BOLETÍN Nº 41 - 31 de marzo de 2008

I. COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA

1.3. OTRAS DISPOSICIONES

1.3.4. Subvenciones, ayudas y becas

RESOLUCION 74/2008, de 4 de marzo, de la Directora General de Ordenación, Calidad e Innovación, por la que se aprueba la XXVIII Convocatoria del Plan de Formación en Lengua Vasca del personal docente de enseñanza no universitaria de la Comunidad Foral de Navarra, curso escolar 2008/2009.

La Sección de Vascuence del Servicio de Planificación Lingüística Escolar presenta informe favorable para la aprobación de la XXVIII Convocatoria del Plan de Formación en Lengua Vasca del personal docente de enseñanza no universitaria, de la Comunidad Foral de Navarra para el curso escolar 2008/2009.

Dentro de dicha convocatoria de Formación en la Lengua Vasca, están incluídos los Cursos de Reciclaje en Lengua Vasca para el personal docente de niveles no universitarios de los centros públicos y privados de la Comunidad Foral de Navarra, con liberación total o parcial de clases.

Por otra parte, la Orden Foral 279/2001, de 13 de julio, establece la posibilidad de convocar cursos intensivos de corta duración para el perfeccionamiento lingüístico, actualización gramatical y mejora de la capacidad comunicativa del profesorado que imparte asignaturas en vascuence.

Finalmente, se incluye la planificación de los cursos de formación lingüística y de actualización técnica del profesorado que se realizarán en el curso 2008-2009.

En virtud de las facultades atribuidas por el artículo 22.1 d) de la Ley Foral 15/2004, de 3 de diciembre, de la Administración de la Comunidad Foral de Navarra,

RESUELVO:

1.º Autorizar la XXVIII Convocatoria del Plan de Formación en Lengua Vasca del personal docente de enseñanza no universitaria, de la Comunidad Foral de Navarra para el curso escolar 2008/2009, y sus bases que figuran en el Anexo I de la presente Resolución.

2.º Ordenar la publicación de la presente Resolución con sus Anexos en el BOLETIN OFICIAL de Navarra.

3.º Trasladar la presente Resolución al Servicio de Recursos Humanos, al Servicio de Inspección Técnica y de Servicios, al Servicio de Planificación Lingüística Escolar, a la Sección de Vascuence, al Negociado de Didáctica de la Lengua Vasca, al Centro de Recursos para la Enseñanza de Vascuence y al Centro Público de enseñanza de vascuence a personas adultas "Zubiarte Euskaltegia" del ENAI.

4.º Contra la presente Resolución podrá interponerse recurso de alzada ante el Consejero del Departamento de Educación, en el plazo de un mes, a contar desde el día siguiente al de su publicación.

Pamplona, 4 de marzo de 2008.-La Directora General de Ordenación, Calidad e Innovación, Teresa Aranaz Jiménez.

ANEXO I

Bases que regulan la XXVIII convocatoria del Plan de Formación en lengua vasca para personal docente de enseñanza no universitaria de la Comunidad Foral de Navarra

Base primera: Actividades de formación incluidas en la presente convocatoria:

Cursos de aprendizaje de lengua vasca:

-Cursos intensivos de reciclaje de vascuence con licencia laboral, que se regirán por lo establecido en la Base segunda de este anexo.

-Cursos extensivos de aprendizaje de vascuence, que se regirán por lo establecido en la Base tercera de este anexo.

-Ayudas individuales para el aprendizaje de vascuence, que se regirán por lo establecido en la Base cuarta de este anexo.

Cursos de perfeccionamiento lingüístico en vascuence:

-Curso intensivo de perfeccionamiento lingüístico con licencia laboral parcial ("Freskatze ikastaroa"), que se regirá por lo establecido en la Base quinta de este anexo.

-Cursos de perfeccionamiento lingüístico y actualización didáctica en vascuence, que se regirán por lo establecido en la Base sexta de este anexo.

I.-CURSOS DE APRENDIZAJE DE LENGUA VASCA

Base segunda: Cursos intensivos de reciclaje de vascuence con licencia laboral.

1.-Participantes.

Podrán participar los profesores de Educación Infantil, Primaria y Secundaria, funcionarios o contratados laborales fijos con o sin destino definitivo en centros públicos del Gobierno de Navarra.

También podrán participar los profesores contratados temporales que hubiesen estado contratados a jornada completa en los tres últimos años en centros públicos del Gobierno de Navarra y que tengan su residencia fijada en Navarra.

Así mismo, también podrán participar los profesores contratados laborales fijos de centros privados concertados de enseñanza no universitaria de la Comunidad Foral de Navarra. En este caso, el concierto educativo que percibe el centro de enseñanza sólo podrá incrementarse en la cuantía precisa para financiar la substitución de las jornadas laborales, o fracción de ellas, que corresponda a los profesores que resulten seleccionados en la nómina para el pago delegado presentada por el titular del centro para el curso 2007/2008.

No podrán tomar parte quienes se encuentren en alguna de las siguientes circunstancias:

a) Haber participado anteriormente en la misma modalidad que se solicita.

b) Haber sido admitido con anterioridad y haber renunciado a su participación sin haberlo justificado debidamente.

c) Poseer cualquier título o certificado equivalente al Título de Aptitud de Conocimiento de Euskara (EGA) del Gobierno de Navarra o haber aprobado los exámenes para la obtención de dicho Título antes del comienzo de los cursos de reciclaje.

d) No poder cumplir, una vez finalizado el reciclaje, el compromiso de ejercer la docencia en vascuence durante un mínimo de cinco años, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 6.1. de la base segunda de este anexo.

En el caso de que un participante apruebe oposiciones deberá renunciar al reciclaje. Una vez superado el período de prácticas, podrá volver a solicitar su incorporación a un nuevo curso de reciclaje.

2.-Modalidades.

-Modalidad A.

Objetivo: Lograr la capacidad para enseñar en vascuence y obtener el título EGA.

Programa: Se ajustará a los objetivos establecidos en el currículo de enseñanza de vascuence a personas adultas establecidos en el artículo 6 de la Orden Foral 365/2002, de 5 de julio, por la que se aprueba el Reglamento de organización y funcionamiento del Centro Público de enseñanza de vascuence a personas adultas "Zubiarte Euskaltegia" y actualmente adaptados al Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas (A1, A2, B1, B2, C1).

Duración: Dos años.

Número de participantes: El número máximo de participantes en esta Convocatoria será de 15.

