 5 urte ez dudala hegazkinik hartu...).

6.-Finales:

  • Verbo en subjuntivo (Denok bakean egon gaitezen egin zuen otoi...).
  • Verbo conjugado+-t(z)ekotan/-t(z)eko asmotan (Iruñera joatekotan, abisatu...).

7.-Causa y consecuencia:

  • Causales:
  • -(e)la bide (Edana zela bide, bikotea hautsi egin zen...).
  • Consecutivas:
  • Hain/hainbeste/hainbesteko+SN/ halako+maneran/moldez/gisaz... (ezen/non/zein eta)... (bait-/-n/) (Halako elurtea egin zuen, non elur-makina guztiak ez ziren aski errepideak garbitzeko. Halako moldez gogaitu ninduen, non modu txarrean moztu behar izan nion erretolika...).

8.-Concesivas:

  • ... ba-... ere, -(e)z gero ere, -t(z)ekotan ere, -t(z)ekoz ere, ezik ere (Oso txukun egiten ez baduzu ere, ez kezkatu...).
  • -ta/-(r)ik+ere; participio+gabe ere (Laster joanda ere ordu erdia duzu...).
  • -(e) na... -(e)la (Datorrena datorrela...).
  • Otros modos:
  • Nombre + gorabehera (Gaizki ulertu batzuk gorabehera, dena ongi joan zen...).
  • Nombre +-gatik ere (Diruagatik ere ez nuke eginen. Askotan eskatu du, baina horregatik ere ez diote alerik ere eman...).
  • Nombre + eta guztiz ere (Elurra eta guztiz ere, kotxea hartu zuen. Debekua eta guztiz ere, lantokian erretzen du...).
  • Verbo +-agatik ere (Lapurra izanagatik ere, emakume jatorra da...).
  • Estructura... -(e)na... -(e)la (Datorrena datorrela, dakiena dakiela...).
  • Nombre en caso absolutivo plural+nombre en indeterminado, repetidos: iritziak iritzi (Iritziak iritzi, ezin da ukatu berak esandakoa egia dela...); salbuespenak salbuespen (Salbuespenak salbuespen, ikasleak langileak eta arduratsuak dira...).

9.-Modales:

  • Mediante interrogativo (Prezioak nola doazen, asko edo gutxi erosiko dugu...).
  • Locuciones: dagoen dagoenean, ziren zirenean (Lana zegoen zegoenean utzi eta alde egin zuten besterik gabe...).

g. C1 Recursos de cohesión (ver 4.2.1.3.c. y 4.2.2.5.g).

-Marcadores textuales.

Profundizar en la cohesión textual y sistematizar el uso de organizadores y conectores:

  • Organizadores:
  • Comienzo: lehen-lehenik, aztertuko dugun gaia, idazki (hitzaldi) honen bidez, idazki (hitzaldi) honen helburua, ezeri ekin baino lehen... -z hitz egin behar baitut, sarrera gisa esango dugu...
  • Seguimiento: hari beretik, honen ostean, aitzinera joko dugu, bidenabar esan daiteke, honez gain...
  • Finalización: laburbilduz, konklusio/ondorio gisa, zera esanez amaituko dut, azkenez, honenbestez, hitz gutxitan esateko...
  • Orden: horiek horrela, besteak beste, arestian esan den bezala, gisa berean, batik bat...
  • Ideas nuevas: ez ezik... ere, horrez gain, halaber...
  • Contraste: esanak esan, nolanahi ere, aurrekoaren kontrara, datorrena datorrela, hori gorabehera, kontuan izan bestetik...
  • Obligación: derrigorrean, ezinbestean, halabeharrez...
  • Tiempo: antzina, egun, behiala, aurreko batean, harrezkero, hemendik aitzinera, sasoi horretan...
  • Para dar ejemplos: konparazio baterako, alegia, aipa dezagun, demagun, besteak beste, hau da, kasu, hots, beste hainbaten artean...
  • Para concretar: egia esan, egia esateko...
  • Seguridad: nola ez!, ziurrenez, zinez, ezbairik gabe...
  • Probabilidad: agidanez, antza, omen, ote, ei, inondik ere, nonbait, onenean (ere), apika, antza denez, baliteke...
  • Consecuencia: esandakoaren arabera, hau guztia dela eta, funtsean, dela kausa, hau dela bide...
  • Refuerzo: mila bider esana dugun bezala, hori horrela delarik...
  • Similitud: halaber, dela... dela, legez, orobat, lain, antzera...
  • Valoración: tamalez, espero dezagun, ez legoke gaizki...
  • Conectores:
  • Copulativos: halaber, orobat, bederen, behinik behin...
  • Disyuntivos: osterantzean, ezpabere, gainontzean...
  • Adversativos: bizkitartean, bien bitartean, alta, alabaina, haatik, hargatik, horratik, barren...
  • Consecutivos: honenbestez/horrenbeste/hainbestez, halatan...

-Deícticos.

Uso adecuado de los deícticos o expresiones lingüísticas utilizadas para hacer referencia a elementos del contexto de la comunicación:

  • Anáfora, para hacer referencia a algo dicho anteriormente: Aurreko azalpen hori asko gustatu zait (demostrativo de 2.º grado).
  • Anáforas dobles:
  • Demostrativos de 2.º y 3er grado:
  • Gaztetan Parisen bizi izan nintzen, baina orain Tuteran bizi naiz.
  • ? Han bakar-bakarrik nengoen; hemen, ordea, familia eta lagunak ditut. (han=Parisen; hemen=Tuteran).
  • Valor anafórico de los pronombres y demostrativos de 3.ª persona, sobre todo en el caso NOREN, en singular (horren/haren, bere, beraren...) y en plural (horien/haien, beraien, euren...):
  • Koldo azaldu zen orduan, eta bera ez zela joango esan zigun. (Koldo=hura).
  • Koldo azaldu zen orduan, eta hura ez zela joango esan zigun. (Koldo?hura).
  • El demostrativo de 2.º o 3er grado (hori, horiek...) puede tener como referencia toda la oración anterior cuando actúa como pronombre:
  • Hala esan diot lagunari. Hori (lagunari hala esan izana) ez da oso lagungarria.
  • Konforme nago, baina horrek (konforme egoteak) ez du esan nahi...
  • Catáfora, para hacer referencia a algo que va a decirse posteriormente: Azalpen hau eman zigun: (...) (demostrativo de 1er grado).
  • Valor catafórico de algunos marcadores (hona hemen, behean sinatzen dugunok, zera...).
  • Zera esaten du txosten horrek, laburbilduz: (...).
  • Deixis sobre las personas que participan en la actividad lingüística:
  • Hemen nago. (solaskidea kontuan hartu gabe).
  • Hemen nauzu. (solaskideari erreferentzia eginda).
  • Hemen nagok/nagon. (solaskideari erreferentzia eginda).

-Puntuación.

En este apartado se detallan los recursos de puntuación correspondientes al nivel, tanto los que referentes a la cohesión, como los puramente ortográficos, por motivos prácticos.

En este nivel se trabajan textos complejos y, por ello, se cuida la puntuación con más detalle. Hay que profundizar en todos los recursos de puntuación: punto, punto y coma, coma, paréntesis, guión largo, puntos suspensivos...

  • La coma:
  • Cuando el verbo auxiliar está elidido (Esan, eta egin...).
  • En algunas adivinanzas, para expresar la duplicidad (Kanpoan uso, etxean otso; Eguzkia nora, zapiak hara...).
  • Uso erróneo de la coma: las comas, a menudo, hay que colocarlas de dos en dos (en la aposición, para delimitar los conectores, para intercalar aclaraciones...). No hay que abusar de su uso.
  • El punto y la coma:
  • Para marcar la jerarquización entre oraciones, a menudo cuando el conector está intercalado (Ez zaitu ikusi nahi; beraz, ez etorri...).
  • Para diferenciar y organizar los elementos textuales (Pipiak jana zuen etxeko egitura osoa; hoditeriak aspaldi emanak zituen eman beharrekoak; lorategi izandakoa sasitza beldurgarri bat baizik ez zen. Ezin zen etxe hartan bizi).
  • Al hacer listados, si hay que añadir las características de cada elemento (Honako ordezkari hauek espero ditugu: Olaia Arregi, oraingo zuzendaria; Jontxu Arratibel, lehengo zuzendaria, eta orain aholkulari dena; María López, idazkaria, eta bilera gidatuko duena.).
  • Las comillas (o la letra cursiva):
  • Para transcribir las palabras escritas en dialecto o en registros informales ("Inkoaldeu?" -galdetu zion...).
  • Para expresar ironía o significado doble (Hauek al dira "lan-baldintza duinak"?...).
  • Para mencionar directamente libros, revistas, periódicos o publicaciones, se utiliza la letra cursiva (Irakurri al duzu Sargori liburua?...); en cambio, sus artículos se escriben entre comillas (Irakurri al duzu Argia aldizkariko "Hondakin biltzaileak" artikulua?...).
  • El guión corto:
  • En unidades de medida, para unir el sufijo declinativo mediante un guión (12 cm-ko luzera...).
  • En siglas, el sufijo declinativo sin guión (EHUk...). Si la última letra de la sigla y la primera del sufijo declinativo son las mismas, debe ponerse un guión (AEK-ko...).
  • Con -eta y -edo (Zure anaia-eta, ikusi ditut plazan. Zuk esan zenuena-edo, errepikatu dit...).
  • Uso cuidado y normalizado del guión en las palabras compuestas. Norma de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia (Composición y grafía de las palabras compuestas, norma 25, aprobaba por Euskaltzaindia en 1995).
  • En caso de ambigüedad en palabras compuestas: txakur zaintzailea (persona que cuida el perro) y txakur-zaintzailea (persona que cuida perros).

-Orden de las palabras.

  • El tópico o tema (información facilitada de antemano): los elementos enfáticos al comienzo de la frase, antes de la coma, y los no enfáticos al final de la frase:
  • Gu etxe horretan bizi gara aspaldidanik.
  • Nor bizi da etxe horretan?
  • Etxe horretan, GU bizi gara aspaldidanik.
  • ? El tópico enfático: etxe horretan.
  • ? El tópico no enfático: aspaldidanik.
  • El comentario (información nueva):

El comentario puede ser enfático (elemento inquirido) o no enfático. El elemento enfático (información nueva más importante) se coloca antes del verbo. Los restantes elementos del comentario, aquellos que no son enfáticos, en cambio, se colocan al final:

  • Aitziberrek egunero kotxea hartzen du.
  • ? LANERAKO hartzen du kotxea GARAJETIK.
  • Comentario enfático o elemento inquirido: LANERAKO.
  • Comentario no enfático: GARAJETIK.
  • Destacar el tópico y el elemento inquirido mediante recursos gramaticales:
  • Orden de la frase (Gogoa daukat, ikaragarria!...).
  • Mediante el léxico (Jan? Irentsi egin duzu!...).
  • Focalizaciones complementarias valiéndose de algunas estructuras sintácticas:
  • Enumeración (Dei egin dizut eta komunikatzen ari zen, eta pixka batean itxaron dut, eta berriz ere deitu behar izan dut...).
  • Ezta+verbo+ere (Ezta belauniko jarrita eskatuta ere...).
  • Partícula ere (Nora doan ere ez daki).
  • Correlación (Hain da langilea, ze ez daki ezer egin gabe egoten...).

-Recursos paralingüísticos.