Requisitos: todos los aspirantes deberán realizar la prueba de acceso correspondiente al nivel A2 (equivalente aproximadamente a 4. Urratsa o 2.º curso de Escuela Oficial de Idiomas) del currículo de enseñanza de vascuence a personas adultas. Para acceder a la modalidad A, los solicitantes deberán superar la prueba de acceso señalada. No serán admitidos aquellos aspirantes que superen un nivel igual o superior a B1.

-Modalidad B.

Objetivo: Lograr la capacidad para enseñar en vascuence y obtener el título EGA.

Programa: Se ajustará a los objetivos establecidos para el segundo y tercer nivel del currículo de enseñanza de vascuence a personas adultas establecidos en el artículo 6 de la Orden Foral 365/2002, de 5 de julio, por la que se aprueba el Reglamento de organización y funcionamiento del Centro Público de enseñanza de vascuence a personas adultas "Zubiarte Euskaltegia".

Duración: Un año.

Número de participantes: El número máximo de participantes en esta Convocatoria será de 15.

Requisitos: todos los aspirantes deberán realizar la prueba de acceso correspondiente al primer nivel del currículo de enseñanza de vascuence a personas adultas establecidos en el artículo 6 de la Orden Foral 365/2002, de 5 de julio, y que se detalla en el punto 7 de esta misma Base. Para acceder a la modalidad B, los solicitantes deberán cumplir alguna de las siguientes condiciones: superar la prueba de acceso señalada, tener superado el ciclo elemental de la Escuela Oficial de Idiomas, o tener superada la prueba de nivel B1 de Zubiarte Euskaltegia.

-Modalidad C.

Objetivo: Lograr la capacidad para enseñar en vascuence y obtener el título EGA.

Programa: Se ajustará a los objetivos establecidos para el tercer nivel del currículo de enseñanza de vascuence a personas adultas establecidos la Orden Foral 365/2002.

Duración: Un cuatrimestre.

Número de participantes: El número máximo de participantes en esta Convocatoria será de 10.

Requisitos: Los candidatos deberán acreditar en la prueba de acceso que tienen superados los objetivos establecidos en la Orden Foral citada para el segundo nivel del currículo de enseñanza de euskera a personas adultas.

Si hubiese vacantes en alguna de las modalidades, éstas podrán acumularse al resto de dichas modalidades, siempre que no suponga un incremento del gasto total en el reciclaje.

3.-Calendario y horario.

3.1. Para todas las modalidades:

Las clases comenzarán el día 8 de septiembre de 2008 y se acabarán el día de junio que se establezca como final de curso. Hasta el inicio de las clases regulares del C.P. Zubiarte Euskaltegia, se impartirán cinco horas de clase diarias.

Desde el 8 de septiembre hasta el inicio de las clases regulares de C.P. Zubiarte y durante el mes de junio de 2009 se impartirán 5 horas de clase, de 8:30 a 14:30.

Desde el inicio de las clases regulares del C.P. Zubiarte Euskaltegia hasta el 29 de mayo, se impartirán treinta horas semanales de clase, de 8:00 a 15:00.

Los profesores participantes se regirán, con las citadas salvedades, por el calendario escolar que se apruebe para el C.P. Zubiarte Euskaltegia.

3.2. Para las modalidades A y B:

3.2.1. Calendario:

El curso comenzará con un cursillo intensivo de un mes en régimen de internado, que se desarrollará en los meses de verano en una localidad vascófona.

Una vez finalizado el periodo de reciclaje, el Servicio de Planificación Lingüística Escolar podrá requerir la realización de un segundo cursillo en régimen de internado a aquellos participantes que no logren el título EGA o equivalente en la convocatoria de junio. El resto de los participantes podrán realizar dicho cursillo, con carácter voluntario.

Para facilitar que las personas admitidas a los cursos intensivos de reciclaje puedan colaborar en su centro de origen en las labores de organización del nuevo curso escolar y coordinarse con quien vaya a sustituirles, las clases se reanudarán el 8 de septiembre de 2008.

Las clases de la modalidad B, finalizarán el 19 de junio de 2009. Una vez terminadas éstas, los participantes deberán incorporarse a sus respectivos centros, aunque deberán presentarse a las pruebas de EGA que se realicen con posterioridad a dicha fecha.

El calendario para el segundo año de la modalidad A estará regido por el calendario escolar que se apruebe para el curso 2009-2010.

3.2.2. Horario:

La duración del curso será aproximadamente de 2380 horas para la modalidad A y 1.190 para la modalidad B, incluidas las correspondientes a las actividades complementarias de verano y aquellas otras programadas por el CP Zubiarte Euskaltegia en el mes de febrero.

3.3. Para la modalidad C:

Horario y Calendario:

El curso tendrá una duración aproximada de 529 horas lectivas.

Los profesores admitidos podrán solicitar al Servicio de Planificación Lingüística Escolar la financiación de los cursos que realicen durante el verano de 2008, los cuales también podrán ser en régimen de internado.

El periodo de licencia laboral durará desde el 1 de septiembre de 2008 hasta el 31 de enero de 2009. Terminado éste, los participantes deberán incorporarse a sus respectivos centros aunque deberán presentarse a las pruebas de EGA del Gobierno de Navarra que se realicen con posterioridad a dicha fecha. Los primeros días de septiembre y los últimos días de enero se dedicarán a tareas de coordinación con el sustituto.

El Servicio de Planificación Lingüística Escolar podrá requerir a aquellos participantes que no logren el título EGA en la convocatoria de junio, la realización de un cursillo intensivo de un mes de duración durante el verano del año 2009 en una localidad vascófona.

4.-Organización del curso: calendario y horario.

A partir del primer día que inicien sus clases los grupos ordinarios del CP Zubiarte Euskaltegia, los participantes se integrarán en los grupos de aprendizaje de vascuence más adecuados a su nivel que se formen en el CP Zubiarte Euskaltegia y recibirán sus clases en el horario de mañana y/o tarde que se determine para dichos grupos.

Si eso no fuera posible o la organización del C.P. Zubiarte Euskaltegia no aconsejara esta alternativa, podrán constituirse grupos específicos con estos alumnos, según su modalidad o nivel, pero en cualquier caso, deberán contar con un mínimo de cinco participantes y un máximo de quince.

El Servicio de Planificación Lingüística Escolar, oído el Equipo Directivo del CP Zubiarte Euskaltegia, podrá realizar modificaciones tanto en el presente calendario como en la organización de los grupos.

5.-Plan de reciclaje individual y seguimiento.

En cumplimiento de lo establecido en el artículo 29 de la Orden Foral 365/2002, de 5 de julio, el tutor del personal docente en reciclaje de vascuence diseñará un plan de reciclaje para cada alumno y realizará su seguimiento.

El plan de reciclaje de cada alumno se redactará durante el mes de septiembre, y se entregará copia al alumno interesado, al Equipo Directivo del CP Zubiarte Euskaltegia y al Servicio de Planificación Lingüística Escolar. El plan recogerá de manera detallada los objetivos y niveles de aprendizaje que se pretenden alcanzar a lo largo del periodo de reciclaje, el tiempo estimado o temporalización prevista, la programación de actividades, las pruebas de evaluación más significativas que se realizarán y el horario semanal.

En el seguimiento del alumno, el tutor redactará un informe personalizado cada 150 horas de clase aproximadamente, y se entregará copia al alumno interesado, al Equipo Directivo del CP Zubiarte Euskaltegia y al Servicio de Planificación Lingüística Escolar. Dicho informe recogerá, al menos, los siguientes aspectos:

a) Asistencia del alumno a las clases.

b) Valoración de incidencias, si las hubiere.

c) Valoración del progreso en las diferentes capacidades y destrezas comunicativas programadas, teniendo en cuenta el Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas.

d) Valoración del grado de cumplimiento de los niveles de aprendizaje previstos en el plan de reciclaje individual.

e) Conveniencia o no de modificar el plan de reciclaje previsto.

Los últimos informes de seguimiento recogerán, además de los anteriores aspectos, una valoración de la preparación del alumno para realizar las pruebas EGA del Gobierno de Navarra.

6.-Derechos y obligaciones de los participantes.

El profesorado participante en el reciclaje se compromete a ejercer la docencia en o del vascuence durante un periodo mínimo de cinco años.

El profesorado con destino definitivo será adscrito a plazas de o en vascuence en su centro, localidad, zona o zonas adyacentes. Durante el periodo de vigencia de este compromiso, en caso de participar en concursos de traslado, queda obligado a solicitar plazas con conocimiento preceptivo de vascuence.

Quienes tienen destino provisional, durante el periodo de vigencia de este compromiso, quedan obligados a solicitar plazas de o en vascuence en los sucesivos concursos de traslados. De no obtener una plaza definitiva, podrán ser destinados provisionalmente a plazas con conocimiento preceptivo de vascuence.

6.2. Los participantes en el curso deberán presentarse a las pruebas EGA del Gobierno de Navarra hasta su superación. En caso de querer presentarse a otras pruebas equivalentes al nivel C1, deberán notificarlo previamente al Servicio de Planificación Lingüística Escolar y aportar los justificantes de matrícula y con posterioridad comunicará los resultados obtenidos.

6.3. La permanencia de los participantes en los cursos de reciclaje dependerá de los resultados de las evaluaciones que periódicamente se realicen. Si en dichas evaluaciones se detectara que algún alumno no sigue los ritmos de aprendizaje adecuados, o manifiesta abandono no justificado, será dado de baja en el curso y reintegrado a su destino.

6.4. Las faltas derivadas de enfermedad de corta duración (menos de un mes), huelga o causas de fuerza mayor no darán ningún derecho a su recuperación, debiendo las demás ser estudiadas por la Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje de la Dirección General de Enseñanzas Escolares y Profesionales.

6.5. Los profesores admitidos podrán solicitar la ayuda establecida para las actividades de formación por el kilometraje que efectivamente realicen. El Servicio de Planificación Lingüística Escolar se reserva el derecho de comprobar la realización de dicho desplazamiento.

6.6. El incumplimiento de estas condiciones, compromisos y obligaciones conllevará la pérdida de la condición de alumno, y la Administración tomará las medidas pertinentes, tales como la apertura de expediente y/o la demanda de devolución de los gastos ocasionados.

7.-Tramitación de solicitudes. Plazos.

Las solicitudes de participación, junto con una declaración jurada aceptando las normas y condiciones de la convocatoria, según el modelo incluido en el Anexo II, se presentarán en el Registro del Departamento de Educación o en los lugares determinados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Los contratados laborales fijos de centros privados concertados, además, presentarán acreditación del contrato laboral firmado o fotocopia compulsada del mismo.

Quienes deseen realizar la modalidad B y aleguen haber superado el ciclo elemental de la Escuela Oficial de Idiomas o la prueba de nivel B1 de Zubiarte Euskaltegia, deberán presentar fotocopia compulsada del certificado correspondiente.

El plazo de presentación de las solicitudes será de 15 días naturales a contar a partir del día siguiente a la publicación de esta Resolución en el BOLETIN OFICIAL de Navarra.

La lista provisional de admitidos y excluidos a la prueba de acceso así como el lugar en el que se realizarán dichas pruebas se publicará en el tablón de anuncios del Departamento de Educación y en su sitio web http://educacion.pnte.cfnavarra.es. Las personas excluidas podrán presentar reclamaciones, en el Registro del Departamento de Educación, dentro de los 5 días siguientes a su publicación.

La lista definitiva de admitidos y excluidos a la prueba de acceso se publicarán con posterioridad, en el tablón de anuncios del Departamento de Educación y en el sitio web htpp://educacion.pnte.cfnavarra.es.

Todos los solicitantes que reúnan (o puedan reunir en el momento de la selección) las condiciones exigidas realizarán una prueba de acceso que constará de 2 partes: escrita y oral.

8.-Selección de participantes.

8.1. Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje.

Esta comisión aprobará la selección de los participantes y estará compuesta por la Directora del Servicio de Planificación Lingüística Escolar, el Jefe de la Sección de Vascuence, el Director del Servicio de Inspección Técnica y de Servicios o persona en quien delegue, la Directora del Servicio de Recursos Humanos o persona en quien delegue, un miembro de la Comisión de Personal Docente de Centros no Universitarios, el Director del Servicio de Fomento del Vascuence del Instituto Navarro del Euskera/Euskararen Nafar Institutua (ENAI) o persona en quien delegue y la técnico de la Sección de Vascuence responsable del programa, que actuará como Secretaria de la Comisión. El Director del Centro Público de enseñanza de vascuence a personas adultas "Zubiarte Euskaltegia" y la Directora del Centro de Recursos para la enseñanza de vascuence prestarán asesoramiento a la Comisión para la selección del personal con licencia laboral en los cursos intensivos de aprendizaje de vascuence y en el curso intensivo de perfeccionamiento lingüístico, respectivamente.