1.-Comunicación oral (ver niveles anteriores):

2.-Comunicación escrita:

Tener en cuenta los formatos de los géneros textuales referentes al nivel (ver 4.2.1.1. Géneros textuales): recursos paratextuales, situación de los elementos textuales y paratextuales, disposición de palabras, frases y párrafos, soportes, modelos habituales y plantillas... Sobre todo se tendrá en cuenta el formato de los géneros textuales formales (complementos gráficos, diseño de la página, recursos ortotipográficos...): el currículo, algunos escritos administrativos (estructuras estándares), noticias (croquis, ventanas, incisos, titulares...), informes...

5. Evaluación.

5.1. Conceptos generales.

Todos los tipos de evaluación se estructuran en torno a una teoría o modelo lingüístico, ya sea basada en decisiones conscientes, o en meras intuiciones.

La evaluación es un instrumento que sirve, por una parte, para verificar si se han cumplido los objetivos y, por otra, para decidir cuáles son los cambios que hay que realizar para su consecución, basándose en la información recogida en el día a día. Es decir, la evaluación no es un elemento que aparece solamente al final o en momentos puntuales del proceso, sino que es un instrumento que alumnado y profesorado emplean continuamente para mejorar sus competencias. Abarca todos los aspectos del proceso y a sus participantes, profesorado y alumnado, y en él todos los elementos se interrelacionan en una dinámica circular:

-Planificar la enseñanza y la evaluación.

-Llevar a cabo la actividad didáctica y recoger datos.

-Reflexionar sobre el proceso y los datos recogidos.

-Tomar decisiones y volver a planificar.

Tal como se explica en los Principios metodológicos (ver el apartado 1.2.), este currículo comparte el enfoque comunicativo del Marco Común Europeo de Referencia. Por tanto, el modelo de evaluación propuesto es fundamentalmente comunicativo, dando preferencia a la evaluación de las competencias, aunque se tiene en cuenta también la teoría constructivista.

El profesorado y, en su caso, los evaluadores externos, deben garantizar que los resultados de las evaluaciones reflejen de un modo fiable los competencias del alumnado y de los examinandos. Para ello, el proceso debe ser, por una parte, válido, fiable y viable y, por otra, preciso y medible.

Según el contexto y los objetivos de evaluación, es decir, teniendo en cuenta quién, qué, para qué, cuándo y cómo, se utilizan diferentes tipos de evaluación. Por ejemplo, algunas son muy importantes en el aula: la evaluación diagnóstica, continua, calificativa, formativa, sumativa...; y otras en la evaluación acreditativa o certificativa: la evaluación de las competencias lingüísticas en un momento determinado, sumativa, objetiva, basada en criterios específicos...

El primer paso para diseñar un proceso de evaluación es que los evaluadores tomen algunas decisiones y definan las especificaciones de las pruebas. El CNEEA puede ser una herramienta útil para que los centros educativos y los organismos certificadores precisen los pormenores del diseño del currículo interno o del diseño de programas. Los apartados y escalas de este currículo pueden dar información para ayudar a responder a las siguientes cuestiones:

-¿Cuál es el objetivo de la evaluación?

-¿A qué tipo de usuario/alumnado/examinando se dirige?

-¿Cuál será la estructura de la evaluación?

-¿En qué situaciones o ámbitos esperamos que los examinandos demuestren su competencia?

-¿En qué temas comunicativos, actividades y estrategias, géneros textuales o tipos de tareas esperamos que el alumnado demuestre su competencia?

-¿De qué recursos lingüísticos esperamos que se pueda valer?

-¿Cuáles son sus competencias sociolingüísticas, pragmáticas y estratégicas?

El currículo pretender ser un instrumento para hacer viable la evaluación. Como se ha afirmado anteriormente, el objetivo esencial de la evaluación es medir si los usuarios de la lengua tienen desarrolladas determinadas competencias lingüísticas comunicativas (ver apartado 4.), es decir, valorar si utilizan los recursos y estrategias adecuados y si son capaces de lograr mediante ellos el objetivo comunicativo de cada actividad. Las actividades lingüísticas deben realizarse en un contexto social real o en situaciones simuladas.

Para que la evaluación sea viable, este currículo ofrece tres herramientas principales:

a. Definiciones de nivel, actividades lingüísticas y estrategias (ver el apartado 3).

b. Géneros textuales (ver el apartado 4.2.1.1.).

c. Criterios de evaluación (ver el apartado 5.2.).

a. Definiciones de nivel y descriptores de actividades lingüísticas y estrategias.

Para describir las definiciones de nivel, las actividades lingüísticas y las estrategias se utilizan las escalas descriptivas. Dichas escalas constituyen una lista conceptual que define detalladamente las competencias que un usuario de la lengua debería tener en cada nivel, y se utilizan para:

-Unificar los programas y criterios de evaluación de los diversos organismos que trabajan en la enseñanza y acreditación del euskera para personas adultas, tomando como base el Marco Común Europeo de Referencia.

-Fijar los objetivos de exámenes y cursos.

-Medir las competencias lingüísticas en la vida real, y para establecer objetivos concretos y eficaces. Ello facilita que se progrese adecuadamente y que se mantenga la motivación.

Los descriptores de actividades lingüísticas pueden utilizarse para los siguientes objetivos:

-Diseñar tareas de evaluación: ayudan a definir las especificaciones de las pruebas y las tareas.

-Tomar conciencia del proceso: determinar los puntos fuertes y las carencias.

-Redactar informes de resultados: además de calificar (apto/no apto, o un número), el profesorado puede describir al alumnado qué sabe hacer y hasta qué punto, de manera que pueda comprender sus resultados y progresos.

-Autoevaluación del alumnado: los descriptores de actividades comunicativas son útiles para que el usuario se autoevalúe y examine una a una sus competencias. El Portfolio Europeo de las Lenguas puede resultar muy interesante para que desarrolle esta conciencia. El PEL es un documento personal, que refleja sus capacidades lingüísticas. En él, el usuario puede registrar de una manera guiada y sistemática sus competencias lingüísticas, los certificados obtenidos en distintos idiomas, y sus experiencias lingüísticas y culturales más significativas. Tiene dos objetivos: pedagógico (identificar y definir sus competencias, fomentar la autoevaluación y la reflexión, y la responsabilidad en el alumnado) e informativo (definir con una misma medida las competencias en las diferentes lenguas europeas).

b. Los géneros textuales.