8.2. Criterios de selección.

Para la selección de aspirantes se aplicarán los siguientes criterios de prioridad en el orden en el que se citan:

-Quienes tengan destino definitivo en una plaza con conocimiento preceptivo de vascuence.

-Quienes hayan pasado menos tiempo, en anteriores ediciones, en cursos intensivos de reciclaje de vascuence con licencia laboral.

-Quienes hayan cumplido por completo su compromiso de ejercer la docencia en vascuence, y, a continuación, quienes acrediten un mayor grado de cumplimiento de dicho compromiso.

-Quienes lleven más años ejerciendo la docencia en vascuence.

Dentro de cada uno de los supuestos, se ordenará a los aspirantes según el nivel de vascuence que acrediten en la prueba inicial de acceso.

8.3. Procedimiento de selección.

El procedimiento de selección se ajustará a los siguientes actos:

-Reunión de la Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje para aprobar la lista provisional de admitidos.

-Publicación de la lista provisional de admitidos en el tablón de anuncios del Departamento de Educación y en su sitio web htpp://educacion.pnte.cfnavarra.es.

-Presentación de reclamaciones a la lista provisional de admitidos.

-Reunión de la Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje para resolver las reclamaciones y aprobar la lista definitiva de admitidos.

-Publicación de la lista definitiva de admitidos en el tablón de anuncios del Departamento de Educación y en su sitio web htpp://educacion.pnte.cfnavarra.es.

8.4. Lista de espera.

Una vez realizada la selección de participantes se establecerá una lista de espera para cubrir las vacantes que pudieran producirse.

Base tercera: Cursos extensivos de aprendizaje de vascuence.

Estos cursos de aprendizaje de vascuence, sin licencia laboral, están dirigidos a profesores de enseñanzas no universitarias de centros públicos y privados que no estén en posesión del Titulo EGA o equivalente. El personal temporal podrá acogerse a esta convocatoria únicamente durante el periodo de vigencia de su contrato.

Los cursos se impartirán en el CP Zubiarte Euskaltegia. No obstante, también se podrán impartir en centros escolares o CAPs cuando se constituyan grupos con profesores de un centro o varios centros próximos y con un nivel de conocimiento de vascuence similar.

Los grupos, en cualquier caso, deberán contar con un mínimo de cinco participantes y un máximo de quince, y habrán de cursar, como mínimo, 6 horas semanales.

El programa se ajustará a los objetivos establecidos en el artículo 6 de la Orden Foral 365/2002, de 5 de julio, para los diferentes niveles del currículo de enseñanza de vascuence a personas adultas.

La convocatoria se hará en el més de septiembre, y se remitirá a los centros la información necesaria sobre los cursos y la manera de inscribirse en ellos. El periodo de aprendizaje será desde finales de septiembre de de 2008 al 29 de mayo de 2009.

Una vez organizados los cursos y grupos, si hubiera vacantes, durante el més de enero de 2009 se abrirá un nuevo periodo de inscripción. Los solicitantes que cumplan con los requisitos serán admitidos por orden de inscripción, hasta cubrir dichas vacantes.

En los meses de enero y mayo, el CP Zubiarte Euskaltegia remitirá informe escrito al Servicio de Planificación Lingüística Escolar en el que constarán, al menos, la asistencia de los participantes a los cursos y el nivel u objetivos alcanzados.

Base cuarta: Ayudas individuales para cursos impartidos en centros privados de enseñanza de vascuence a personas adultas.

1.-Objeto.

Estas ayudas tienen como objeto subvencionar los cursos impartidos por entidades privadas en tanto en cuanto no exista en la localidad o zona de influencia un centro de enseñanza de vascuence dependiente de la Administración, salvo que se justifique debidamente no haber sido admitido en éste.

Los participantes tendrán derecho a la financiación de parte de los gastos de matrícula y mensualidades comprendidos entre los meses de octubre de 2008 y septiembre de 2009. El abono será proporcional a la asistencia a los cursos.

2.-Beneficiarios.

Podrá solicitar las ayudas el personal docente de centros públicos y privados de enseñanzas escolares y profesionales. El profesorado temporal podrá acogerse a estas ayudas únicamente durante el periodo de vigencia de su contrato.

3.-Tipos de ayudas.

a) Curso escolar de octubre a junio. La subvención será de 0,70 euros por hora acreditada, hasta un máximo de 275 euros por curso escolar.

b) Cursos de verano e intensivos cuya duración esté comprendida entre 2 y 6 semanas.

b.1) En régimen abierto con una carga lectiva diaria mínima de 2 horas. La subvención será de 0,70 euros por hora acreditada hasta un máximo de 100 euros.

b.2) En régimen de internado con una carga lectiva diaria mínima de 5 horas. La subvención por día lectivo completo con alojamiento será de 14 euros, hasta un máximo de 450 euros.

Las ayudas serán abonadas en dos plazos, julio y noviembre.

4.-Tramitación de solicitudes.

Las solicitudes de ayuda económica individual, según el modelo incluido en el Anexo III de esta convocatoria, se presentarán en el Registro del Departamento de Educación o en los lugares determinados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

Junto con la solicitud, se presentarán los siguientes documentos:

-Facturas correspondientes a las tasas académicas y, en su caso, alojamiento.

-Certificado de aprovechamiento expedido por el Euskaltegi, en el que constarán la asistencia, el nivel inicial, la duración y el número de horas del curso, las horas realizadas por el solicitante y el nivel final alcanzado.

Tanto el modelo de solicitud como el correspondiente al certificado que expedirá el Euskaltegi, se expondrán en el sitio web del Departamento de Educación (www.pnte.cfnavarra.es).

Las solicitudes para las clases recibidas durante el curso académico se presentarán durante el mes de junio y las solicitudes para los cursos de verano en el mes de octubre. Los plazos de solicitud serán improrrogables.

II.-CURSOS DE PERFECCIONAMIENTO LINGÜISTICO EN VASCUENCE

Base quinta: Curso intensivo de perfeccionamiento lingüístico en vascuence con licencia laboral parcial (Freskatze ikastaroa).

1.-Objeto del curso.

El curso tiene como objetivos la actualización gramatical y la mejora de la producción textual, tanto oral como escrita, de los profesores participantes. Estos, pueden ser un referente más para la mejora de la calidad comunicativa y lingüística en vascuence en sus respectivos centros.