Este apartado es muy útil para medir detalladamente la competencia del usuario de la lengua para comprender y producir textos, oralmente y por escrito. De hecho, los géneros textuales son la base del aprendizaje y enseñanza que toma como eje la competencia pragmática.

c. Criterios de evaluación.

Las escalas ilustrativas de los criterios de evaluación relacionados en este apartado son muy adecuadas para describir detallada y progresivamente los niveles de las competencias lingüísticas.

Sea cual sea el enfoque adoptado, para que la evaluación sea viable y para que las decisiones se tomen más fácilmente, los criterios de evaluación deben organizarse en un número de categorías preciso y manejable. En este currículo se han elegido 5 categorías significativas para reflejar qué hay que tener en cuenta en cada nivel (ver el apartado 5.2. Criterios de evaluación).

El objetivo principal de dichas escalas es ayudar a ajustar los límites de los niveles lingüísticos y así unificar los distintos sistemas de evaluación. Y para asegurarnos de que se realizan dichas comparaciones entre sistemas, suelen utilizarse los siguientes métodos:

-Equiparación: crear variantes de la misma prueba para evaluar las competencias de los usuarios utilizando para ello dos mediciones distintas. Dichas pruebas deberán compararse, para asegurarnos de que se han confeccionado ejercicios de la misma dificultad y, por tanto, que los resultados obtenidos reflejan el mismo nivel.

-Calibración: vincular los resultados de distintas pruebas con una escala unificada exterior. Por ejemplo, muchos títulos de aptitud de conocimiento de las lenguas europeas se relacionan con el MCER para que puedan establecerse convalidaciones.

-Unificación estadística: mediante métodos estadísticos podemos medir la dificultad de una prueba, así como la rigurosidad de los correctores. De tal manera que es posible equilibrar pruebas de dificultades diversas y con correcciones subjetivas de rigurosidades diversas para lograr resultados válidos.

Existen tres conceptos que son fundamentales en todos los análisis de la evaluación: la validez, la fiabilidad y la viabilidad. La validez es la fundamental, puesto que las demás se incluyen en ella.

-Validez: un procedimiento de evaluación tiene validez en la medida en que pueda demostrarse que lo que se evalúa realmente es lo que se debería evaluar y que la información obtenida es útil y precisa.

-Fiabilidad es un término estadístico y mide la consistencia y estabilidad de los resultados de una prueba. Es decir, si la misma prueba se aplicara más de una vez, debería tener parecidos resultados. Por una parte, se utiliza el índice de fiabilidad para calcular la correlación de las pruebas. Por otra, existe un índice que mide lo contrario: el error estándar de medida o la falta de precisión del resultado logrado en un test.

-Viabilidad: para que el proceso de evaluación sea real y viable, deberán tenerse en cuenta los recursos disponibles: físicos, económicos, personales, temporales, etc.

Para limitar la subjetividad en la evaluación y, por lo tanto, para asegurar su validez, conviene seguir los siguientes pasos:

-Acordar su contenido, mediante especificaciones.

-Utilizar procedimientos estandarizados.

-Facilitar listados de respuestas de las pruebas indirectas, y utilizar criterios claramente definidos para evaluar las pruebas directas.

-Certificar la calidad de la evaluación (validez, fiabilidad...), mediante el análisis de sus resultados.

5.2. Criterios de evaluación.

Como se ha dicho anteriormente, para realizar la evaluación, hay que basarse en: las Definiciones generales de nivel de este currículo (ver capítulo 2), las Actividades comunicativas y las estrategias por niveles (ver capítulo 3) y en las Competencias comunicativas (ver capítulo 4).

De todas formas, puede ser útil concretar por niveles algunas categorías simplificadas para saber si el nivel de competencia comunicativa es suficiente o no. No debe olvidarse que la evaluación de dichas categorías carece de sentido si no se hace dentro de un contexto comunicativo concreto y relacionándola con una o más actividades lingüísticas. He aquí las 5 categorías que propone este currículo para ayudar en la evaluación:

1.-Coherencia o adecuación sociolingüística.

2.-Organización del discurso.

3.-Recursos gramaticales.

4.-Estrategias.

5.-Fluidez.

Conviene actuar con flexibilidad con respecto a los indicadores de dichas categorías. Debe realizarse una evaluación ponderada y en algunos indicadores puede haber vías de compensación (tal como lo hace cualquier hablante para comunicarse), siempre dentro de unos límites aceptables. Ello quiere decir que un usuario puede tener un nivel alto en una categoría y, en cambio, otro más bajo en otra. En dichos casos, pueden establecerse criterios de compensación, cuando los puntos fuertes sean suficientes para equilibrar o compensar las debilidades.

Al efectuar dicha evaluación ponderada, en los casos de duda se dará preferencia a la capacidad de comunicar y lograr los objetivos de las tareas y, por lo tanto, tendrán mucha importancia las competencias pragmáticas y estratégicas. Todo esto deberá tenerse muy en cuenta al medir el nivel de suficiencia del usuario de la lengua y, por consiguiente, cuando deba especificarse cuáles son las competencias mínimas exigidas.

5.2.1. Criterios de evaluación del nivel A1.

a. A1 Coherencia o adecuación sociolingüística.

Establece relaciones sociales cotidianas y sencillas utilizando y comprendiendo para ello las palabras y fórmulas más habituales, siempre dentro de la estructura pregunta-respuesta (kaixo, eskerrik asko, zorionak, barkatu...).

b. A1 Organización del discurso.

Une las palabras o grupos de palabras con conectores muy sencillos (eta, edo, baina...). También utiliza los signos de puntuación básicos (el punto, en el final de la frase; los dos puntos, para enumerar objetos...). En cualquier caso, la mayoría de las veces utiliza palabras y expresiones sueltas y, a menudo, el receptor debe deducir las relaciones de cohesión entre ellas. Suele depender de recursos paralingüísticos para dar cohesión al discurso (gestos, imágenes...).

c. A1 Recursos gramaticales.

Tiene un control limitado sobre muy pocas estructuras gramaticales y sintácticas. Los hablantes que no están acostumbrados a comunicarse con alumnos o usuarios de este nivel pueden tener dificultades para comprenderles.

Utiliza recursos gramaticales propios del nivel: distingue algunas formas declinadas (Nor, Nori, Norekin, Non, Nora...); distingue el singular y el plural de los casos Nor, Nori y Norekin; utiliza correctamente el aspecto verbal (jan dut/jaten dut); distingue bien el verbo auxiliar (da/du); construye frases con el orden correcto (ez dut nahi/*ez nahi dut); utiliza algunas referencias temporales...

En cuanto a la riqueza semántica, utiliza palabras y enunciados breves y aislados. Tiene un repertorio básico de palabras y frases simples para satisfacer sus necesidades más inmediatas y para hablar sobre ellas.

d. A1 Estrategias.

-Comprensión:

Sabe pedir a su interlocutor que le hable despacio y claramente y que le repita aquello que no ha comprendido. A nivel escrito, necesita muchos recursos paratextuales para comprender los textos, aunque sean muy sencillos (ilustraciones, recursos tipográficos, gráficos...).

-Expresión:

A menudo recurre a su primera lengua cuando no encuentra la palabra o expresión en euskera. A veces también debe modificar el mensaje, o evitar algunos temas cuando no sabe decir las cosas. Por ello, utiliza muchos recursos paralingüísticos para comunicar lo que quiere expresar (sonidos onomatopéyicos, gestos, posturas corporales...).

e. A1 Fluidez verbal.

Suele emplear tiempo en encontrar algunas palabras o expresiones sueltas para satisfacer sus necesidades más inmediatas. Piensa mucho lo que va a decir y realiza muchas interrupciones para expresarlo. Aun así, es capaz de mantener la comunicación básica siempre dentro de la estructura pregunta-respuesta. Pero a veces la comunicación se interrumpe totalmente.

5.2.2. Criterios de evaluación del nivel A2.

a. A2 Coherencia o adecuación sociolingüística.

Es capaz desenvolverse en las relaciones sociales a un nivel básico: presentar a alguien, dar las gracias, solicitar información, preguntar sobre el estado de alguien... Es capaz de comenzar, continuar y terminar las conversaciones breves utilizando para ello recursos sencillos. No distingue aún registros, ni en el plano de la comprensión, ni en el de la expresión.

b. A2 Organización del discurso.

Utiliza los conectores y conjunciones subordinadas más habituales en frases sencillas, al contar un relato o al enumerar objetos (eta, baina, -lako, -gatik...). Por otra parte, ha comenzado ya a utilizar referencias temporales sencillas (aurretik, ondoren, egunero...). En cualquier caso, a veces el receptor debe deducir las relaciones de cohesión.

Sabe utilizar los signos básicos de puntuación: el punto, los signos de interrogación y admiración, los usos sencillos de la coma (en las enumeraciones, por ejemplo)... Utiliza el orden de las palabras no marcado en frases simples y breves. Con todo, debe utilizar recursos paralingüísticos para dar cohesión al discurso (gestos, modulación de la voz, gráficos...).

c. A2 Recursos gramaticales.

Utiliza correctamente algunas estructuras sencillas pero comete errores básicos sistemáticamente. Por ejemplo, confunde los tiempos verbales y no respeta la concordancia. Aun así, la mayoría de las veces se entiende lo que quiere decir.

Utiliza recursos gramaticales propios del nivel: la mayoría de las veces, marca correctamente el singular y el plural, pero sus errores son numerosos; distingue el sistema verbal habitual (Nor, Nor-Nork, Nor-Nori-Nork, Nor-Nori), aunque aún se equivoca en su utilización; comete algunos errores aislados de concordancia entre el sujeto y el objeto; ha comenzado a utilizar la nominalización; la mayoría de las veces construye fácilmente frases simples, y ha comenzado ya a utilizar algunas oraciones subordinadas (completivas, temporales, finales y causales, sobre todo).

En cuanto a la riqueza semántica, tiene un léxico suficiente, aunque su repertorio es muy limitado, para desenvolverse en actividades sencillas y en intercambios diarios sobre situaciones y temas conocidos. Construye frases sencillas, su léxico es limitado y tiene dificultades para diferenciar categorías.

d. A2 Estrategias.

-Comprensión e interacción:

Para comenzar, continuar y finalizar conversaciones breves utiliza estrategias sencillas y sabe atraer la atención de los demás. Sabe pedir a su interlocutor que le aclare lo que no ha comprendido, de un modo muy sencillo y utilizando para ello expresiones hechas. Por otra parte, ha comenzado ya a inferir el significado de palabras habituales y sencillas que no conoce, partiendo del contexto.

-La expresión:

Sabe recordar una serie de frases escuchadas, y adaptar el discurso a su repertorio. Si no encuentra las palabras adecuadas, las sustituye por gestos o por hiperónimos sencillos (astoa>animalia; giltza>gauza). Sabe contar cosas tomando como punto de partida una serie de frases básicas y sabe, además, ampliarlas combinando algunos elementos de forma sencilla.

e. A2 Fluidez verbal.

Realiza intervenciones sencillas en asuntos cotidianos, expresando lo que tiene que decir de un modo comprensible, y desenvolviéndose muy bien en intercambios breves. En cualquier caso, las interrupciones, trabas, dudas y reformulaciones son muy evidentes. Utiliza comodines (bada, hau, tira, e...), pero aún no tiene fluidez para evitar las pausas. A veces puede interrumpir la comunicación, pero suele ser capaz de retomar el hilo de nuevo. No es capaz de realizar un discurso continuado y aún necesita la ayuda de la estructura de pregunta-respuesta.