2.-Participantes.

La presente convocatoria, con un total de 20 plazas, se dirige a los profesores de enseñanza no universitaria con destino en centros públicos de la Comunidad Foral de Navarra, que ejercen sus tareas docentes en vascuence.

En el caso de los profesores contratados temporales tendrán que haber estado contratados a jornada completa en los tres últimos años en centros públicos del Gobierno de Navarra y que tengan su residencia fijada en Navarra.

No podrán tomar parte quienes hayan realizado este curso en anteriores convocatorias y quienes, habiendo sido admitidos en anteriores convocatorias, hayan renunciado a su participación sin haberlo justificado debidamente.

3.-Estructura del curso.

El curso está organizado en módulos que se distribuyen en dos fases: una fase intensiva de dos meses de 200 horas de duración, con licencia laboral, y otra extensiva, de 100 horas de duración, sin licencia laboral. Ambas fases deberán realizarse en su totalidad durante el mismo curso académico.

La corrección de acuerdo con las normas de Euskaltzaindia.

30

Normativa actual de Euskaltzaindia: normas y recomendaciones para el uso correcto de la lengua vasca.

Recursos lingüísticos.

31

Corrección y calidad en el uso de la lengua: préstamos, calcos, locuciones, elementos sintácticos, puntuación, etc.

La calidad textual: mecanismos de organización y variedades textuales.

9

La comunicación: texto y contexto. Características del texto de calidad: corrección gramatical, adecuación, cohesión y coherencia.

Producción textual de calidad: géneros textuales y tipos de texto.

21

Textos expositivos y argumentativos y su uso en los centros escolares.

La corrección de textos. Recursos didácticos.

6

Del método tradicional al método procesal: recursos didácticos para la corrección (marcas de corrección, cuaderno de bitácora, listas de control...).

Competencia oral. Expresión e interacción oral.

18

Aspectos cualitativos del uso de la lengua hablada: alcance, corrección, fluidez, interacción y coherencia. Se realizarán prácticas de expresión oral en torno a diferentes textos trabajados previamente.

Variedades dialectales de la lengua vasca en Navarra.

18

Clasificación. Sus características. Comparación de las variedades dialectales. Reflexión sobre los dialectos en la escuela: beneficios, limitaciones y aplicaciones prácticas.

Traducción aplicada a la enseñanza: nociones generales.

18

Técnicas básicas para la traducción de textos escolares de uso habitual.

Léxico específico.

15

Vocabulario técnico de las áreas de Ciencias y Letras.

Tecnologías de la información y la comunicación en lengua vasca.

18

Profundización en el uso de algunos programas informáticos en lengua vasca.

Trabajo individual en el aula de informática.

16

Realización de trabajos personales para completar el trabajo de aula, utilizando, en su caso, las nuevas tecnologías.

Total

200

Curso on-line de perfeccionamiento lingüístico.

40

Recursos clásicos y digitales (diccionarios, enciclopedias, internet .) para la actualización y perfeccionamiento lingüístico de forma autónoma.

Competencia oral: fase práctica.

11

Elaboración de los textos que se presentarán en el módulo de la fase intensiva.

Producción textual de calidad: fase práctica.

8

Aplicación de los aspectos cualitativos del uso de la lengua. Análisis y mejora de los textos producidos.

Traducción aplicada a la enseñanza: práctica.

20

Aplicación individual de las técnicas de traducción trabajadas en el curso intensivo: ejercicios específicos, textos escolares, proyecto final individual. Corrección y puesta en común de las traducciones.

Variedades dialectales de la lengua vasca: trabajo práctico.

10

Propuestas de aplicación en el centro escolar o realización de grabaciones.

Léxico específico: fase práctica.

8

Vocabulario técnico de las áreas de Ciencias y Letras. Trabajo personal relacionado con el vocabulario técnico propio de un área.

Valoración final.

3

Puesta en común sobre la aplicación del contenido del curso en el trabajo docente diario.

Total

100

Total horas

300

4.-Organización del curso.

En el mes de septiembre de 2008 habrá una sesión informativa con los profesores seleccionados. En esta sesión se detallarán el calendario, el horario y la organización de las dos fases del curso.

La fase extensiva, de obligado cumplimiento, comenzará en septiembre de 2008 con el "Curso on line de perfeccionamiento lingüístico". En la citada sesión informativa se distribuirá el material digital correspondiente y se darán las indicaciones necesarias.

La fase intensiva, con licencia laboral, se extenderá desde el día 12 de enero de 2009 hasta el 13 de marzo de 2009, ambos inclusive. El primer y último día de la licencia se dedicarán a coordinar las actividades de clase con el profesor substituto. Durante este periodo los profesores se regirán por el calendario escolar del Centro de Recursos para la Enseñanza de Vascuence.

Las clases se impartirán en el Centro de Recursos para la Enseñanza de Vascuence, sito en Huarte, calle Zubiarte, 13.

Las sesiones lectivas de la fase de formación intensiva, con licencia laboral, se prolongarán desde las 9 de la mañana hasta las 14:30 horas, con una pausa de 30 minutos.

El Servicio de Planificación Lingüística Escolar, por necesidades técnicas, podrá realizar modificaciones en el reparto de horas, en el calendario y en el horario previstos para impartir las clases.

5.-Derechos y deberes de los participantes.

5.1. La solicitud de participación implica el compromiso de realizar la totalidad de las actividades previstas en las dos fases que componen el curso. En caso de que para el 15 de diciembre no se haya realizado el curso on-line de la parte extensiva del curso el profesor o profesora será dada de baja y sustituída según los criterios establecidos.

5.2. Los profesores seleccionados no podrán participar en otras actividades escolares o de formación que interfieran con la asistencia a las actividades presenciales del curso.

5.3. Los profesores admitidos podrán solicitar la ayuda establecida para las actividades de formación por el kilometraje que efectivamente realicen. El Servicio de Planificación Lingüística Escolar se reserva el derecho de comprobar la realización de dicho desplazamiento.

5.4. El incumplimiento de estas condiciones, compromisos y obligaciones conllevará la pérdida de la condición de participante en el curso, la pérdida de la acreditación correspondiente al curso y la adopción por parte de la Administración de las medidas pertinentes.

5.5. Las faltas derivadas de enfermedad, huelga o causas de fuerza mayor no darán ningún derecho a su recuperación.

5.6. Al finalizar la actividad se extenderá un certificado de asistencia a las y los participantes que hayan cumplido con los compromisos adquiridos.

5.7. En el caso de que un participante apruebe oposiciones deberá renunciar al Freskatze. Una vez superado el período de prácticas, podrá volver a solicitar su incorporación a un nuevo curso de Freskatze.

6.-Tramitación de las solicitudes.

Las solicitudes de participación en estos cursos, según el modelo incluido en el Anexo IV, se presentarán en el Registro del Departamento de Educación o en los lugares determinados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

El plazo de presentación de las solicitudes será de 15 días naturales a contar a partir del día siguiente a la publicación de esta Resolución en el BOLETIN OFICIAL de Navarra.

Junto con la solicitud, se presentarán los siguientes documentos:

-Hoja de servicios actualizada. El Servicio de Recursos Humanos incorporará de oficio las hojas de servicios.

-Fotocopias compulsadas de los certificados acreditativos de participación en cursos de actualización gramatical en vascuence, cursos de traducción o en proyectos de innovación en el ámbito lingüístico certificados por el Departamento de Educación.

-Fotocopia compulsada del Título de Aptitud de Conocimiento de Euskara (EGA) del Gobierno de Navarra o equivalente.

7.-Selección de participantes.

7.1. Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje.

Esta comisión aprobará la selección de los participantes y estará compuesta por la Directora del Servicio de Planificación Lingüística Escolar, el Jefe de la Sección de Vascuence, el Director del Servicio de Inspección Técnica y de Servicios o persona en quien delegue, la Directora del Servicio de Recursos Humanos o persona en quien delegue, un miembro de la Comisión de Personal Docente de Centros no Universitarios, el Director del Servicio de Desarrollo de Vascuence del Instituto Navarro del Euskera/Euskararen Nafar Institutua (ENAI) o persona en quien delegue y la técnica de la Sección de Vascuence responsable del programa, que actuará como Secretaria de la Comisión. El Director del Centro Público de enseñanza de vascuence a personas adultas "Zubiarte Euskaltegia" y la Directora del Centro de Recursos para la enseñanza de vascuence prestarán asesoramiento a la Comisión para la selección del personal con licencia laboral en los cursos intensivos de aprendizaje de vascuence y en el curso intensivo de perfeccionamiento lingüístico, respectivamente.

7.2. Criterios de selección.

La Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje realizará la selección de un máximo de dos personas por centro aplicando los siguientes criterios de prioridad en el orden en el que se citan:

-Quienes lleven más años ejerciendo la docencia en vascuence habilitados con el título EGA o equivalente.

-Quienes acrediten haber cursado un mínimo de 50 horas en cursos de traducción o actualización gramatical en vascuence, así como en proyectos de innovación del ámbito lingüístico certificados por el Departamento de Educación. Quedan excluidos los cursos dirigidos a la obtención de títulos o certificados de aptitud en el conocimiento de idiomas y los dirigidos a obtener una habilitación lingüística provisional.

En este apartado sólo se valorarán las actividades que estén certificadas por las Administraciones Públicas, Universidades o Instituciones sin ánimo de lucro que tengan firmados convenios de colaboración con las Administraciones Educativas.

7.3. Procedimiento de selección

El procedimiento de selección se ajustará a los siguientes actos:

-Reunión de la Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje para aprobar la lista provisional de admitidos.

-Publicación de la lista provisional de admitidos en el tablón de anuncios del Departamento de Educación, en su sitio web htpp://educacion.pnte.cfnavarra.es, y en el sitio web del Centro de Recursos-EIBZ htpp://educacion.pnte.cfnavarra.es/eibz/.

-Presentación de reclamaciones a la lista provisional de admitidos.

-Reunión de la Comisión de Selección y Seguimiento del Reciclaje para resolver las reclamaciones.

-Publicación de la lista definitiva en el tablón de anuncios del Departamento de Educación, en su sitio web htpp://educacion.pnte.cfnavarra.es, y en el sitio web del Centro de Recursos-EIBZ htpp://educacion.pnte.cfnavarra.es/eibz/.

8.-Lista de espera.

Una vez realizada la selección de participantes se establecerá una lista de espera para cubrir las vacantes que pudieran producirse hasta el 15 de diciembre.

Base sexta: Cursos de perfeccionamiento lingüístico y actualización didáctica en vascuence.

1.-Objeto.

La oferta formativa tiene como finalidad atender las necesidades de formación del profesorado en torno a dos ejes principales: por un lado, la mejora de la calidad comunicativa y lingüística en vascuence y, por otro, la planificación y desarrollo curricular del área de Lengua y Literatura Vasca.

2.-Participantes.

Estos cursos, sin licencia laboral, están dirigidos a profesores de enseñanzas no universitarias de centros públicos y privados de Navarra, que estén en posesión del Título EGA o equivalente. El personal temporal podrá acogerse a esta convocatoria únicamente durante el periodo de vigencia de su contrato.

3.-Modalidades de formación.

Las actividades formativas se ofertarán básicamente en sus modalidades de curso, módulo, seminario y sesión informativa. No obstante, la formación en el propio centro escolar recibirá un apoyo especial.

4.-Oferta formativa.

Las actividades formativas se organizarán en los siguientes apartados:

-Actualización gramatical y uso correcto y adecuado del vascuence.

-Traducción aplicada a la enseñanza.

-Variedades dialectales del vascuence.

-Area de Lengua Vasca y Literatura.

-Nuevas tecnologías, medios audiovisuales y otros recursos didácticos.

4.1. Actualización gramatical y uso correcto y adecuado del vascuence.

-Euskaltzaindiaren araugintza I (Normativa de Euskaltzaindia I). Actualización gramatical en torno a la normativa de la Real Academia de la Lengua Vasca.

-Euskaltzaindiaren araugintza II (Normativa de Euskaltzaindia II). Profundización en la normativa de Euskaltzaindia y en el "Hiztegi Batua" (Diccionario Unificado).

-Sintaxia: zalantzak argitzeko bidean (Sintaxis: dudas más comunes). Teoría y resolución de dudas relativas a la sintaxis.

-Hizkuntza aberasteko bideak (Enriquecimiento lingüístico del vascuence). Recursos básicos para un uso más rico y expresivo de la lengua.

-Euskara hobetzeko on line ikastaroa I (Curso on-line de perfeccionamiento lingüístico en vascuence). Curso de actualización gramatical en vascuence. Conocimiento y uso de diversos recursos de consulta en Internet.