5.2.3. Criterios de evaluación del nivel B1.

a. B1 Coherencia o adecuación sociolingüística.

En situaciones generales sabe tener en cuenta a quién se dirige, para qué y cuál es el tema. Y de acuerdo con ello, en el plano de la comprensión distingue algunas expresiones y discursos del registro formal e informal, y se da cuenta de las diferencias entre las costumbres, actitudes y valores de los más próximos. Realiza muchas funciones lingüísticas usando para ello un registro neutro: mostrar dudas, expresar quejas, realizar valoraciones, dar/pedir cosas...

En general, no tiene problemas para mantener relaciones básicas y no produce muchas interrupciones. En cualquier caso, le cuesta adaptar totalmente su producción a todas las situaciones y en algunas de ellas resulta extraña y artificial.

b. B1 Organización del discurso.

Crea textos comprensibles para su nivel, sin problemas, y sin necesidad de que la persona receptora tenga que interpretar las ideas que quiere transmitir. Organiza el discurso de un modo lineal alrededor de un eje principal (tiempo, espacio, proceso...), aunque no lo enlaza del todo. Une elementos breves, sueltos y simples, y es capaz de crear secuencias cohesionadas sencillas utilizando para ello algunos recursos de cohesión (hala ere; nahiz eta; beraz; batetik..., bestetik...).

Sabe utilizar correctamente la mayoría de los signos de puntuación: usos habituales de la coma; usos más sencillos del guión; puntos suspensivos... Además, ha comenzado ya a utilizar el orden marcado en las frases simples y breves. Se vale de algunos recursos paralingüísticos para reforzar la cohesión del discurso (sonidos onomatopéyicos, entonación, recursos tipográficos...).

Aun así, puede presentar problemas de coherencia cuando quiere desarrollar ideas secundarias, cuando quiere unir frases largas, y/o cuando surgen situaciones no previstas (imprevistos e improvisaciones).

c. B1 Recursos gramaticales.

Se comunica bastante correctamente en situaciones cotidianas utilizando para ello estructuras gramaticales básicas, si tiene tiempo para pensarlas de antemano. Generalmente, controla estructuras sencillas pero comete algunos fallos cuando las estructuras de la primera lengua y las del euskera son muy diferentes y, como consecuencia de ello, los calcos resultan muy evidentes. Aunque comete fallos, la mayoría de las veces ello no es obstáculo para la comprensión. Por otra parte, puede perder el control de la corrección en situaciones imprevistas. A veces pueden surgir malentendidos por el uso inadecuado de formas lingüísticas, pero se resuelven fácilmente en la interacción.

Utiliza recursos gramaticales propios del nivel: utiliza casi sin cometer fallos las formas verbales de presente de indicativo (singular/plural y concordancias temporales); ha comenzado ya a utilizar algunos verbos hipotéticos; utiliza correctamente en singular y plural casi todos los casos de la declinación. Por otra parte, la mayoría de las veces no comete fallos sistemáticos en las siguientes estructuras: ergativo, sistemas verbales, nominalización, oraciones completivas y de relativo..., aunque antes de comenzar a hablar tiene que pensar cómo lo va a decir y en algunas ocasiones lo expresa mal.

En cuanto a la riqueza semántica, tiene un léxico abundante para expresarse sobre casi todos los temas de la vida cotidiana, aunque a veces da rodeos. Expresa bastante detalladamente las ideas principales y los conceptos prácticos, pero su léxico es limitado en temas complejos y a veces tiene que utilizar palabras de su primera lengua. Aún comete muchos errores de léxico cuando debe tratar sobre temas no cotidianos. Por ejemplo, no tiene una gran riqueza en el repertorio de sinónimos. Suele tender a expresar sus ideas de un solo modo.

d. B1 Estrategias.

-Comprensión:

Comprende bien las ideas principales en las conversaciones sobre temas cercanos sin necesidad de repetirlas, pero, si el tema no es habitual, o si se cambia de tema, puede perder la idea principal, y a veces se le deberá dirigir el mensaje de otro modo y ajustar el ritmo. Necesitará la repetición para percibir detalles. Sabe deducir el significado de palabras y frases desconocidas partiendo del contexto.

-Interacción:

Tiene un repertorio lingüístico y estratégico aceptable para comenzar, continuar y finalizar las conversaciones breves y cotidianas, y para invitar a otras personas a tomar parte en la discusión, siempre cara a cara y si los temas son cotidianos y de interés personal. Es capaz de comprender y expresar algunos aspectos afectivos mediante la entonación: seriedad, broma, enfado...

Sabe resumir y repetir lo dicho por alguien, o una parte, para confirmar que se entienden entre ellos y para ayudar a desarrollar las ideas. Si se pierde, sabe pedir que le aclaren lo dicho. Se le deberá ayudar muy de vez en cuando a continuar con el desarrollo de las ideas.

-Expresión:

Sabe adaptar sus recursos lingüísticos a la situación comunicativa, o adaptarse a algunas situaciones imprevistas. Realiza combinaciones de palabras y expresiones nuevas, y reestructura las frases. Por otra parte, utiliza estrategias para comenzar de nuevo si se da cuenta de que peligra la comunicación.

Si no recuerda una palabra o expresión, transmite el significado mediante perífrasis o la sustituye por otra de parecido significado. Generalmente, es capaz de preguntar si le han comprendido, si duda de ello. Por otra parte, es capaz de solicitar al interlocutor que le corrija y se corrige a sí mismo, si se le dice que no se le ha comprendido (expresiones que pueden llevar a malentendidos, estructuras confusas...). Asimismo, pregunta si la forma que ha utilizado es correcta o no.

e. B1 Fluidez verbal.