-Euskara hobetzeko on line ikastaroa II (Curso on-line de perfeccionamiento lingüístico en vascuence II). Segunda parte del curso de actualización gramatical en vascuence. Conocimiento y uso de recursos de consulta en Internet.

-Hitanoa (Tratamiento del registro alocutivo "hitanoa". Nivel iniciación). Acercamiento al registro "hitanoa". El registro coloquial de la lengua: teoría y práctica.

-Mintza hadi lagun! (¡Habla!). Curso eminentemente práctico de expresión oral utilizando el registro alocutivo "hitanoa". Dirigido a personas que ya han pasado por el Nivel I o que en su ámbito social conocen de cerca el uso del alocutivo.

-Hezkuntza arloko hiztegia: Sesión informativa. Presentación del "Diccionario del ámbito educativo" destinado a los profesionales de la administración educativa y al profesorado, para ayudarles a aclarar las dudas que les puedan surgir en el trabajo diario. Este diccionario castellano-euskara tendrá soporte digital y podrá consultarse en el sitio web del Centro de Recursos EIBZ (www.pnte.cfnavarra.es/eibz).

4.2. Traducción aplicada a la enseñanza.

-Itzulpengintza: eskola idazkiak (Traducción: documentos escolares). Curso on-line para la adquisición de técnicas y habilidades básicas de traducción, así como de diseño de textos bilingües.

-Itzulpengintzarako teknologia berriak (Nuevas tecnologías para la traducción). Curso on-line de conocimineto y uso de recursos informáticos que facilitan las tareas de traducción en sus diferentes fases (documentación, construcción del texto, corrección y revisión). La traducción automática.

4.3. Variedades dialectales del vascuence.

-Nafarroako euskalkiak on line: hastapenak Aproximación a las principales variedades dialectales de Navarra y a sus características. Breve reflexión sobre su aplicación en la escuela.

-Nafarroako euskalkiak: sakontzen: (Dialectos del vascuence en Navarra). Clasificación de las diferentes variedades dialectales y conocimiento de sus características específicas. Reflexión sobre el uso de las mismas en la escuela y posibles aplicaciones prácticas.

-Tokian tokiko euskalkia eskolan jasotzen (Tratamiento de la variedad dialectal de la zona en la escuela). Características generales de la variedad dialectal de la zona. Análisis de su uso en la escuela. Elaboración de un plan en el propio centro escolar.

4.4. Cursos en torno al área de Lengua Vasca y Literatura.

-Euskararen erabilera sustatzeko baliabideak (Recursos para el fomento del uso del vascuence). Prácticas y experiencias de incentivación al uso del euskera dirigidas a los alumnos de centros escolares de modelo lingüístico D.

-Eskolako liburutegia eta irakurtzeko zaletasuna -on line- La biblioteca escolar y la afición por la lectura.Curso on-line para aprender a realizar actividades sobre la organización de la biblioteca escolar y que fomenten la afición a la lectura.

-A eredua: material didaktikoaren lanketa (modelo lingüístico A: trabajo sobre material didáctico). A partir del estudio del material existente, se darán las pautas para desarrollar material propio.

-Nola sortu unitate didaktikoak (hizkuntzen trataera)(Cómo crear unidades didácticas (tratamiento de las lenguas. Reflexionar sobre la manera coherente de crear unidades didácticas, análisis de algunas del ellas y consejos para crear las propias.

-Ahozkotasunaren lanketa ikasgelan (Trabajar el lenguaje oral en el aula). Naturaleza del lenguaje oral. Planificación sistemática de actividades de lenguaje oral en los diferentes cursos y ciclos. Análisis de experiencias de fomento del lenguaje oral en el aula y aplicación práctica.

-Testuak irakaskuntzan: sorkuntza eta zuzenketa (Producción y corrección de textos escritos). Curso on-line para conocer y aplicar las características de diferentes textos (argumentativos, expositivos, etc.). Mejora de los textos que se utilizan en los centros.

-Ipuin tailerra eta herri ipuinak (Taller de cuentos y cuentos populares). Curso para conocer y trabajar la literatura tradicional y para crear material para la comprensión lectora y expresión escrita.

-Kamishibai euskaraz(Kamishibai en euskera). Conocer el kamishibai, método tradicional japonés para narrar cuentos.

-Kamishibai euskaraz: lantaldeak. Grupos de trabajo para adaptar kamishibais según necesidades específicas: kamishibais para modelo A, modelo D, o kamishibais en euskera e inglés.

4.5. Nuevas tecnologías, medios audiovisuales y otros recursos didácticos.

-Blogintza (Blogs). Curso on-line para conocer este recurso de Internet en sus dos vertientes: como receptor de lo que está sucediendo en la blogosfera en euskera, y como emisor probando un blog personal.

-Blogintza (Blogs). Módulo que se imparte en los centros educativos que así lo soliciten y con el mismo contenido que el anterior.

-Interneteko baliabideak eskolan. Web 2.0. Este curso on-line ofrece una primera aproximación a algunos recursos que podemos encontrar en Internet hoy en día, a contenidos, aplicaciones y servicios on line que van surgiendo, así como a las implicaciones de éstos para la actividad docente.

-Bideo grabazioak, edizioa eta erabilera didaktikoa (Grabaciones de vídeo, edición y utilización didáctica con el alumnado). Utilización de las técnicas de grabación y de los recursos audiovisuales en el fomento del lenguaje hablado y escrito.

-Eskolako egunkari digitala (Periódico digital en la escuela). Curso on-line. Creación y utilización del periódico escolar digital como recurso educativo.

-Webquest-a. Análisis de este tipo de unidades didácticas con actividades de investigación en las que la información con la que interactúan los alumnos proviene total o parcialmente de recursos de Internet.

-Hizkuntza jolasak I eta II (Juegos de lenguaje I y II). El lenguaje del juego. Análisis y vivencia del juego como recurso educativo para fomentar el uso del vascuence. Utilización de los juegos dentro y fuera del aula con el objetivo de mejorar las competencias lingüísticas.

-Antzerki Clown-a (Clown de teatro). Técnica para desinhibirse, comunicarse, expresar emociones y jugar. Teatro en el aula para ayudar a crear personajes y adecuado para trabajar los textos de un modo natural y divertido.

-Kanta dezagun (¡Cantemos!). Utilización del canto para la mejora de la expresión oral y escrita.