Realiza relatos o descripciones sencillas con bastante fluidez, mediante la utilización de una secuencia lineal de los elementos. Sabe mantener el discurso en intervalos largos de conversaciones espontáneas, aunque las repeticiones, interrupciones, autocorrecciones y reorganizaciones suelen ser notorias. Su fluidez suele ser variable, y algunas veces deja sin finalizar las frases, pero la comunicación no se interrumpe y es capaz de continuar la mayoría de las veces con eficacia y sin ayuda. Aun así, en algunas ocasiones puede que el interlocutor no se sienta a gusto con la situación, y deba ayudarle puntualmente a solventar los problemas en la comunicación.

5.2.4. Criterios de evaluación del nivel B2.

a. B2 Coherencia o adecuación sociolingüística.

No suele tener problemas para adecuar su discurso de un modo natural en contextos habituales de interacción. Suele tener en cuenta el tema, el receptor y el objetivo, y es capaz de utilizar la mayoría de géneros textuales. En el plano de la comprensión suele distinguir entre el registro formal y el informal, aunque a veces pierda detalles (actitudes, enfoques, ideas implícitas...). Asimismo, comprende textos de su especialidad y algunos textos oficiales. Ha comenzado ya a comprender el registro íntimo.

En cuanto a la expresión, es capaz de actuar con seguridad, claridad y cortesía. Ha comenzado ya a expresarse también utilizando el registro formal y el informal, aunque todavía tiende mucho a utilizar el registro neutro. Su intención comunicativa es clara, y la mayoría de las veces es capaz de adaptarse a los cambios que suelen suceder en la conversación y de cambiar la formulación: dirección del tema, estilo, énfasis... Pero a veces el esfuerzo para crear un discurso correcto le supone tensión y ello suele influir en la adecuación.

b. B2 Organización del discurso.

Crea, en el ámbito social, textos claros y estructurados sobre temas cotidianos, es decir, coherentes y cohesionados. Distingue entre ideas principales y secundarias, en temas cotidianos, abstractos, y de su especialidad. Utiliza con eficacia una serie amplia de elementos de cohesión, y se vale de estructuras sintácticas cada vez más ricas.

Ha comenzado a valerse del orden de las palabras para ordenar los elementos de la frase y resaltar algunos de ellos, teniendo en cuenta las reglas del tema-rema. Aun así, puede haber puntos oscuros o malentendidos en discursos extensos o en temas complejos.

Distingue bien los párrafos, aunque a veces comete algunos errores en la organización general de las ideas principales.

Asimismo, utiliza cada vez mejor los signos de puntuación (paréntesis, guiones largos...). Ha comenzado ya, por ejemplo, a utilizar los signos de puntuación más difíciles (comas después de los organizadores, en las oraciones subordinadas y en las aposiciones; dos puntos para unir frases expositivas; punto y coma para oponer ideas; el guión pequeño en las palabras compuestas...).

c. B2 Recursos gramaticales.

Controla bien la gramática. Todavía puede cometer errores y fallos pequeños al estructurar las frases, pero no son muchos y a menudo se auto-corrige. Normalmente no comete fallos sistemáticos importantes en las estructuras sencillas y los que comete no producen malentendidos. Todavía comete fallos cuando utiliza estructuras más complejas.

La mayoría de las veces utiliza bien los recursos gramaticales propios de su nivel: formas verbales en pretérito; verbos hipotéticos más comunes; verbos sintéticos más empleados; casi todos los indeterminados; conjunciones coordinadas, subordinadas, conectores y organizadores más comunes...

En cuanto a la riqueza semántica, tiene un léxico amplio sobre temas conocidos concretos y generales, y facilita información detallada y fiable. Conoce muchos sinónimos y es capaz de cambiar la formulación para no repetir palabras, pero muchas veces tiende a expresar las ideas de una sola forma. En contextos desconocidos, todavía puede tener alguna dificultad para expresarse con fluidez. Con todo, a veces tiene dudas léxicas y, en esos casos, utiliza circunloquios. Como consecuencia de ello, realiza fallos de concreción, pero sin obstaculizar ni crear tensiones en la comunicación.

En la escritura su control es mayor porque tiene más tiempo para pensar, pero cuando el tema no es muy conocido redacta textos pobres en cuanto a la riqueza y a los detalles.

d. B2 Estrategias.

-Comprensión:

Para comprender, utiliza muchas estrategias. Por ejemplo, estar atento a los detalles, identificar las palabras y expresiones clave para saber cuáles son las ideas principales y para verificar la comprensión general, deducir las palabras que no comprende según el contexto... Con todo, puede tener dificultades para comprender el registro coloquial, sobre todo en temas que no le resultan familiares, por lo que suele necesitar repeticiones y explicaciones complementarias o releer los textos.

-Interacción:

Sabe comenzar, dar seguimiento y terminar adecuadamente una conversación, así como participar en debates dando argumentos y reforzándolos.

Al exponer su punto de vista sabe utilizar estrategias para facilitar al receptor los detalles que necesita: ejemplos adecuados, repeticiones explicativas, reorganizaciones significativas... Y es capaz de realizar preguntas para verificar si entiende lo dicho por el interlocutor y de pedir que le explique los aspectos dudosos.

-Expresión:

Utiliza frases hechas al mismo tiempo que piensa lo que va a decir (por ejemplo, Galdera horri erantzutea ez da erraza ?No es fácil contestar a esa pregunta?). Así, gana tiempo y mantiene el turno de palabra con naturalidad. Utiliza circunloquios y perífrasis para suplir carencias de léxico y estructuras. Es capaz de corregir fallos, equivocaciones y malentendidos.

e. B2 Fluidez verbal.

Produce discursos de ritmo regular y actúa de un modo bastante natural. Se expresa con fluidez en conversaciones improvisadas y suele tener una interacción regular sin crear tensión entre las partes. Pero, a veces, puede tener dudas para escoger estructuras y expresiones adecuadas, o al reorganizar las frases. Por lo tanto, pueden surgir algunas pequeñas interrupciones en el discurso, sobre todo cuando el tema no le es habitual o cuando el interlocutor no le habla en euskera estándar. Todavía no habla a la velocidad de los vasco-hablantes, pero tampoco muy lentamente.

5.2.5. Criterios de evaluación del nivel C1.

a. C1 Coherencia o adecuación sociolingüística.

Conoce muchas locuciones idiomáticas y del registro coloquial orales y escritas, y reconoce los cambios de registro. Sin embargo, puede que a veces tenga que verificar los detalles. Distingue bien el registro formal, informal, oficial o especializado e íntimo. Utiliza con flexibilidad y eficacia la lengua en las relaciones sociales, también para expresar emociones, para hablar sobre alguien o algo, y también para utilizar el humor (cortesía, enfado, ironía, inseguridad...).

Adapta sus recursos al contexto y al receptor, para expresar lo que quiere decir, y utiliza el registro correspondiente a cada situación, y, asimismo, se adapta a los cambios de tema, estilo y énfasis en las conversaciones.

Produce textos de su especialidad y algunos textos oficiales. Sin embargo, puede tener algunas limitaciones, por una parte, para crear discursos técnicos o muy especializados y, por otra, para dar detalles íntimos o expresar grados de emoción.

b. C1 Organización del discurso.

Crea textos adecuados, bien estructurados, coherentes y cohesionados, sobre temas diversos, con distintos enfoques, extrayendo una conclusión adecuada y utilizando correctamente los recursos lingüísticos, oralmente y por escrito.

En cada párrafo une de un modo coherente la idea principal y las ideas secundarias; asimismo, la unión de los párrafos también es coherente. La mayoría de las veces no comete fallos importantes en el orden interno de las frases: distingue bien el elemento inquirido y el tópico y, por consiguiente, sabe dónde colocarlos. Para estructurar el discurso, utiliza bien los organizadores y conectores textuales y los signos de puntuación.

La puntuación es correcta, exceptuando fallos ocasionales: el punto y la coma, los dos puntos, los guiones, las comillas...

Sabe modular la entonación y enfatiza adecuadamente la frase para expresar ligeros matices de significado.

c. C1 Recursos gramaticales.

Se expresa con un nivel de corrección gramatical alto; realiza pocos fallos y casi son inapreciables. En la producción de textos no tiene problemas reseñables en cuanto a la morfosintaxis. A veces, si lo que quiere expresar es bastante complejo, puede cometer algún fallo pero nunca sistemáticos. Oralmente, puede tener algunos fallos, provocados por la inmediatez y los cambios de tema. Tiene una gran capacidad de autocorrección.

A veces, utiliza erróneamente el indeterminado, particularmente en el caso de los cuantificadores indeterminados. Utiliza adecuadamente el régimen verbal y todos los sistemas verbales pero, a veces, puede fallar en el empleo del subjuntivo y de los verbos sintéticos hipotéticos. Controla muy bien todos los recursos sintácticos y utiliza bien casi todas las conjunciones coordinantes, subordinantes, los conectores y los organizadores.

Utiliza correctamente los fonemas del euskera (pronunciación, cambios internos de las palabras, cadenas de palabras...). Aun así, muy de vez en cuando, puede tener algún problema, que no obstaculiza la comunicación.

En cuanto a la riqueza semántica, escoge una formulación adecuada de un repertorio amplio de elementos lingüísticos para expresar claramente y sin limitaciones lo que quiere decir. No necesita recurrir a las perífrasis para expresar sus ideas. Matiza detalladamente sus opiniones y afirmaciones (seguridad/inseguridad, creencia/duda, probabilidad, etc.). Tiene un buen conocimiento de expresiones idiomáticas y del registro coloquial. Utiliza muchos recursos gramaticales.

d. C1 Estrategias.

-Comprensión:

Para comprender, utiliza muchas clases de estrategias, tanto oralmente como por escrito. Por ejemplo: activar sus conocimientos; realizar hipótesis sobre el contenido y la organización en las actividades lingüísticas; deducir el significado de las palabras desconocidas, basándose en el contexto, y comprenderlo en general; inferir el estado de ánimo, la actitud y los deseos del interlocutor o emisor, para sacar conclusiones. En general, no suele tener dificultades para comprender el lenguaje de cualquier vasco-hablante, si tiene tiempo para adaptarse. Aun así, puede tener dificultades para comprender bien cuando los temas son muy desconocidos y el habla muy diferentes con respecto a la de su entorno. En dichos casos, utiliza sobre todo estrategias para buscar y/o pedir repeticiones y explicaciones complementarias.

-Interacción:

En una conversación o debate, elige una frase apropiada de una serie de posibles enunciados del discurso para introducir sus comentarios adecuadamente, con el fin de tomar la palabra o ganar tiempo para mantener el uso de la palabra mientras piensa. Unifica con habilidad su aportación y la de los demás interlocutores. Pregunta para verificar que ha comprendido lo que se le ha dicho, y solicita que le aclaren las dudas. Resume el discurso y, así, facilita la participación de los interlocutores, dirigiendo el tema. Utiliza los recursos adecuados para comenzar, continuar y finalizar el discurso. Se vale de estrategias para corregir los fallos provocados por malentendidos y acepciones ambiguas.

-Expresión:

Planifica lo que quiere decir y los recursos que necesita para ello, teniendo en cuenta la influencia que pueda producir en el oyente. Cuando tiene carencias de léxico y estructurales, es capaz de utilizar paráfrasis y de reformular lo que quiere decir sin necesidad de interrumpir el discurso. Se basa en los modelos discursivos trabajados de antemano, para utilizarlos con eficacia, en caso de necesidad.

e. C1 Fluidez verbal.

Se expresa con fluidez e improvisadamente, con gran naturalidad y sin esfuerzo. Un tema conceptualmente difícil puede ralentizar la fluidez de su discurso mientras está buscando la expresión adecuada. Realiza a veces autocorrecciones, pero no suelen obstaculizar la comunicación.

Código del anuncio: F1108949