-Ahotsaren erabilera egokia (Utilización adecuada de la voz): Los asistentes al curso aprenderán a utilizar la voz mediante técnicas de respiración, relajación e impostación de la misma. Además, potenciarán sus cualidades de timbre, tono, volumen y duración. Se darán las claves necesarias para respirar y pronunciar adecuadamente.

Algunos de los cursos se ofertarán en varias modalidades que se concretarán en la oferta definitiva.

4.6. Enseñanza de euskera a adultos y Título EGA.

Formación específica para los miembros de tribunales de certificaciones.

5.-Información y gestión.

Tras la publicación de la presente Resolución en el BOLETIN OFICIAL de Navarra, los centros escolares y los participantes en actividades formativas podrán realizar al Servicio de Planificación Lingüística Escolar aquellas aportaciones y sugerencias que estimen oportunas.

Una vez establecido el formato definitivo de la oferta, éste quedará reflejado en el Plan de Formación del Profesorado que elabore el Departamento de Educación para el curso 2008-2009.

Durante el mes de junio de 2008, el Servicio de Planificación Lingüística Escolar remitirá a los centros información detallada sobre las actividades formativas, lugar y fechas de realización, plazos y manera de inscribirse en ellas.

Durante el mes de septiembre de 2008, se abrirá el periodo de inscripción.

Toda la información necesaria estará disponible en los sitios web del Centro de Recursos EIBZ (www.pnte.cfnavarra.es/eibz/ikastaroak) y del Departamento de Educación (www.pnte.cfnavarra.es).

ANEXO II

Solicitud para cursos intensivos de reciclaje de vascuence modalidad solicitada

f Modalidad A (duración de 2 años).

f Modalidad B (duración de 1 año).

f Modalidad C (duración de 1 cuatrimestre).

Datos personales del solicitante:

Apellidos:

Nombre: ............................................. Fecha de Nacimiento:

DNI: ................................ N.º registro personal:

Dirección:

Localidad: ................................................... C.P.:

E-mail: ........................................... Teléfono

Puesto de trabajo:

f Maestro/maestra.

f Profesor/a de secundaria.

f Profesor/a de FP.

Destino durante el curso escolar 2007-2008:

Centro: ...................................................... Localidad:

Etapa: ............... Titulación: ........................ Especialidad:

Situación laboral:

f Definitivo.

f Contratado laboral fijo.

f Provisional.

f Pendiente de traslado o desplazamiento.

Conocimientos de vascuence:

Nivel máximo logrado: ....................................... Año:

Euskaltegi o centro:

Cursos intensivos de reciclaje con licencia laboral realizados:

Modalidad(es): ............................................ Año(s):

Declaración jurada de aceptación de las bases y de que cumple las condiciones del Curso intensivo de reciclaje de vascuence con licencia laboral en la modalidad A para personal docente del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra.

Don/Doña ...................., con DNI número ......................, manifiesto que, conocida la convocatoria del Curso intensivo de reciclaje de vascuence con licencia laboral en la modalidad ............. para personal docente del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra, reúno las condiciones exigidas y acepto las condiciones y compromisos correspondientes a los cursos intensivos de reciclaje en vascuence, específicamente el deber de impartir docencia en euskera dentro de mi zona en los siguientes 5 años después de finalizar el reciclaje, así como el período de tiempo que la Comisión de Selección y Seguimiento estime oportuno para la finalización del proceso de reciclaje.

(Firma)

............., ........ de ................ de 2008.

Los profesores interinos deberán adjuntar certificado de empadronamiento en una localidad de Navarra.

ANEXO III

Solicitud de ayudas económicas individuales para cursos de vascuence. Curso 2008-2009

Solicitante:

Apellidos: Nombre:

DNI: Fecha de nacimiento:

Domicilio: Localidad:

Código Postal: Teléfono:

Correo elect.: N.º registro personal:

Puesto de trabajo:

f Maestro/a.

f Profesor/a de secundaria.

f Profesor/a técnico/a de F.P.

f ..................

Destino durante el curso escolar 2007-2008:

Centro: Localidad:

Tel.: Etapa:

Nivel educativo: Adscripción/especialidad:

Situación laboral:

f Definitivo.

f Provisional.

f Contratado laboral fijo.

f Interino o Contratado laboral temporal.

f Pendiente de traslado o desplazamiento.

Datos del curso realizado:

Cursos anuales. f

Cursos de verano:

f Régimen abierto.

f Régimen de internado.

Centro/euskaltegi: ................................... Dirección:

C.Postal: ........ Localidad: ............................ Tel:

Nivel inicial del/la alumno/a ................... Nivel alcanzado:

Fecha de inicio: .......................... Fecha de finalización:

N.º de horas de aprendizaje: ........................... N.º de días en régimen de internado:

Horario semanal:

Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo

de: a: de: a: de: a: de: a: de: a: de: a: de: a:

....................., ...... de ................... de 200....

(Firma del/la solicitante)

ANEXO IV

Solicitud para el curso intensivo de perfeccionamiento lingüístico en vascuence con licencia laboral parcial. (Freskatze ikastaroa)

Solicitante:

Apellidos:

Nombre: .................................... Fecha de Nacimiento:

DNI: ..................... N.º registro personal:

Dirección:

Localidad: .......................................... CP:

E-mail: .................................................... Tel.

Puesto de trabajo:

f Maestro/maestra.

f Profesor/a de secundaria.

f Profesor/a de FP.

Destino durante el curso escolar 2007-2008:

Centro: .............................................. Localidad:

Etapa: .................. Titulación: ............................ Especialidad:

Situación laboral:

f Definitivo.

f Contratado laboral fijo.

f Provisional.

f Contratado laboral.

f Pendiente de traslado o desplazamiento.

-Horas acreditadas en actualización gramatical, traducción e innovación

-Años ejerciendo la docencia como funcionario adscrito al centro desde el que se realiza la solicitud

-Años impartiendo clases en vascuence

-Cursos de reciclaje con licencia laboral (número de meses)

-Año en que obtuvo el título EGA o equivalente

Por la presente solicito ser admitido en el curso de perfeccionamiento lingüístico que se impartirá en el EIBZ (Centro de Recursos para la Enseñanza de Vascuence).

Declaro que conozco y acepto las condiciones establecidas para su realización y que los datos manifestados son reales y verdaderos.

Y así lo firmo para que conste y tenga los efectos oportunos.

(Firma del/la solicitante)

................, ...... de .................. de 200....

Código del anuncio: F0804435